Глава 8 (Часть 1)

В этом мире есть много вещей, которые невозможно предсказать.

И этот день подтвердил эту фразу в моей жизни.

Мой текущий проект подошел к финальной стадии, и ожидалось, что он будет полностью завершен до свадьбы Гу Хаоюя.

Итак, я передал черновик и материалы в окончательном виде Гу Хаоюю для проверки.

Он внимательно просмотрел каждую страницу, несколько раз перечитывал некоторые места и задал мне несколько вопросов, которые у него возникли.

Я объяснил ему все по порядку, и увидел, как его брови, слегка нахмуренные от осторожности, медленно разгладились. На его губах появилась мягкая улыбка, и он одобрительно кивнул: — Тогда продолжай по этому плану.

— Хорошо.

Я собрал черновик и тихонько вздохнул с облегчением. Как ни крути, мой первый проект, за который я отвечал, можно считать успешно завершенным.

Гу Хаоюй посмотрел на меня и вдруг сказал: — Наньюй, не спеши уходить.

— Уже обеденное время, я приглашаю тебя пообедать.

— Поешь, а потом возвращайся.

Услышав его слова, я немного удивился.

Как ни крути, приглашение Гу Хаоюя на обед казалось подозрительным, словно это был не совсем "банкет в Хунмэнь", но очень близко к нему.

Я кивнул. Перед ним было неловко говорить прямо.

Если что-то действительно случилось, лучше, чтобы он сам об этом сказал.

Гу Хаоюй дал несколько указаний своему помощнику, затем провел меня к лифту, и мы спустились вниз, в недавно открывшийся ресторан напротив их компании.

Выбрав место и сев, официант подал нам меню и карту напитков.

Гу Хаоюй сначала бегло пролистал меню, взглянул на официанта, который все еще стоял рядом, ожидая нашего заказа: — Мы пока посмотрим, позовем вас, когда выберем.

Эти слова отпустили официанта.

Я смотрел на названия блюд в меню. Честно говоря, для меня главное, чтобы еда была сытной, а вкус не так уж важен.

Но для таких богатых людей, как Гу Хаоюй, это, вероятно, совсем другое дело.

— Наньюй, заказывай что хочешь, не стесняйся.

Гу Хаоюй сказал мне с улыбкой.

Я слегка улыбнулся, кивнул. На самом деле, чтобы наесться, достаточно было бы пасты.

Или стейка с хлебом.

Однако, честно говоря, с этими двумя блюдами я всегда колебался, когда ел в западных ресторанах с другими людьми.

Казалось, что выбрать пасту — значит немного обделить себя, а стейк — немного роскошно.

Как ни крути, цена стейка в меню всегда казалась невообразимой. Почему кусок говядины может стоить столько, сколько несколько порций лапши?

Гу Хаоюй вдруг рассмеялся, не знаю почему. Он отпил лимонной воды: — Наньюй, почему ты как ребенок, так трудно принять решение?

Сказав это, он выхватил меню из моей руки, посмотрел на мое удивленное лицо и спросил: — Веришь мне?

Я сначала опешил, не сразу сообразив.

Гу Хаоюй снова взглянул на меню.

Я с облегчением откинулся на удобный европейский диван: — Тогда пусть будет по-твоему.

Другими словами, я решил положиться на судьбу: — В конце концов, ты угощаешь.

— Хорошо, ты точно не пожалеешь о своем решении.

Сказав это, Гу Хаоюй позвал официанта.

Он заказал для нас по одному комплексному обеду, но это был не обычный комплексный обед, потому что в нем были и паста, и стейк. Однако, очевидно, цена этого обеда немного отличалась от той, что я только что видел.

Этот комплексный обед не могли заказать обычные посетители, только VIP-клиенты.

Я не знал, как выразить свои чувства в этот момент. Гу Хаоюй улыбнулся мне: — Ну как?

— Раз уж не можешь выбрать между двумя, закажем оба.

На поверхности он говорил о стейке и пасте, но я чувствовал, что в его словах есть скрытый смысл.

— У меня нет таких денег, это возможно только если я выйду куда-то с господином Гу.

Я намеренно притворился, что ничего не понял, и ответил.

