Глава 6

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день Янь Сяолю прилетел за ней на Облаке. Прошлой ночью она выпила слишком много и проснулась поздно. Цинцин суетливо прихорашивала её, а Янь Сяоци, зевая с закрытыми глазами, даже не взглянула в Водное зеркало, совершенно не подозревая, насколько она мила, словно снежный комочек, когда её немного принарядят.

Поэтому, как только она прибыла во Дворец Муцзэ, несчастную тут же окружили со всех сторон подбежавшие к ней бессмертные девы.

— Ой, какая милашка!

— А-Цзю, почему твоя Сяоци такая маленькая?

— Янь Цзюнь, это твоя седьмая сестрёнка?

— Ух ты, такое круглое личико! Так хочется ущипнуть, что делать?

На заострённом личике — большие лисьи глаза с приподнятыми, словно крючки, уголками, а ресницы, похожие на веера, трепетали при каждом взгляде, невероятно красивые. Вздернутый носик слегка морщился от нетерпения, его кончик сиял, словно нефрит, а алые губки, нижняя из которых была плотно прижата, дополняли образ. Даже если всё её лицо выражало нетерпение, это не могло скрыть её неимоверную миловидность.

В прошлой жизни Янь Сяоци так и не успела понять, что такое «рой пчёл и бабочек», но в этой жизни у неё наконец-то появилась возможность узнать это.

Она спряталась за спиной Янь Сяосаня, но всё равно не могла укрыться от всех этих восторженных небожителей. Вот только у её третьего брата совершенно не было принципов: чтобы угодить бессмертным девам, он чуть ли не продал её.

Янь Сяоци втайне злилась на себя за то, что плохо разбирается в людях; на братьев полагаться нельзя, придётся выкручиваться самой.

Когда ей наконец удалось вырваться из толпы и найти укромное место в саду, прошло уже полдня.

Её двойные пучки на голове слегка растрепались, а одна из жемчужных заколок уже упала. Она сидела на земле, потирая ноги, измученные вышитыми туфлями, и злобно думала: «Я ещё покажу Янь Сяосаню!»

— Как тебя зовут? — раздался сладкий девичий голос. Янь Сяоци обернулась и увидела маленькую девочку, похожую на неё по росту. Увидеть в Мире Бессмертных кого-то похожего на себя по телосложению — глаза Янь Сяоци тут же загорелись, особенно когда она поняла, что перед ней лоли, ничуть не уступающая ей самой. Её настроение мгновенно улучшилось, и даже её сердце, только что распухшее от щипков, исцелилось.

Цзы Си лишь почувствовала, что взгляд маленькой девочки перед ней был каким-то странным. Она опустила голову и огляделась: хоть и немного растрёпанная, но не настолько, чтобы быть невежливой.

— Меня зовут Янь Нуаньнуань, а тебя? — Янь Сяоци очень понравилась эта маленькая лоли; лоли — её любимицы!

— Меня зовут Цзы Си, а мой отец-владыка — Король Драконов Западного Моря.

Цзы Си достала из-за пазухи платок, аккуратно расстелила его на земле и только после этого осторожно села, сохраняя при этом изящную позу, что резко контрастировало с развязной манерой Янь Сяоци.

Перед выходом Янь Сяоци ознакомилась с базовым списком персонажей Мира Бессмертных, и благодаря хорошей памяти лисьего клана она тут же вспомнила, кто такой Король Драконов Западного Моря. — Та, что свела с ума моего третьего брата, это, должно быть, твоя вторая сестра, которую называют единственной такой за десять тысяч лет, верно?

Цзы Си слегка улыбнулась, обнажив пару маленьких ямочек на щеках. — Да, моя вторая сестра действительно прекрасна. Мой отец-владыка говорит, что там, где она проходит, даже жемчужины теряют свой блеск.

Две маленькие девочки мгновенно сблизились благодаря этой теме. Цзы Си, глядя на миниатюрную фигурку Янь Нуаньнуань, с некоторым недоумением спросила: — Нуаньнуань, разве ваш клан лис Цинцю не принимает взрослую форму при превращении? Почему ты тоже такая, как я?

Янь Сяоци по-стариковски вздохнула: — Это долгая история. В общем, тебе просто нужно знать, что мне ещё две тысячи лет быть ребёнком.

