Ян Чанфэн заметил, что Сюй Цзеэр смотрит на него, поднял голову и с улыбкой спросил: — Что, у меня на лице цветы расцвели? Или я такой красивый, что ты глаз отвести не можешь?
Сюй Цзеэр покраснела и, опустив голову, пробормотала: — Нет… нет… Я просто хотела… с вами… поговорить.
Ян Чанфэн сделал большой глоток пива.
— Говори, что хотела, — сказал он. Он знал, что Сюй Цзеэр хочет спросить о брате.
Сюй Цзеэр подняла на него взгляд.
— Вы сказали, что мой брат вернулся. Где он? Почему он не приходит ко мне? Разве он не скучает по маме и по мне?
Услышав эти вопросы, Ян Чанфэн погрустнел. Как бы он хотел, чтобы Сюй Тянь был сейчас здесь, с семьёй… Но он уже не вернётся. Он навсегда остался в той далёкой стране.
Видя его печаль, Сюй Цзеэр почувствовала неладное. Она схватила Ян Чанфэна за руку. Её охватило дурное предчувствие.
— Скажите же! Где мой брат?!
Ян Чанфэн почувствовал, как сердце его сжимается от боли. Перед глазами стояла улыбка Сюй Тяня. Если бы не предатель, их местоположение не было бы раскрыто, и Сюй Тянь остался бы жив.
Гнев вспыхнул в его груди. Он поклялся на могиле друга найти предателя и отомстить за него.
Сюй Цзеэр, видя, как Ян Чанфэн сжимает кулаки, как на его лице отражаются печаль и гнев, поняла, что случилось что-то ужасное. Она хотела знать правду о брате.
— Что с моим братом? Скажите мне!
Ян Чанфэн очнулся от тяжёлых мыслей. Он разжал кулаки, взял Сюй Цзеэр за руку и, помедлив, рассказал ей о гибели брата, изменив лишь род его деятельности.
Услышав, что брат больше не вернётся, Сюй Цзеэр оцепенела. Слёзы градом покатились по её щекам. Она чувствовала себя опустошенной. Перед глазами стоял образ брата.
— Это… это не может быть… Вы… вы шутите, правда? Мой брат не умер… Он просто уехал далеко работать… да?
Её рука дрожала в руке Ян Чанфэна.
Ян Чанфэн вздохнул и крепко сжал её руку.
— Твой брат был настоящим мужчиной. Он действительно уехал очень далеко… и больше не вернётся, — сказал он, и его глаза покраснели.
Сюй Цзеэр не хотела верить, но слова Ян Чанфэна не оставляли сомнений. Брат не вернётся. Он навсегда покинул её и мать.
— Брат…
Она больше не могла сдерживать слёз. Её рыдания были полны боли и отчаяния. Отец умер, мать тяжело больна, а теперь ещё и брат… Её семья разрушена.
Слыша её плач, многие посетители стали оглядываться. Ян Чанфэн встал, обнял Сюй Цзеэр и стал тихонько успокаивать её.
— Сюй Тяня больше нет, но есть я. Я буду заботиться о твоей матери, как о своей. Ты теперь моя сестра. Я всегда буду рядом, что бы ни случилось.
Он нежно поглаживал её по плечу.
Сюй Цзеэр подняла на него заплаканное лицо.
— Спасибо вам…
Ян Чанфэн вздохнул. Смерть близких — самое страшное горе. Но от этого никуда не деться.
Он вспомнил о вещах, которые Сюй Тянь передал ему перед смертью. Ян Чанфэн достал из кармана платок с вышитыми цветами и протянул его Сюй Цзеэр.
Сюй Цзеэр узнала платок. Дрожащими руками она взяла его, прижала к груди и сквозь слёзы сказала: — Это я подарила его брату. Он всегда носил его с собой.
— Разверни, — сказал Ян Чанфэн. — Сюй Тянь просил меня лично передать это тебе.
Сюй Цзеэр развернула платок. Внутри лежала фотография Сюй Тяня, письмо и чёрная банковская карта.
Она взяла письмо и начала читать. Слёзы снова хлынули из её глаз.
«Сестрёнка, когда ты будешь читать это письмо, меня, наверное, уже не будет в живых. Прости, что так долго не был дома. Я очень скучал по тебе и по родителям. Всё это время я работал за границей, чтобы заработать денег. Я знаю, что тебе нужны деньги на учёбу, а родители уже немолоды и не могут вечно работать.
Мне удалось кое-что скопить. На этой карте все мои сбережения. Отдай её маме, пусть она больше не работает и отдохнёт. А ты купи себе что-нибудь красивое, учись хорошо, найди хорошую работу и хорошего мужа. Я мечтаю увидеть тебя в свадебном платье».
Прочитав письмо, Сюй Цзеэр почувствовала, что выплакала все слёзы. Ян Чанфэну было очень тяжело стоять рядом. Все эти годы он и Сюй Тянь были как братья, прошли вместе огонь и воду. Теперь они разлучены навсегда…
Ян Чанфэн успокаивал рыдающую девушку. Расспросив её, он узнал, что у матери Сюй Тяня уремия, и в начале года ей поставили диагноз «почечная недостаточность». Если в ближайшее время не сделать пересадку почки, она умрёт.
Ян Чанфэн знал, что, хотя Сюй Тянь и копил деньги, он помогал трём детям из бедной горной деревни в Сычуани, и этих денег не хватит на операцию.
— Вот, возьми, — сказал Ян Чанфэн, протягивая Сюй Цзеэр свою банковскую карту. — Это всё, что у меня есть. Не так много, всего сто тысяч.
Сюй Цзеэр отказывалась брать деньги, но Ян Чанфэн настоял.
Проводив Сюй Цзеэр и обменявшись номерами телефонов, Ян Чанфэн вернулся в гостиницу. С момента прилёта он толком не отдыхал, и сейчас, лёжа на кровати, он наконец-то смог расслабиться. Но только он начал засыпать, как зазвонил телефон. Ян Чанфэн вскочил.
Увидев номер, он нахмурился.
— Чэнь Жоси, ты, ведьма! Я сейчас совсем не хочу с тобой разговаривать!
Вспоминая события этого дня, Ян Чанфэн кипел от злости. Эта проклятая тётка заморозила его счета и ещё подсунула ему эту холодную как лёд девицу! Она просто издевается над ним!
— Эй, щенок! Ты что, совсем страх потерял? Смеешь называть тётку по имени?! У тебя совсем совести нет! Зря я тебя растила!
— Ой, прекрати! На меня это не действует!
— Ты… немедленно извинись! Иначе я с тобой больше разговаривать не буду!
Ян Чанфэн сдался. Он мог справиться с кем угодно, но только не со своей взбалмошной тёткой.
— Ладно, ладно, я виноват! Моя самая красивая, добрая и нежная тётушка, что прикажете?
— Вот так-то лучше, — голос Чэнь Жоси смягчился.
— Почему ты не пошёл на встречу с девушкой из семьи Чэнь?
— А как же? Я был там.
— Врёшь! Мне уже звонили из семьи Чэнь. Ты не появлялся! Заставил девушку ждать! Ты что, не мужчина? Нарушил обещание! Мне за тебя стыдно!
(Нет комментариев)
|
|
|
|