Гу Хаоюй слегка улыбнулся и не стал больше юлить: — Думаю, Шисянь тебе уже говорила, что я хочу переманить тебя в Корпорацию Гу.

— Так вот для чего этот обед?

Я вежливо посмотрел на него и ответил: — Господин Гу, извините.

— Хотя моя работа иногда бывает довольно утомительной,

я считаю, что зарплата в основном решает мои проблемы с пропитанием.

— Так ты так легко довольствуешься малым?

Я взглянул на Гу Хаоюя, поднял стакан с водой и посмотрел на воду в нем: — У воды нет вкуса, но без воды многое невозможно.

— Так ты считаешь, что вода дешевая или дорогая?

Услышав мои слова, Гу Хаоюй тихонько усмехнулся, тоже поднял свой стакан с водой: — Эта чашка воды сейчас максимум утоляет жажду.

— Но если использовать ее для приготовления других ингредиентов, то она не просто утоляет жажду.

— Например, бульон. Он может удовлетворить физическую потребность человека в еде, а также его духовную потребность в еде.

Сказав это, он поставил стакан, оперся локтем о стол и спросил меня: — Знаешь, почему родниковая вода намного чище и слаще обычной водопроводной?

У меня был четкий ответ в душе, но я не хотел отвечать ему прямо.

Однако он все же прочитал в моих глазах то, что ему было нужно, усмехнулся, зачерпнул ложкой суп и поднес ко рту. Перед тем как выпить, он сказал: — Потому что родниковая вода прошла через больше испытаний, чем водопроводная.

— И людям трудно найти ее истинный источник.

— Значит, ты предлагаешь мне выбрать: родниковую воду или водопроводную?

Я приподнял бровь, глядя на него: — Тогда, что станет водопроводной водой, а что — родниковой?

Если то, что ты думаешь, совпадает с тем, что я предполагаю, то это не слишком самонадеянно?

— Это не просто самонадеянность.

— А абсолютная уверенность.

Гу Хаоюй вытер рот салфеткой: — Сейчас ты имеешь дело с двумя компаниями равной силы.

— Но одна сторона уже поняла, что ты — редкая родниковая вода, а не водопроводная, которую можно найти где угодно.

— Но я думаю, что разницы нет.

— Потому что... — Я отпил воды, — ...когда вода закипает, вкус почти не отличается.

— Будь то родниковая или водопроводная вода, просто стакан воды — вкус не почувствуешь.

— Тем более, если не попробовать смешать ее с другими ингредиентами, как узнать, подойдет ли?

— Так ты боишься не сработаться с моим братом или хочешь сработаться с Шисянь?

Слова Гу Хаоюя, произнесенные ровным тоном, были для меня словно большая горсть горькой травы во рту, которую никак не выплюнуть.

— Что ты имеешь в виду?

— Я знаю, у тебя конфликт с моим братом.

— Из-за Шисянь.

— Однако...

Гу Хаоюй замолчал: — Мне кажется, мой брат слишком привык враждебно относиться к мужчинам, которые хорошо общаются с Шисянь.

Гу Хаоюй попал в точку. В конце концов, моя актерская игра неважная, а наше взаимодействие с Лю Шисянь больше похоже на общение обычных друзей. Только такой человек, как Гу Сянъюй, который мало думает перед тем, как действовать, мог быть уверен, что у нас такие отношения.

— Не из-за нее.

Я нахмурился: — Неужели я остаюсь в Корпорации Лю только потому, что мне нравится Лю Шисянь, потому что Лю Шисянь красивая?

— Разве такая причина не слишком романтична и наивна?

— Тогда почему?

Я остался в Корпорации Лю отчасти из-за Дедушки Лю.

Хотя на словах он говорил, что не хочет иметь дела с сыном, на самом деле у него было острое сердце, но мягкая душа.

Даже если мои силы были невелики, но если я мог хоть немного помочь Лю Цзинтоу, это уменьшило бы беспокойство старика.

— Причина проста.

Я хорошо работаю в компании и не обидел начальство.

Неужели внезапно уйти, не чувствуя себя немного неблагодарным?

— Вот как.

Я заметил в глазах Гу Хаоюя странный блеск, предвещающий что-то нехорошее.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение