Глава 7. Первый визит в другой мир

Глава 7. Первый визит в другой мир

Ван Сюань надел белое одеяние, сотканное из тысячелетнего шёлка ледяного шелкопряда, и прикрепил к поясу саблю, магический артефакт низшего ранга.

Остальные вещи он убрал в пространственное кольцо.

Его детские пучки были распущены, и волосы теперь были собраны в один пучок, перевязанный белой нефритовой лентой. Он выглядел статным и красивым, словно небожитель.

Закончив приготовления, Ван Сюань, не колеблясь, обратился к Вечной Пагоде Небес и Земли.

Пагода задрожала, словно вытягивая что-то из Ван Сюаня. Это была его удача!

Потратив 100 единиц удачи, он получал возможность путешествовать в другой мир. Это было довольно выгодно.

Для перемещения между мирами требовалось огромное количество энергии, возможно, даже больше, чем содержалось в целом мире.

Ван Сюань подозревал, что его 100 единиц удачи были лишь катализатором, а настоящим источником энергии для путешествия служила сама Вечная Пагода Небес и Земли.

Не успел Ван Сюань обдумать это, как пространство вокруг него начало искажаться.

Его словно затянуло в стиральную машину. У него закружилась голова, и его начало тошнить.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем головокружение прекратилось.

Превозмогая тошноту, Ван Сюань огляделся и обнаружил, что находится в лесу.

— Сила тяжести, концентрация кислорода и другие факторы в этом мире не отличаются от моего предыдущего мира, — быстро заключил Ван Сюань. В этом мире были все условия, необходимые для его выживания.

Вот только вокруг не было ни души, и даже спросить дорогу было не у кого.

Ван Сюань уже начал беспокоиться, как вдруг слева послышались шаги.

— Кто-то идёт! — обрадовался Ван Сюань и уже собирался спросить дорогу, как вдруг из леса выскочило около десятка человек.

Они были вооружены саблями и копьями, одеты в потрёпанную одежду, с жестокими и свирепыми лицами. Очевидно, это были разбойники!

— Ого! В наше время ещё находятся простаки, которые осмеливаются забредать на гору Шаохуа. Судя по его одежде, это жирная овца, которая сама пришла к нам в руки! — с удивлением и радостью воскликнул один из разбойников с грубым лицом, оглядев Ван Сюаня.

Остальные разбойники расхохотались.

Ван Сюань нахмурился. Если бы он встретил разбойников в мифическом мире Троецарствия, он бы, конечно, струсил и позвал на помощь охрану. Ведь в том мире даже обычные разбойники обладали уровнем «После Небес», не уступая Ван Сюаню.

А главари крупных банд и вовсе достигали уровня «Врождённый», с которым Ван Сюаню было не справиться.

Но этот мир был миром низшего уровня. Ван Сюань посмотрел на разбойников. Все они выглядели слабыми, ни один из них не достиг уровня «После Небес». Это были обычные люди.

— Я уже некоторое время занимаюсь боевыми искусствами, но ещё ни с кем не сражался. Сегодня как раз подходящий случай, чтобы начать! — Ван Сюань усмехнулся, схватил саблю на поясе и, не вынимая её из ножен, ударил по разбойникам.

Разбойники, увидев внезапную атаку Ван Сюаня, испугались. Когда они пришли в себя, Ван Сюань уже преодолел расстояние в пять-шесть чжанов и оказался рядом с ними.

— Бах!

Ван Сюань взмахнул саблей. Сила в шестьсот цзиней отбросила одного из разбойников вместе с его оружием.

Разбойник упал на землю, забился в конвульсиях и начал кашлять кровью. Было очевидно, что он не выживет.

— Как ты смеешь?! Убить человека из крепости Шаохуа! Ребята, все вместе, прикончим этого белолицего! — закричал один из разбойников, и все остальные бросились на Ван Сюаня.

— Слишком слабые! Даже без использования внутренней энергии я могу легко справиться с этими разбойниками одной лишь физической силой! — Ван Сюань покачал головой. Всего за несколько мгновений он оценил силу противников.

Без сомнения, эти разбойники были обычными людьми, которые немного умели обращаться с оружием, но не обладали настоящими навыками.

Их сила составляла всего один-два цзиня, а скорость была значительно ниже, чем у Ван Сюаня.

Он надеялся размяться, но противники оказались слабаками.

Ван Сюань был немного разочарован, но не стал щадить их.

Уворачиваясь от атак разбойников, он продолжал наносить удары саблей в ножнах.

Сила в шестьсот цзиней была сокрушительной. Один удар — один труп. Никто не мог выдержать и второго удара.

Меньше чем за двадцать секунд все разбойники были повержены, большинство из них были убиты или тяжело ранены.

И это Ван Сюань ещё сдерживался, ему нужно было оставить пару человек в живых, чтобы расспросить дорогу. Иначе он бы перебил их всех.

— Вы уже видели, на что я способен. Хотите жить или умереть? — спросил Ван Сюань у выживших разбойников.

Разбойники, полумёртвые от побоев, были в ужасе перед Ван Сюанем и, естественно, охотно отвечали на его вопросы.

Расспросив их, Ван Сюань наконец-то получил основную информацию об этом мире.

— Государство, в котором я нахожусь, называется Сун. До династии Сун были ещё Ся, Шан, Чжоу, Цинь, Хань, Суй и Тан! — в глазах Ван Сюаня вспыхнула радость. Он действительно попал в мир, основанный на истории Древнего Китая.

Он уже догадался об этом, услышав северо-западный диалект разбойников.

Продолжив расспросы, Ван Сюань узнал, что находится на горе Шаохуа в уезде Хуаинь.

На горе Шаохуа обосновались три атамана с шестью-семью сотнями разбойников, которые промышляли грабежом.

Эти разбойники были отправлены из крепости Шаохуа на поиски добычи!

— Шесть-семь сотен разбойников! — услышав это, Ван Сюань помрачнел.

В конце концов, он был всего лишь на втором уровне «После Небес» и только начал свой путь совершенствования.

С двумя-тремя десятками разбойников Ван Сюань мог бы легко справиться.

С пятью-шестью десятками, благодаря защите одеяния высшего ранга, он тоже смог бы победить.

Но с несколькими сотнями разбойников ему было не справиться. Даже если бы одеяние защищало его от оружия, его выносливости бы не хватило, он бы просто умер от усталости.

— Нет, мне нужно убираться отсюда как можно скорее! — Ван Сюань, не медля, узнал дорогу вниз с горы и убил выживших разбойников, чтобы они не смогли предупредить своих.

Спускаясь по горной тропе, примерно через полчаса (китайский час — 2 современных) Ван Сюань увидел впереди дым от костров. Это была деревня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Первый визит в другой мир

Настройки


Сообщение