Цзы Си изумилась! Их клан драконов был самым медленным в превращении, для достижения зрелости им требовалось всего лишь две тысячи лет. Она и представить не могла, что существует клан, чьё превращение занимает ещё больше времени.

Цзы Си была очень тактична; раз собеседница не хотела говорить об этом, она не стала задавать лишних вопросов.

— Нуаньнуань, мой отец-король сказал, что на эту свадебную церемонию прибудут и двое других Верховных Богов, — сказала Цзы Си, как и другие девочки, её глаза были полны благоговения и восхищения, когда она говорила о трёх Верховных Богах Мира Бессмертных. — Жаль, что Верховный Бог Юньшуй из троих уже женился, остался только Верховный Бог Сиюй. Хотя Верховный Бог Сиюй самый величественный, мой отец-король всегда говорит, что он и самый сложный для завоевания.

Глаза девочки сияли, а щёки покрылись неестественным румянцем. Янь Сяоци была слишком хорошо знакома с таким выражением: каждый раз, когда её шестеро братьев выходили из дома, все бессмертные девы, которых они встречали, выглядели именно так.

К сожалению, эта тема её не особо интересовала.

Заставлять маленькую девочку, которой ещё две тысячи лет быть ребёнком, и которая, возможно, не переживёт эти две тысячи лет, думать о любви — это слишком.

Янь Сяоци, подперев щёку, скучающе слушала, как Цзы Си изливает свои девичьи сердечные тайны.

Невидимый барьер окутал весь сад. Янь Сяоци была совершенно нечувствительна к магическим искусствам и ничего не заметила.

Но Цзы Си, будучи драконом, обладала врождённым талантом игнорировать любые барьеры. Она чутко уловила что-то необычное в воздухе, внезапно прервала разговор, встала и, нахмурив красивые брови, повернулась лицом к главному дворцу.

— Что случилось? — спросила Янь Сяоци, заметив изменение в настроении Цзы Си и поднимаясь с земли.

— Кто-то окружил сад барьером.

Бессмертная Ци каждого человека несёт в себе уникальную ауру. Цзы Си внимательно прислушалась и поняла, что характер владельца барьера должен быть властным и упрямым, иначе барьер не нёс бы в себе такой алой ауры.

Янь Сяоци опешила. Барьер? Она не очень понимала, что это такое.

— Что же нам делать? — спросила Янь Сяоци, видя серьёзность на лице Цзы Си, и даже движение, когда она похлопала себя по ягодицам, стало немного осторожнее.

Цзы Си посмотрела на Янь Сяоци и протянула руку: — Держись за меня крепко, я выведу тебя через парадный вход.

— Сиюй, я с тобой разговариваю! — раздался очаровательный женский голос справа, и обе девочки замерли.

Янь Сяоци, потянув Цзы Си, с большим опытом быстро нашла место, где можно было присесть. Вспоминая, как часто она подслушивала разговоры своего третьего брата, она поняла, что в этом деле она была настоящим мастером.

Ветер шелестел листьями, и в воздухе необъяснимо повисло напряжение. Рука Цзы Си, державшая Янь Сяоци, вспотела.

Янь Сяоци поспешно похлопала её по тыльной стороне ладони, успокаивая. По её прежнему опыту, эта девушка должна была сейчас признаться в любви или пококетничать с тем, кто там был.

Так и оказалось.

— Мой Император говорил с тобой о нас, почему ты не согласен?! — В очаровательном голосе звучал неудержимый гнев, и чуткая Цзы Си заметила, что барьер начал слегка колебаться.

— Я и ты? О чём речь? — раздался чистый голос с крайне ленивой интонацией, растянутые звуки которого долетели до ушей обеих девочек.

Янь Сяоци тут же представила себе картину: необычайно красивый юноша в красных одеждах с чёрными волосами полулежал на Кушетке красавицы, его длинные волосы небрежно рассыпались по спине, одна нога опиралась на край ложа, а в руке он держал винный кубок, небрежно наблюдая за тем, как распускаются и опадают цветы.

— Какой приятный голос!

Янь Сяоци, с сияющими глазами, изо всех сил вытянула шею, чтобы заглянуть вперёд. Находящаяся рядом Цзы Си, чьё душевное состояние было нестабильным, от её рывка, и без того неустойчиво сидевшая на корточках, прямо рухнула на землю.

— Ой!

— Кто там? Выходите!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение