Сон (Часть 2)

Ему немногим больше двадцати, но он уже полностью защитил свою империю, обеспечив мир и благополучие для простых людей.

— Цинцин давно так ко мне не относилась, — сказал Император, улыбаясь и открывая глаза. Его черные зрачки, омытые лунным светом, стали намного мягче.

Я замерла. Император всегда был таким.

Это порождало во мне мысли, которым не следовало быть.

Позже, когда я навещала Вдовствующую Императрицу, я услышала от нее, что это имя он придумал вместе с покойным Императором, когда тот обучал его.

В гареме слишком много грязных дел. Я слишком много слышала и слишком много видела.

Большинство из них решались тихо, но иногда, когда дело принимало большой оборот, решение принимал Император.

На этот раз Наложница Чунь вылила Отвар от Зачатия.

Император сидел наверху, его лицо не выражало никаких эмоций. Я опустила взгляд, слушая плач и крики Наложницы Чунь.

Наложница Чунь была хрупкой, ее голос мягким. Ее глаза были влажными от слез. Юная девушка с алыми губами и белыми зубами плакала так жалобно, что это вызывало сочувствие.

— Император должен рассудить Чуньэр! Почему Чуньэр должна пить эту гадость? Она вредит здоровью. Если так будет продолжаться, как Чуньэр сможет дать наследников Императору?

— Императрица может не пить, почему Чуньэр не может? Разве Императрица занимает более важное место в сердце Императора?

Эти слова были неуместны для Наложницы Чунь.

Если бы я наказала ее... Эх, я тихо вздохнула.

Подняв голову, я взглянула на Императора. Он по-прежнему выглядел совершенно спокойно. Да, почему?

— Император, может быть, освободим Наложницу Чунь от этого отвара? Наложница Чунь уже давно во дворце, ей пора даровать наследников для императорской семьи, — обдумав все, я заговорила.

Взгляд Императора, блуждавший где-то вдали, переместился на меня. Я крепко сжала платок в руке, боясь выдать хоть малейшую неуместную эмоцию, и улыбнулась, глядя на него.

Он без колебаний сказал: — Императрица, если Наложница Чунь перестанет пить из-за сегодняшней сцены, другие наложницы тоже начнут устраивать скандалы. Как ты тогда справишься?

Я подумала об этом еще до того, как задала вопрос.

Я не ответила Императору, а спросила: — Неужели Император желает иметь только одного ребенка, Чэня?

Император рассмеялся: — Императрица поставила меня в затруднительное положение.

Если он скажет "да", завтра министры начнут критиковать его. Если он скажет "нет", ему придется издать указ, чтобы все перестали пить Отвар от Зачатия.

Но вскоре он поднялся.

— Наложнице Чунь больше не нужно пить Отвар от Зачатия. Можете идти.

Наложница Чунь потеряет благосклонность, подумала я, опустив взгляд.

5

Действительно, с того дня Император ни разу не ступал в покои Наложницы Чунь.

Место, где жила Наложница Чунь, стало Холодным Дворцом.

Другие наложницы в гареме стали еще тише, послушно принимая Отвар от Зачатия.

Позже одна маленькая наложница в гареме обрела благосклонность, ее влияние быстро росло, она даже часто пропускала утренние приветствия, потому что забеременела.

Я видела, как другие наложницы в гареме отталкивали ее, нападали на нее. Я видела, как Император сидел сложа руки, а я изо всех сил старалась защитить ее.

В конце концов, это было то, что я должна была делать.

Но, Император, разве вы освободили от Отвара от Зачатия только меня?

Она родила Второго Принца и получила титул наложницы.

Император сам выбрал имя для Второго Принца, выбрал ему учителей, любил его так же, как Первого Принца, но больше никогда не оказывал ей благосклонности.

Как будто он перенес любовь, которую дарил ей, на Второго Принца.

Император применил самую прямую стратегию балансирования.

Позже в гарем прибыла дочь высокопоставленного чиновника из соседнего государства.

Этот чиновник был знаком с моим отцом. Когда отец ездил в соседнее государство для переговоров о мире, именно этот чиновник принимал его.

Климат был непривычен для жителей Центральных равнин, а отец, занятый срочными переговорами, не мог найти врача. Благодаря заботе чиновника, отец специально написал мне, чтобы я позаботилась об этой девушке.

Я, конечно, была добра к дочери этого чиновника. Хотя она родилась в семье министра, она была на удивление чистой и искренней. Я давно не видела такой девушки, поэтому не могла не заботиться о ней больше обычного.

Думаю, Император тоже был таким. Он любил и защищал ее, даже не заставлял пить Отвар от Зачатия.

Вскоре она забеременела. Я послала людей ежедневно приносить ей Отвар для сохранения беременности, но Император пришел ко мне.

— Императрица, ребенка Наложницы Мэн нельзя оставлять.

Он сказал это прямо, в его глазах не было ни капли мягкости, только беспокойство.

Я смотрела на Императора передо мной. Он уже был правителем страны, а не тем чистым юношей, которого я знала.

Император воспользовался моей рукой, чтобы избавиться от этого ребенка с кровью соседнего государства.

Я отчетливо слышала крики из ее дворца, стоя снаружи. Руки мои неудержимо дрожали. Это был его ребенок!

Я умоляла Императора защитить Наложницу Мэн.

Наложница, на которую нападает Императрица и которая потеряла благосклонность, не сможет хорошо жить во дворце.

Это была моя первая просьба к нему.

Он долго смотрел на меня и согласился.

Вскоре после этого он стал навещать Наложницу Мэн через день-два.

Я не знала, делал ли он это из-за меня или хотел использовать Наложницу Мэн для улучшения отношений с соседним государством.

Думаю, скорее второе.

Он снова заставил Наложницу Мэн пить Отвар от Зачатия, приказав мне следить за дозировкой, чтобы не навредить ее здоровью, а также велел мне "постучать" по наложницам.

Но, Император, Отвар от Зачатия всегда присылал Придворный Врач по вашему приказу. Когда это мне нужно было контролировать дозировку?

А вот "постучать" по наложницам... Это действительно поставило наложниц гарема в затруднительное положение.

Я тихо рассмеялась. Этот поступок Императора был не чем иным, как использованием меня для балансирования гарема и придворных.

Ребенок и благосклонность — вы можете выбрать только одно. Если у вас есть ребенок, но нет благосклонности, даже если ваша материнская семья знатна, что с того?

Если только вы не Императрица.

Та, к кому даже Император вынужден относиться с уважением, как к гостю.

Я ежедневно видела, как они вздыхают, и пошла уговаривать Императора.

Я знала мысли Императора. Ему всего около двадцати. Если бы сейчас у него было много принцев, то в будущем, когда они вырастут, это, во-первых, стало бы для него угрозой, а во-вторых, принцы начали бы убивать друг друга. Но и этих сестер из гарема нельзя было оставлять в таком положении.

Только дав Императору "успокоительную пилюлю", можно было его успокоить.

Император, казалось, прислушался к моим уговорам. Нескольким более старшим наложницам отменили Отвар от Зачатия. Эти наложницы давно жили в гареме и, конечно, догадались о намерениях Императора, но были одновременно рады и напуганы, не зная, что делать.

Думаю, им не стоит слишком беспокоиться. После столь долгого приема Отвара от Зачатия и вдыхания ароматов, их здоровье, вероятно, уже подорвано, и потребуется время, чтобы его восстановить.

Но у наложниц, чье влияние сейчас велико, тоже есть свои методы. Мне не нужно о них беспокоиться.

Я, как Императрица, потерпела полное поражение.

Даже для того, чтобы управлять шестью дворцами, мне приходится использовать Императора.

Действительно, новости о беременности иногда доходили до меня, но новостей о рождении детей было немного.

Гарем действительно холоден и пуст.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сон (Часть 2)

Настройки


Сообщение