Глава 4 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Часть 003. Собаки тоже могут испытывать негодование

Обычная камера предварительного заключения на шестерых в полицейском участке, площадью около 33 квадратных метров, имела кровати, шкафчики, учебные столы, книжные полки и даже ванную комнату с душем. Условия были довольно хорошие, но, как бы хорошо ни было, никто не захочет здесь пожить просто так, тем более такая студентка, как Юймо.

Но она попала сюда, и, похоже, ненадолго она отсюда не выберется.

Нападение на полицейского — это не шутки, за это можно получить тюремный срок. Возможно, вся её жизнь будет разрушена, а если и нет, то стать врачом ей точно не светит.

Когда члены семьи Лань получили известие, были и плач, и ругань, но что толку? Самое главное было поскорее найти способ вытащить её оттуда.

Но полиция заявила, что Юймо ранила двух человек, и если с первым, продавцом собачьего мяса, можно было решить вопрос в частном порядке, то со вторым, полицейским, всё было сложнее. Грубо говоря, действия Юймо расценивались как сопротивление аресту, что усугубляло её вину.

Бабушка Лань рыдала так, что сердце разрывалось, мама Лань тоже плакала, безутешно. Как так вышло, что их сокровище в мгновение ока оказалось в полицейском участке? Услышав, что орудием преступления был дуриан, они, со слезами на глазах, словно ножами, уставились на озабоченного папу Лань. Не в силах сдержать гнев, мама Лань замахнулась на него кулаком.

— Это тебе за дуриан! Это тебе! Что теперь делать? Как быть с Момо?

Папа Лань не мог ничего сказать, он и представить не мог, что один дуриан натворит такую беду. Он резко хлопнул себя по губам, вероятно, он больше никогда в жизни не захочет есть дуриан.

Дело дошло до того, что пришлось искать связи. Это было низко, но ничего не поделаешь, Юймо была сердцем и душой всей семьи Лань.

К счастью, семья Лань всегда творила добро, и среди тех, кого они спасли, было немало влиятельных людей. После нескольких звонков дело Юймо приняло другой оборот.

Юймо ранила двух человек, но травмы были несерьёзными: лишь царапины и немного крови, даже швы не понадобились, максимум — укол от столбняка. Продавец собачьего мяса, сам по себе бывший преступник с судимостями, хотел только денег. Получив их, он сразу же уладил дело. Сложнее было с раненым полицейским: молодой человек обладал сильным чувством справедливости и ни в какую не хотел договариваться полюбовно. Но если он не хотел, то его отец, директор Управления общественной безопасности города S, был согласен. Несколько лет назад, преследуя преступника, он получил несколько огнестрельных ранений, два из которых пришлись в сердце. Никто не был уверен, что сможет его спасти, но папа Лань, великий кардиохирург, совершил чудо и спас ему жизнь.

Очнувшись, он сказал, что если у семьи Лань когда-либо возникнут проблемы, он горой за них встанет. И на этот раз он твёрдо решил помочь Юймо.

Дело могло бы закончиться к всеобщей радости, но семья Лань всё равно чувствовала себя неловко. Поэтому решили наказать Юймо для острастки: её выпустили только через семь дней содержания под стражей.

Когда её забирали, вся семья Лань обнимала её и безутешно плакала. Были и ругань, и нравоучения, но, увидев, что она за семь дней похудела до кожи да костей, стала бледной, как тростинка, даже самые злые слова умолкали через несколько минут.

Юймо осознала свою ошибку, ведь она была образованным человеком, и ранить кого-либо, независимо от причины, было неправильно. Её вспыльчивый характер нужно было изменить, но кое-что она изменить не могла.

— Папа, а что с той собакой?

Слёзы и сопли ещё не были вытерты, а её «старая привычка» снова дала о себе знать.

— Ещё про собаку! — Бабушка Лань отвесила ей подзатыльник.

Юймо погладила болящую голову, и слёзы снова потекли: — Бабушка! Это тоже живое существо!

— Живое существо? А жизнь бабушки — не жизнь? — Сердце бабушки Лань сжалось от обиды, и она, со слезами на глазах, снова хотела её ударить.

Лань Юймо знала, что на этот раз она действительно ранила её сердце, и поспешно извинилась. Но ту собаку она никак не могла оставить. Она была так слаба, неизвестно, спас ли её кто-нибудь, или она снова попала в руки к тем, кто любит поесть, или её забрала служба отлова собак как бродячую.

Чем больше она думала, тем сильнее пугалась, и глаза её тут же покраснели.

— С ней всё в порядке, она здорова. Твоя бабушка её спасла, — папа Лань открыл дверцу машины, приглашая Юймо сесть.

— Ой? — Юймо со слезами на глазах уставилась на бабушку Лань, сидевшую рядом с ней.

Папа Лань привычно поправил угол зеркала заднего вида и, глядя в него на ошеломлённую Юймо, сказал: — Ту собаку привёл к нам домой один твой знакомый и спросил, нужна ли она нам. Если нет, он бы отвёз её в службу отлова собак. Твоя бабушка, плача и крича, сказала: «Да, конечно, нужна! Это же из-за этой дряни моя Момо попала в камеру предварительного заключения, я сама её зарежу!»

— Бабушка… — Юймо со слезами на глазах посмотрела на бабушку Лань.

Бабушка Лань хмыкнула, подтверждая слова папы Лань.

— А… а что потом? — Юймо вытерла слёзы и продолжила спрашивать.

Папа Лань рассмеялся: — Твоя бабушка была в ярости, она действительно бросилась на кухню, взяла тесак и, ругаясь и крича, направилась к собаке. И, как ни странно, собака, словно понимая, шатаясь, подползла к твоей бабушке и стала ластиться, словно утешая её. Увидев это, твоя бабушка смягчилась, и, конечно, не посмела её зарезать. Она обняла её и заплакала, говоря что-то вроде: «Ты должна благословить мою Момо, ведь она твоя благодетельница!» Ха-ха…

Слушая это, Юймо почувствовала тепло в сердце, прижалась к бабушке Лань и крепко обняла её: — Я знала, что бабушка любит меня больше всех.

Бабушка Лань всхлипнула: — Главное, чтобы с тобой всё было в порядке. Ты не представляешь, сколько дней бабушка не могла ни есть, ни спать.

Юймо кивнула и тоже начала всхлипывать: — Я знаю, знаю. Я заставила бабушку волноваться, Момо была плохой, Момо больше так не будет.

Бабушка с внучкой тут же обнялись и громко заплакали. Видя это, папа Лань, который вёл машину, тоже почувствовал, как сердце сжалось, и вытащил салфетки с приборной панели, чтобы вытереть слёзы.

Приехав домой, Юймо запрыгала в дом.

— Где собака, где она? — Она прыгала и искала собаку.

— Посмотри на неё, как обезьянка, только домой пришла, — сказала бабушка Лань, но в её глазах светилась лишь нежность.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение