Глава 2. Снова встреча с бабушкой

В прошлой жизни в организации киллеров У Юй выработала невозмутимость и умение не показывать своих эмоций, но она не ожидала, что, переродившись в теле этой маленькой крестьянки, она сможет так разозлиться, что потеряет контроль над собой.

В этот момент у входа послышались шаги, и отвратительная Цянь Поцзы, держа в руке метелку, направилась к куче соломы.

Подняв руку, она замахнулась на двоих худеньких детей, без остановки ругаясь: — Вот я вас сейчас забью до смерти! Я вам покажу, как плакать! Вы сегодня свиную траву нарвали? Только и знаете, что бездельничать! Не знаю, как вас ваша никчемная бабушка учила, только и знаете, что бездельничать и не работать...

У Юй больше не могла этого выносить. Такая злобная особа, если бы она встретила ее в прошлой жизни, умерла бы уже бесчисленное количество раз.

У У Юй возникло желание убить ее, но здесь все было по-другому. Она больше не была той знаменитой киллершей Пьяной Красавицей, от одного имени которой люди дрожали от страха. Теперь она была У Юйюй, у которой была семья.

Подавив желание убить, У Юй напрягла мозг, придумывая, как разрешить сложившуюся ситуацию. Она осматривалась вокруг, пытаясь найти что-нибудь вроде маленького камешка, чтобы проучить эту старую ведьму.

Надо сказать, У Юй повезло. Слева от нее лежала косточка дикого плода. Вероятно, ее уронили младшие брат и сестра, когда ели дикие плоды и не убрали за собой.

У Юй незаметно подняла косточку и, собрав все силы, метнула ее прямо в рот Цянь Поцзы, которая ругалась на чем свет стоит!

Ругань Цянь Поцзы резко оборвалась, и рука, занесенная для удара, замерла.

Изо рта у нее потекла кровь, а вместе с ней выпал передний зуб. Косточки уже не было видно, скорее всего, она ее проглотила.

Цянь Поцзы прикрыла рот рукой, увидела, что вся рука в крови, и выпавший зуб, и как сумасшедшая бросилась на троих детей. У Юй, метнув косточку, потратила все силы и сейчас была совершенно беспомощна.

Цянь Поцзы размахивала метелкой, выкрикивая невнятные, с плачем, ругательства: — О, будьте вы прокляты! Средь бела дня убивают! Обузы хотят убить старуху! Неблагодарные! Вот я вас сейчас забью до смерти!..

В этот момент снаружи послышались торопливые шаги и одновременно гневный крик пожилой женщины: — Цянь Поцзы, прекрати! Ты не посмеешь издеваться над моими внуками и внучками! Их родная бабушка еще жива, я с тобой поквитаюсь!

В дверях показалась худая старушка с седыми волосами и морщинистым лицом. На ней была выцветшая домотканая одежда, вся в заплатах.

Вошедшая старушка была не кем иной, как Сунь Ши, бабушкой прежней У Юйюй.

В этот момент она уже схватилась с Цянь Поцзы.

У Юй, увидев вошедшую старушку, остолбенела. Разве это не та самая бабушка, которая вырастила ее в прошлой жизни?

Только в прошлой жизни у бабушки жизнь была не такой тяжелой, она была немного полнее Сунь Ши, и волосы у нее не были такими седыми.

В прошлой жизни У Юй рано осиротела, и бабушка растила ее до 10 лет, а потом внезапно умерла от кровоизлияния в мозг!

Глаза У Юй мгновенно затуманились слезами. В душе она тихо прошептала: "Не знаю, чем я заслужила такую милость небес, что после смерти смогла переродиться в другом мире и снова встретить эту старушку. Я, У Юй, клянусь здесь, что буду бесконечно добра к этой бабушке из другого мира, отдам ей все самое лучшее на свете, чтобы восполнить сожаления прошлой жизни".

Думая об этом, слезы текли неудержимым потоком. Она совершенно естественно выкрикнула: — Бабушка, бабушка...

Сунь Ши, услышав крик, тут же прекратила борьбу и широко раскрытыми глазами посмотрела туда, откуда исходил звук: — Юйюй, это ты говоришь? Бабушка, наверное, спит?

В этот момент и Цянь Поцзы, которая боролась с бабушкой, тоже замерла, подумав: "Эта обуза была немой столько лет, а после такой беды вдруг заговорила. Что тут происходит?"

Сунь Ши, услышав, как У Юйюй назвала ее бабушкой, уже не обращала внимания на остолбеневшую Цянь Поцзы. Дрожащими ногами она подошла к куче соломы, обняла У Юйюй и, поглаживая ее по спине, заплакала: — Моя Юйюй наконец-то заговорила! Тот мастер-предсказатель тогда не обманул меня, моя Юйюй может говорить! Моя Юйюй очнулась, моя Юйюй не покинет меня... У-у-у...

Когда прежняя У Юйюй была маленькой, Сунь Ши однажды отвела ее в поселок. Тогда на обочине сидел оборванный старый монах с разбитой чашей и просил милостыню. У Юйюй, пожалев его, достала из-за пазухи сухой лепешку, которую дала ей бабушка перед выходом, и положила ее в разбитую чашу монаха!

Старый монах посмотрел на сухой лепешку, потом поднял голову и посмотрел на У Юйюй, нахмурился и сказал Сунь Ши: — Эта благодетельница, по лицу этого ребенка я вижу, что в 14 лет ее ждет беда. Если она переживет эту беду, то ее жизнь будет богатой и знатной. Если нет, то... Эх! Я сказал все, что мог. — Сказав это, он повернулся и ушел.

Сунь Ши показалось, что этот старый монах был странным, одет так оборванно, совсем не похож на просветленного монаха, и она не придала его словам особого значения.

Поскольку они спешили по делам, они поспешно ушли с У Юйюй.

Но увидев, что произошло с ее внучкой сегодня, Сунь Ши вспомнила слова того старого монаха. Неужели все, что он сказал, было правдой?

Младшие брат и сестра-близнецы, стоявшие рядом с У Юйюй, тоже остолбенели, глядя на происходящее. Затем, увидев, как бабушка обнимает вторую сестру и рыдает, они тоже пришли в себя и бросились на У Юйюй и бабушку, громко плача.

Плач, раздававшийся по всей хижине, привлек деревенских жителей. Они столпились за стенами дома У, вытягивая шеи и заглядывая внутрь, обсуждая, что же там произошло такого, что заставило бабушку и внуков так плакать.

В этот момент у ворот двора послышался запыхавшийся голос старика: — Расступитесь, пожалуйста! Сунь Ши только что прибежала ко мне, сказала, что ее внучка сильно больна и вот-вот умрет. Быстрее, дайте пройти, я зайду посмотреть.

Это был босоногий лекарь из соседней Деревни Синхуа. Все называли его Доктор Ли!

Хотя мастерство Доктора Ли не было выдающимся, он мог лечить легкие недомогания вроде головной боли или простуды без проблем. К тому же он был честным человеком, не завышал цены, и плата за прием у него была дешевле, чем в поселке. Поэтому жители нескольких окрестных деревень обращались к Доктору Ли, если у них были небольшие проблемы со здоровьем.

Когда Цянь Поцзы вошла в дом и устроила скандал, Сунь Ши как раз побежала в Деревню Синхуа за Доктором Ли. Доктор Ли ходил медленно и не мог угнаться за Сунь Ши, которая была вне себя от беспокойства, поэтому он пришел позже.

Жители, наблюдавшие за происходящим, расступились, и Доктор Ли вошел во двор с сумкой для лекарств!

Поскольку он часто приходил лечить членов семьи У, он примерно знал, в какой комнате они живут, и направился прямо к мазанке, где жили У Юйюй с бабушкой и младшими. Дверь была открыта, и он просто переступил порог и вошел.

Издалека он уже слышал рыдания и думал, что опоздал и человек уже умер, и только собирался сказать несколько слов утешения!

Но тут он увидел, как Сунь Ши отпустила У Юйюй, медленно повернулась и сказала Доктору Ли: — Доктор Ли, вы так потрудились. Моя внучка только что упала в воду и почти не дышала, я в спешке побежала за вами. Вернувшись, я обнаружила, что ребенок немного оправился, но у нее все еще сильный жар, наверное, лихорадка. Пожалуйста, скорее осмотрите ее, нет ли других проблем.

Сказав это, она потянула за руки маленьких внука и внучку, которые все еще плакали, прижавшись к У Юйюй, освобождая место для Доктора Ли, чтобы он мог осмотреть У Юйюй.

После того как У Юйюй выплакалась, ее эмоции успокоились, и она снова приняла то невозмутимое выражение лица, как в прошлой жизни.

Доктор Ли присел рядом с кучей соломы. У Юйюй послушно протянула ему запястье. Доктор Ли достал из сумки для лекарств белый платок, положил его на запястье У Юйюй и начал внимательно прощупывать пульс.

Примерно через пять минут Доктор Ли медленно убрал руку, прощупывающую пульс, повернулся к Сунь Поцзы и сказал: — У этого ребенка сильная жизненная сила, большой опасности нет. У нее просто жар, и тело очень слабое. Если так будет продолжаться, это может повлиять на продолжительность жизни. Я выпишу лекарства от жара и для укрепления организма. Ей нужно хорошо отдохнуть некоторое время, не перетруждаться. Пока она маленькая, еще можно все восстановить.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение