Глава 2. Привычная война (Часть 2)

— Можно сказать и так,— ответила Сяо Цзюнь. — Но некоторым рабочим еще не заплатили. А главный начальник скрылся.

— Сколько он потерял? — осторожно спросила Симен.

— Почти все свои вложения. Главный начальник сбежал, и Вэнь Каю, как второму начальнику, пришлось платить оставшимся рабочим,— Сяо Цзюнь невольно вздохнула. Она знала, что родители Вэнь Кая потеряли все свои сбережения.

— Этот бессовестный, проклятый начальник! — выругалась Симен. — Сяо Цзюнь, помнишь, когда я вас познакомила, семья Вэнь Кая была довольно обеспеченной. Пусть они и жили в деревне, но его отец торговал древесиной. Они даже купили вам квартиру, пусть и небольшую, всего 50 квадратных метров, но все же свое жилье. Сам Вэнь Кай — хороший человек, из порядочной семьи, работал в управлении продовольствия. А помнишь, как хорошо шли дела у управления в те годы? Кто бы мог подумать, что как только вы поженились, его сократят…

— Тетя Ли! — Сяо Цзюнь называла ее так же, как Вэнь Кай. — Не говорите так. Сокращение — это не только проблема Вэнь Кая, это общественная проблема.

— На самом деле, Вэнь Кай — хороший человек, добрый, честный, трудолюбивый. Иногда, конечно, бывает вспыльчив, но у кого нет недостатков? — Ты не расстраивайся. Деньги еще заработаете! — Симен, которая была старше Сяо Цзюнь на несколько лет, говорила как старшая сестра. Сяо Цзюнь ничего не могла от нее скрыть. Симен умела утешать, и в больнице Сяо Цзюнь могла поделиться с ней своими переживаниями.

— Эх, в наше время цены растут, а без работы жить еще тяжелее,— продолжила Симен. — Хорошо, что Вэнь Кай молодой, у него еще все впереди. Мой муж, после того как его сократили на цементном заводе в прошлом году, начал работать велорикшей. За эту зиму заработал болезнь легких и теперь уже не может крутить педали. Работает день, а потом два дня отдыхает… Эх…

— Дяде лучше? — спросила Сяо Цзюнь.

— Да как сказать… То лучше, то хуже,— с грустью ответила Симен.

Зарождение

Пока они разговаривали, из соседнего кабинета врачей вышел Фан Чжэнхао, молодой исполняющий обязанности главврача и заведующий хирургическим отделением.

— Старшая медсестра! Готовьтесь к экстренной операции! — скомандовал Фан Чжэнхао своим звучным баритоном. — Только что сообщили о крупной аварии в Циншуйчжэнь. Пострадало больше десяти человек, точное количество неизвестно. Они уже в пути, прибудут минут через десять! — Даже в такой напряженный момент его взгляд невольно задержался на красивом лице Сяо Цзюнь.

Сяо Цзюнь быстро и организованно руководила подготовкой к операции. Вскоре послышался визг тормозов, а затем крики: — Помогите! Доктор! Спасите!

Пострадавших было двенадцать, двое из них скончались еще до прибытия в больницу. Все понимали, что те, кто громче всех кричит, пострадали меньше всего.

Пациентов доставляли в кабинеты компьютерной томографии, рентгена, в реанимацию и операционную для обследования и лечения.

Сяо Цзюнь и другие медсестры помогали врачам: ставили капельницы, давали кислород, готовили пациентов к операциям. Они работали почти три часа, прежде чем ситуация стабилизировалась.

Сяо Цзюнь начала снимать рабочий халат, собираясь домой.

Внезапно вошел Фан Чжэнхао. Он уже переоделся в повседневную одежду. Светло-бежевый костюм подчеркивал его статную фигуру. Без преувеличения, он мог бы стать моделью! Его проницательные глаза смотрели на Сяо Цзюнь. — Старшая медсестра Ло, может, поужинаем вместе?

— А? — Сяо Цзюнь удивилась. — Но…

— О! — Он кашлянул и поправился: — Я хотел сказать, давайте все вместе сходим поужинать.

— Они уже ушли,— улыбнулась Сяо Цзюнь.

— Правда? — Фан Чжэнхао сделал вид, что только сейчас это заметил, и огляделся по сторонам. — Тогда, может быть, я приглашу тебя одну?

Сяо Цзюнь улыбнулась, но тут же замерла. Взгляд Фан Чжэнхао был таким проницательным и глубоким, что у нее забилось сердце, а щеки вдруг запылали. Она не могла смотреть ему в глаза. — Я… я немного устала.

Он пристально посмотрел на нее. — Правда? — Он мягко улыбнулся, словно не желая оказывать на нее давление. — Ну, тогда ладно. Иди домой.— Он…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Привычная война (Часть 2)

Настройки


Сообщение