☆、003 Почему небесная скорбь не разожгла огня

Бай Сяосяо, не останавливаясь ни днем, ни ночью, вернулась в свою пещеру.

По сравнению с резиденцией Владыки Преисподней, ее жилище было крошечным — если его сравнивать с ладонью, то оно было размером с соринку в глазу.

Ее брат Хуэйцзы лежал на каменной кровати, похожий на обгоревшую ветку, покрытую шерстью. Место, куда ударила молния Небесной скорби, было покрыто пугающими кровавыми следами.

Хотя они обычно не тренировались вместе и не были особенно близки, а в редкие встречи он часто был с ней груб, он все же оставался ее сводным братом.

Они должны были заботиться друг о друге, поэтому, когда брат, раненный, пришел к ней и рассказал, что на склоне Священной горы есть резиденция Владыки Преисподней, где есть эликсир, который может помочь ему исцелиться, ее сердце, полное справедливости, сразу же отправилось туда.

Она запрыгнула на каменную кровать, потыкала носом в шею брата и подкатила эликсир к его губам.

Хуэйцзы, поняв, что Бай Сяосяо вернулась, легонько понюхал и проглотил эликсир.

Это действительно был эликсир из резиденции Владыки Преисподней.

Хуэйцзы принял лекарство, проспал всю ночь, а на следующий день чувствовал себя просто великолепно.

Он был полон энергии, словно его только что вытащили из утробы матери.

Он открыл глаза, высунул маленький язычок и лизнул свою рану. Хотя она уже затянулась коркой, он не знал, когда же снова отрастет его шерсть.

Одна Небесная скорбь — и навсегда потеряно.

Он покачал головой и тихо вздохнул.

Владыка Преисподней был известен своей холодностью и бессердечием в трех мирах, но он не был злым по своей воле. Бай Сяосяо точно не смогла бы украсть эликсир, и он не знал, как ей удалось добыть это спасительное лекарство.

Он только надеялся, что все прошло без осложнений.

Но он даже не подозревал, что его глупая сестра, сама того не заметив, продала себя!

Он огляделся и увидел, что его глупая сестра все еще спит. Он пнул ее ногой, и Бай Сяосяо, свернувшись в клубок, с грохотом упала с каменной кровати.

Бай Сяосяо, почувствовав боль, тут же открыла свои ясные глаза и увидела, как брат выглядывает из-за края кровати и смотрит на нее.

Она посмотрела на Хуэйцзы, но не увидела в его глазах радости от того, что он выздоровел. — Почему ты не предупредил меня о Небесной скорби?

— Зачем? — спросил он. Большинство людей стараются избегать Небесной скорби, а она хочет, чтобы он ее предупредил.

— В последнее время погода плохая, огонь не разжигается. — Бай Сяосяо указала на кучу дров, сложенную в углу. — Ты должен был помочь мне разжечь огонь.

На лбу Хуэйцзы появились несколько необъяснимых черных линий.

Раны Хуэйцзы заживали удивительно быстро. Прошло несколько дней, и он почти полностью восстановился.

Бай Сяосяо уже собиралась в путь.

Обычно они с Хуэйцзы тренировались отдельно, поэтому перед тем, как отправиться в резиденцию Владыки Преисподней, она лишь равнодушно сообщила ему об этом.

Бай Сяосяо не считала, что нарушение обещания перед Ю Е представляет какую-то опасность. Просто в каждом есть любовь к прекрасному, и она думала, что неплохо бы поживиться там свежей зеленью.

Однако она не сказала Хуэйцзы, что собирается продать себя. Она лишь упомянула, что собирается сменить место для тренировок.

В конце концов, когда ей надоест жизнь в роскоши, она просто вернется обратно. В ее глазах наслаждение прекрасной жизнью было таким радостным и простым.

Преодолев тысячи гор и рек, Бай Сяосяо снова оказалась у входа в резиденцию Владыки Преисподней.

Все та же пустынная груда камней. По сравнению с другими местами Священной горы, где были зелень и вода, здесь не было даже птичьего помета.

Владыка Преисподней, как ни старался, не мог представить, что эта крольчиха окажется такой глупой!

Настолько глупой, что даже во второй раз она не смогла найти вход в резиденцию.

Разве это не прямое оскорбление ее моральных устоев?

Но, как ни старалась она размахивать своими короткими лапками и широко раскрывать глаза, пространство перед ней оставалось безмолвным.

Итак, Бай Сяосяо, попрыгав вокруг груды камней у входа в резиденцию Владыки Преисподней, наконец устала, как собака, свернулась в маленький клубок, прислонилась к камню и... заснула.

Пока она не почувствовала, как ее тычут пальцем. Сначала раз, потом еще, и еще.

Она неохотно пошевелилась, ворча на манеры тех, кто сейчас бродит вокруг, а затем открыла глаза и снова испугалась.

Перед ней было огромное лицо!

Хозяин этого лица протянул длинный палец и снова ткнул ее.

Его тело излучало слабый, едва уловимый свет, похожий на лунный, мягкий и уютный. Эта красота преодолевала все расовые барьеры.

Он был прекрасен, как свежая морковка, только что с грядки.

Мужчина, увидев, что она проснулась, мягко улыбнулся и бережно поднял Бай Сяосяо, которая была опьянена мечтами о морковке.

Бай Сяосяо, очевидно, не могла сопротивляться и немного растерялась, слегка заерзав у него на руках.

Мужчина, увидев, что она, кажется, не хочет, осторожно посадил ее на самый большой камень рядом.

Он закатал рукава своей черной одежды, присел на корточки, чтобы быть на уровне глаз Бай Сяосяо. От этой крольчихи исходил аромат, который ему нравился. — Маленькая, что ты делаешь у входа в резиденцию Владыки Преисподней? — Его голос был таким же мягким, как прохладный горный ручей.

— Я сказал, какое тебе дело до того, что она здесь делает! — из пустоты раздался холодный голос.

Как только он прозвучал, пространство позади них разорвалось, и из него появилась фигура в фиолетовом.

Бай Сяосяо, из-за того что камень под ней внезапно исчез, чуть не упала, но ее вовремя подхватила невидимая сила.

И она оказалась в объятиях фигуры в фиолетовом.

— О? Владыка Преисподней? — Мужчина засмеялся, его глаза-фениксы сузились в длинные щелочки. — С каких пор Владыка Преисподней завел себе питомца?

Владыка Преисподней опустил голову и поиграл с ушами Бай Сяосяо. — Это, пожалуй, не твое дело.

Бай Сяосяо подняла голову и посмотрела на мужчину, теплого, как мартовский день. Она не могла понять, почему Ю Е так с ним обращается. Ведь этот человек казался таким добрым, в отличие от Ю Е.

Владыка Преисподней повернулся и направился в резиденцию. Он опустил голову Бай Сяосяо, которую она подняла, и резко бросил слова наружу: — Я сказал, резиденция Владыки Преисподней тебя не приветствует. Пожалуйста, уходи туда, откуда пришел. Не провожаю.

Бай Сяосяо сквозь щель увидела маленький светящийся ореол вокруг мужчины. Какой прекрасный человек! Как этот злодей мог так с ним обращаться? Действительно, злодей. Она задумалась, не опасно ли быть его питомцем, и, подумав, снова прижала голову к животу.

Опасность, конечно, была. Но была ли она такой, как представляла себе Бай Сяосяо, оставалось только ждать и наблюдать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、003 Почему небесная скорбь не разожгла огня

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение