Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Продолжение текста — о правде поддержания порядка и последующих событиях. Сегодняшнее «чудо», хоть и было немного чрезмерным, оказалось случайным попаданием в цель. Благодаря этому, жители деревни, вероятно, не будут слишком сопротивляться её пребыванию, а в будущем, скорее всего, станут активно заботиться о её жизни. Таким образом, она сможет полностью погрузиться в культивацию.
Су Е молча обдумывала это, позволяя старосте отвести их в относительно уцелевший жилой дом. Вскоре туда стали непрерывным потоком приносить раненых жителей.
Большинство этих жителей получили рубленые раны; многие из них лишились конечностей. Даже у тех, чьи конечности были целы, раны были очень глубокими и длинными.
Последние были в относительно лучшем состоянии, поскольку это были поверхностные раны без серьёзных внутренних повреждений, и Техники Исцеления Ци было в основном достаточно. Хотя она не могла мгновенно исцелить их так, чтобы они выглядели совершенно неповреждёнными, она могла заживить раны и восстановить их большую часть, после чего требовалась лишь простая перевязка. Если раны не были слишком тяжёлыми, их передвижению ничего не угрожало.
Что же касается тех, кто лишился рук, ног или даже конечностей целиком, Су Е мало чем могла помочь. Она могла лишь остановить кровотечение и максимально способствовать заживлению мест повреждений.
Даниэль усердно помогал Су Е, поддерживая порядок и перемещая раненых, которых было трудно сдвинуть. Он ни разу не выразил ни малейшего сомнения. Су Е невольно подумала: «Неужели Избранные Природы в этом мире могут достичь лишь такого уровня, как она?»
Судя по словам жителей, её способность «создавать» такие «чудеса» должна соответствовать положению высокоуровневого профессионала. По её воспоминаниям, уровень её старика-наставника не был чем-то из ряда вон выходящим, но он уже мог превращать обычное в чудесное. Средства высокоуровневых профессионалов в этом мире не должны быть такими простыми.
Или, возможно, способности Избранных Природы больше склоняются к выращиванию растений и они на самом деле не очень хороши в исцелении?
Для местного жителя Даниэля эти вопросы, вероятно, были простыми обыденными знаниями. Если бы Су Е захотела намекнуть, она легко получила бы ответы. Но она не собиралась этого делать; она лишь подсознательно анализировала полученную информацию и не стремилась полностью понять Избранных Природы.
Она не боялась, что Даниэль из-за этого усомнится в её статусе Избранной Природы. Она никогда не признавала себя таковой. Хотя она могла бы позволить ошибке продолжаться и использовать личность Избранной Природы, чтобы скрыть своё происхождение, в глубине души она не желала этого.
У неё была своя гордость, гордость культиватора!
Эта гордость, возможно, казалась излишней, но она была подобна тому, как китаец за границей ни за что не признает себя корейцем или японцем. Некоторые виды гордости врождены, и никакие искушения не могут их уничтожить.
Хотя она не была прирождённым культиватором, несомненно, метафизика была уникальной особенностью китайской нации!
В этом незнакомом мире это было всё, что она могла сохранить. В конце концов, она не была так безразлична, как ей казалось.
Лёгкая грусть наполнила сердце Су Е. Казалось, только сейчас она осознала, что стала странником, покинувшим дом, и ушла так бесповоротно.
— Кто всё это устроил? — задала Су Е вопрос, чтобы отвлечься.
Ей действительно нужно было это знать.
Раз она хотела остаться, ей следовало выяснить, есть ли здесь какие-либо потенциальные угрозы или проблемы.
Её изначальное намерение остаться заключалось в том, чтобы быстрее и лучше заниматься культивацией. Если это невозможно, то лучше сменить место.
— Это бандиты, — тихо ответил Даниэль.
Его голос был хриплым, а кулаки невольно сжались.
Хотя он не был так взволнован, как когда ранее произнёс слово «звери», он всё ещё не мог скрыть своего негодования.
Су Е нахмурилась. Слово «бандиты» было для неё слишком далёким.
Подумав, она снова спросила Даниэля:
— Из-за этого вам пришлось приехать сюда, чтобы помочь поддерживать порядок?
— Это... одна из причин, — тихо объяснил Даниэль.
— Обычные деревни и города часто не имеют регулярных отрядов охраны. Во-первых, в этом нет необходимости, во-вторых, у них нет такой экономической мощи. Это приводит к тому, что, лишившись покровительства лорда, эти деревни и города становятся совершенно беззащитными.
Обычно бандиты боялись возмездия и не осмеливались нападать на владения крупных лордов. Но теперь, когда граф Ант умер, и регион Суда остался без лидера, бандиты перестали бояться и начали действовать безнаказанно.
Вот только я не ожидал, что всё произойдёт так быстро. Мы ведь прибыли сразу, как только получили известие…
— Су Е не стала тратить силы на утешение Даниэля и продолжила спрашивать:
— Теперь деревня Айза, должно быть, потеряла для них всякую ценность?
Если бы они хотели вернуться во второй раз, они бы не стали сжигать урожай. В некотором смысле, это косвенно устранило их собственные проблемы, вынудив жителей деревни Айза либо уйти, либо умереть от голода, тем самым лишив их возможности отомстить.
— В общем, это так, но трудно сказать, не пройдут ли они здесь ещё раз. И… — Даниэль немного поколебался, но продолжил:
— И не только бандиты имеют виды на эти бесхозные деревни и города. Заклятые враги или не очень дружелюбные соседи вряд ли откажутся нажиться на чужом несчастье. Некоторые соседи, с которыми обычно были хорошие отношения, вероятно, тоже не прочь разделить добычу.
На самом деле, вы, вероятно, и есть те самые соседи, пришедшие разделить добычу. Конечно, вы также можете быть заклятыми врагами или не очень дружелюбными соседями.
Помощь в поддержании порядка звучит благородно, но кто не знает, что это всего лишь предлог?
Судя по масштабам бойни, если бы не тот несчастный случай, у них действительно хватило бы сил, и их цель не ограничивалась бы простой деревней Айза.
Су Е всё прекрасно понимала. Она молча взглянула на Даниэля, но не стала ничего говорить.
Таковы были правила этого мира, и у неё не было права вмешиваться. Более того, какое это имело к ней отношение?
— Думаю, для тех, кто имеет на них виды, существование этих деревень и городов имеет большее значение, чем их уничтожение? — уточнила Су Е у Даниэля.
Бандиты, в силу своей природы, могут лишь грабить и уходить. С точки зрения долгосрочных интересов, оккупация явно выгоднее грабежа. А если целью является только оккупация, то не должно быть слишком много разрушений. В такой ситуации её пребывание здесь не должно сильно повлиять на неё.
Даниэль покачал головой:
— Для большинства лордов это верно, но нельзя гарантировать, что среди них не найдётся тех, кто захочет нажиться на чужом несчастье. Например, их владения могут быть относительно далеко, и прямое управление или отправка войск сюда невыгодны.
— Тогда, по-твоему, среди лордов, которые могут посягать на регион Суда, найдутся такие люди?
— Су Е всё ещё не теряла надежды.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|