Глава 3

Сюй Цинчжан прислал мне длинное сообщение с извинениями за то, что его поступок повлиял на меня. Он объяснил, что тогда, чтобы отшить Цин Цин, он указал на меня, первокурсницу, на постере конкурса университетских певцов и сказал, что ему нравятся девушки такого типа.

Кто бы мог подумать, что он укажет на соседку Цин Цин по комнате.

Дальше я читать не стала. Поблагодарив его, я выключила телефон.

Вор пойман, Сяо Сы возвращен, но я совсем не радовалась.

На столе стоял напиток, который мне передал отец. Он сказал, что в холодную погоду можно выпить его, чтобы согреться.

Я открыла бутылку и сделала большой глоток.

Вернувшись, Яо Яо увидела меня и сказала: — Ты что, водку пьешь?

— Ты не понимаешь, — пробурчала я. — Пью крепкий напиток, чтобы заглушить печаль.

— Сяо Сы-то вернулся, так что нечего печалиться, — закатила глаза Яо Яо.

Я закрыла уши руками, не желая ее слушать.

Мне было плохо, и алкоголь не помогал.

Тепло одевшись и взяв книги, которые планировала сегодня повторить, я вернулась в библиотеку.

За окном завывал ветер. Те, кто обычно учил на лестничной площадке у входа, сегодня ютились в холле. Яркий свет лился сверху. Кто-то ходил с книгой в руках, покачивая головой, кто-то прятался в тени колонн, а кто-то сидел в углу на стуле, уткнувшись в книгу, словно наказанный.

Я свернула за угол и направилась к лестнице. Из-за снега на лестнице сидело больше людей, чем обычно.

Вдруг меня остановила чья-то рука.

— Это… — Я присмотрелась. Это была девушка, которая каждый вечер учила здесь.

— Слышала, у тебя Сяо Сы украли? — спросила она.

Я еще не успела ничего ответить, как она достала телефон. — Добавь меня в WeChat, я пришлю тебе отсканированную версию.

— Что, серьезно? У тебя есть Сяо Сы? — воскликнула я.

— У меня есть еще и конспекты других преподавателей, хочешь? — с гордостью сказала она.

— Ну как же мне неудобно… — пробормотала я, доставая телефон, чтобы добавить ее в WeChat.

— Учись хорошо, а то арестуют, — сказала она.

— Обязательно! — кивнула я.

Закончив со мной, она снова взяла книгу и села на свой стульчик, повернувшись ко мне спиной, словно появилась здесь только для того, чтобы передать мне эти материалы.

Я открыла чат. — Привет, я Хэ Юйци.

— Я знаю. Можешь называть меня Королевой одиночества.

— Что? — Я сделала удивленное лицо.

— Королева одиночества, идущая к магистратуре и докторантуре.

Стоя на лестнице, я обернулась. Она, повернувшись ко мне спиной, подняла книгу и помахала мне, словно знала, что я на нее смотрю.

Уныние, раздражение и разочарование, накопившиеся за день, как рукой сняло.

Конечно, я буду учиться! Даже если в жизни случаются драмы, это не должно мешать мне двигаться вперед. Пока игра не окончена, каждый может победить.

До экзамена оставалось три дня.

Я шла в аудиторию, жуя булочку, и вдруг почувствовала что-то неладное.

Где Королева одиночества? Я остановилась на лестнице, увидев, что ее место занято. Сердце защемило.

Куда она пропала? Может, у нее что-то случилось? Посмотрю днем.

Только увидев ее днем сидящей на своем месте в маске, я успокоилась.

Мы встретились взглядами, и между нами словно пробежала искра понимания.

Ближе к обеду Яо Яо спросила, пойду ли я в столовую. Я сказала, что мне нужно дорешать одну задачу, и осталась.

Когда она вернулась с едой, я поняла, что уже два часа дня.

— Поешь, сестренка, а то так и до анорексии недалеко, — пошутила она. — Ты даже телефон выключила?

— Не выключила, просто включила режим «дзэн». Он теперь как кирпич. — Кто в здравом уме будет брать с собой телефон, готовясь к экзаменам? Каждый раз, когда я сажусь заниматься, я включаю режим «дзэн», оставляя только таймер. Все остальные функции блокируются.

— Понятно. Вот, это тебе передали, — сказала Яо Яо.

Кроме еды, которую принесла Яо Яо, был еще и стаканчик с молочным чаем.

— Сюй Цинчжан… — начала я, не зная, что сказать.

— Не-не-не, я ничего не говорила. Не надо строить догадки, — с вызовом сказала Яо Яо.

— Поняла… — улыбнулась я.

Настал день экзамена.

Мы с Яо Яо встали рано утром. Нам достался один экзаменационный центр.

— Как же холодно!

Дрожа от холода, мы дошли до ворот университета. Там уже собралась целая толпа, ожидающая такси.

Через десять минут после назначенного времени позвонил водитель. — Девочки, я тут попал в аварию. Посмотрите, может, кто-то другой сможет вас подвезти.

Яо Яо запаниковала. — Что же делать?! Сегодня так много желающих вызвать такси.

Я заставила себя успокоиться, открыла приложение для вызова такси, увидела очередь и тут же отказалась от этой идеи.

Я написала пост в Moments: «Кто-нибудь может подвезти нас до университета Шаньхэ на экзамен?»

Не прошло и минуты, как зазвонил телефон.

— Хэ Юйци, у ворот университета. Буду через пять минут, — послышался низкий голос Сюй Цинчжана.

— Хорошо… — ответила я, чувствуя, как у меня перехватывает дыхание.

— Слава богу! Сюй Цинчжан появился как нельзя кстати, — обрадовалась Яо Яо.

Вскоре подъехала машина. Стекло опустилось, и наши взгляды на мгновение встретились.

— Юйци, садись скорее, я замерзла! — поторопила меня Яо Яо.

— Не возражаете, если с нами поедут еще двое? — спросила я у Сюй Цинчжана.

— Конечно, — кивнул он.

Я повернулась к воротам университета. — Экзаменационный центр в университете Шаньхэ! В машине есть два места! Кто-нибудь едет?

— Мы! Мы! — тут же откликнулись две девушки.

Я села на переднее сиденье. Телефон продолжал звонить. Мне писали преподаватели, куратор, даже Королева одиночества… Все предлагали подвезти.

Поблагодарив всех, я быстро удалила свой пост.

Что и говорить, слишком много желающих помочь.

Университет Шаньхэ находился недалеко от нас, пешком можно было дойти за двадцать минут, но из-за снегопада дорога заняла бы больше времени.

Приехав на место, Яо Яо отошла в сторону и стала меня ждать.

Сюй Цинчжан вышел из машины и пошел за мной. — На обед у вас всего час, может, я привезу вам еду?

Он смотрел на меня, ожидая ответа.

Мы уже почти дошли до входа, когда я ответила: — Хорошо.

Он вдруг расплылся в улыбке, как дурачок.

— Я не это имела в виду! Просто времени на обед очень мало, — поспешила я объясниться.

— Знаю, — сказал он. — Ты хорошо сдай экзамен, не думай ни о чем другом.

23 декабря. Начало экзаменов по всей стране.

— Яо Яо, что ты делаешь? Экзамены же закончились! — услышала я восклицание Сяо Ань, едва проснувшись.

Неудивительно, что Сяо Ань удивилась. Встав с постели, она увидела, как Яо Яо стоит на коленях перед столом, сложив руки перед двумя глиняными фигурками, что-то бормочет, а потом кланяется.

Я чуть не умерла от страха. — Ты что делаешь? Мы же не верим во всю эту ерунду!

Яо Яо не обратила на нас внимания. Закончив свой ритуал, она встала.

— Это Куйсин, божество, отвечающее за успехи в учебе. Я прошу его, чтобы у меня все получилось с эссе по политологии и английскому. А это Вэньчан-дицзюнь, божество литературы и ученых. От него зависит, поступлю я или нет. Давай, становись на колени, а то сейчас девчонки из соседней комнаты придут.

Я поняла, что сопротивляться бесполезно.

Встав на колени, я повторила за ней. — Молю, пусть мое желание исполнится! Я готова похудеть на десять килограммов в благодарность!

— Тц-тц-тц, — прокомментировала Сяо Ань. — На что только не готовы эти зубрилы ради поступления.

— Еще бы! — хором ответили мы с Яо Яо.

После экзаменов Сюй Цинчжан признался мне в любви.

Я не ответила ему взаимностью. Я не могла переступить через себя.

— Это несправедливо по отношению ко мне, Юйци, — сказал он.

Между ним и Цин Цин ничего не было, это она была в него влюблена, но я все равно не могла смириться с тем, что парень, который нравился моей соседке по комнате все четыре года учебы в университете, станет моим парнем.

Это было слишком странно.

После нашего неприятного разговора Цин Цин больше не возвращалась в общежитие.

На четвертом курсе занятий было мало, плюс начались зимние каникулы, поэтому она, предупредив куратора, уехала домой.

Позже я узнала, что она не пошла на экзамен и весной уехала учиться за границу.

Она так и не вернулась к выпускному фото.

Только спустя много времени, когда мы с Сюй Цинчжаном выложили в Moments фото со свидетельством о браке, она написала мне: «Извини».

Я улыбнулась.

— Что тебя так развеселило? — спросил Сюй Цинчжан.

— Только что удалила из друзей человека, который долгое время был для меня важен, но теперь я понимаю, что он этого не заслуживает. — Я вздохнула. — Цинчжан, я жалею…

Он тут же напрягся, наклонился ко мне, уткнувшись головой в мое плечо, и потерся щекой о мою шею. — Свидетельство уже получили, жалеть поздно.

Я погладила его слегка вьющиеся волосы и сказала: — Жаль, что я не согласилась раньше.

— Хм, теперь ты поняла, какой я замечательный? — Он легонько укусил меня за ухо. Я знала, что это его «наказание». Он все еще злился, что я согласилась встречаться с ним только после начала учебы в магистратуре.

Я не сопротивлялась. Через некоторое время я сказала: — Какая же я была глупая, что наказывала себя за чужие ошибки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение