Глава 9
После нескольких расспросов Гу Яньчэнь не обнаружил, что Линь Вантянь не только не понял, что он притворяется амнезией, но и начал вести себя раскованно.
— Кхм-кхм, — начал свой спектакль Линь Вантянь, прочистив горло. — Тебя зовут Линь Сяочэнь, а я твой брат, Линь Вантянь.
Вчера тебя обидели плохие люди, и это я тебя спас, понял?
Гу Яньчэнь кивнул, словно что-то понимая, и снова спросил: — А кто такой господин Гу?
Линь Вантянь объяснил, ничуть не смутившись: — Ты обычно любишь притворяться боссом, и я, чтобы подыграть тебе, называл тебя господином Гу.
— Вот как, — Гу Яньчэнь послушно сидел на краю кровати, глядя на Линь Вантяня, и подумал: "Мой Тяньтянь такой милый". — Брат ко мне так добр.
Линь Вантянь нашел Гу Яньчэню домашнюю одежду. Хотя в бинтах он и не был совсем голым, так постоянно ходить тоже нельзя.
В доме Линь не было одежды, которая подошла бы Гу Яньчэню, поэтому ему пришлось надеть домашнюю одежду.
— Хорошо, сиди здесь послушно, брат пошел готовить, — Линь Вантянь погладил Гу Яньчэня по голове.
Гу Яньчэнь тоже послушно позволил Линь Вантяню погладить его.
Гу Яньчэнь: "Тяньтянь гладит меня по голове, хе-хе".
— Хорошо, — послушно ответил Гу Яньчэнь, сидя на кровати, скрестив ноги.
Завтрак Линь Вантянь готовил несложный. Сегодня он просто разогрел приготовленные вчера булочки и сделал яичный суп.
— Брат, — Гу Яньчэнь спустился вниз после умывания, чтобы найти Линь Вантяня. — Брат, я голоден.
Когда мужчина выше его самого называл его "братом", Линь Вантянь чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно. Он лишь ответил: — Еда скоро будет готова, иди пока подожди в сторонке.
— Нет, я хочу быть с братом, — сказав это, Гу Яньчэнь обнял Линь Вантяня сзади.
Тело Линь Вантяня напряглось: — Отпусти сначала, так я не смогу накладывать еду.
Гу Яньчэнь надул губы и вяло ответил: — Хорошо.
Затем неохотно отпустил его.
Мэн Ляньюй и Го Ицзян сонно спустились вниз, но, увидев Гу Яньчэня и Линь Вантяня на кухне, тут же оживились. Они с улыбкой кивнули и вежливо удалились.
— Вы двое, идите сюда есть, — недовольно сказал Линь Вантянь.
"Вот же, бесит! Что эти двое имеют в виду?"
Они снова вернулись с улыбками на лицах и, забирая булочки и яичный суп, не забыли бросить еще несколько взглядов на этих двоих на кухне.
— Брат, а кто они? — спросил Гу Яньчэнь, потянув Линь Вантяня за одежду и моргая глазами.
— Твоя сестра Сяоюй и твоя племянница Сяоцзян, — "Наверное, племянница?"
Линь Вантянь в уме считал на пальцах: "Папин папа — дедушка, папина мама — бабушка... Должно быть, правильно".
— Ох, — Гу Яньчэнь кивнул и запомнил.
"Это сестра, не невестка".
За столом Линь Вантянь объяснил Мэн Ляньюй и Го Ицзян: — Линь Сяочэнь потерял память из-за травмы, поэтому ему придется остаться здесь на время, чтобы восстановиться.
— Брат, тебе не нужно объяснять, мы все понимаем, — сказала Мэн Ляньюй с улыбкой тетушки.
Го Ицзян тоже согласилась: — Да, дядя Линь, вам не нужно смущаться, мы с сестрой Сяоюй все понимаем.
— Вы двое ничего не понимаете, ешьте! — недовольно сказал Линь Вантянь.
— Брат, а что означают слова сестры Сяоюй и Сяоцзян? — спросил Гу Яньчэнь, наклонив голову.
Линь Вантянь протянул ему булочку и сказал: — Ничего особенного, не обращай на них внимания.
Гу Яньчэнь взял булочку, кивнул, ответил "Хорошо" и начал есть маленькими кусочками.
"Булочка, которую дал мне брат, такая вкусная".
После еды Мэн Ляньюй и Линь Вантянь собирались на работу, а Го Ицзян — в школу.
— Брат уходит? — Гу Яньчэнь с жалобным видом посмотрел на Линь Вантяня, который собрался выходить.
Линь Вантянь обернулся и успокаивающе сказал: — Да, брат идет на работу.
Чтобы не сидеть дома и не смотреть на Гу Яньчэня, Линь Вантянь специально попросил Сюй Ши разрешения вернуться на работу в Линьши.
Сюй Ши согласилась довольно быстро. В конце концов, кто откажется, если кто-то поможет с работой?
— Брат не может остаться дома с Сяочэнем? — Гу Яньчэнь подошел, осторожно схватил Линь Вантяня за рукав, опустив голову, совсем как большой пес, боящийся, что его бросят. — Сяочэнь ранен, брат совсем не заботится о Сяочэне, не побудет с Сяочэнем?
— Ну ладно, Сяочэнь, брат идет на работу, чтобы зарабатывать и содержать семью. Сяочэнь будет послушно ждать брата дома, хорошо? — Линь Вантянь продолжал "успокаивать ребенка" с улыбкой.
— Нет, — Гу Яньчэнь сказал эти два слова и прямо посмотрел в глаза Линь Вантяню, но глаза Линь Вантяня все еще были такими чистыми и наивными.
Гу Яньчэнь снова опустил голову, теребя пальцы, и, притворяясь настоящим ребенком, нерешительно сказал: — Тогда, если брат обязательно должен уйти, можно взять Сяочэня с собой?
— Сяочэнь уже не маленький, нельзя капризничать, — тихо сказал Линь Вантянь, вытаскивая рукав из руки Гу Яньчэня. — Слушайся, брат принесет тебе что-нибудь вкусненькое, когда вернется.
— Я не хочу, — игнорируя рост и телосложение Гу Яньчэня, его обиженный, готовый заплакать вид действительно напоминал ребенка.
Линь Вантянь, немного растерявшись, отчитал его: — Перестань баловаться.
Гу Яньчэнь, увидев, что Линь Вантянь действительно не хочет брать его с собой, лишь неохотно ответил: — Хорошо.
— Вот умница, вечером брат приготовит тебе свиные ребрышки в кисло-сладком соусе, — свиные ребрышки в кисло-сладком соусе были любимым блюдом Гу Яньчэня, когда они еще не расстались.
— Хорошо, — послушно ответил Гу Яньчэнь.
Когда Линь Вантянь уехал, Гу Яньчэнь пошел искать одежду, которую носил вчера.
На одежде был миниатюрный переговорник. Поскольку он был водонепроницаемым, он не повредился.
Он снял переговорник, сделанный в виде броши на черном костюме, и тихо усмехнулся: — Все еще так легко обмануть.
Эта брошь могла не только совершать звонки, но и имела функцию определения местоположения.
Поэтому люди Гу Яньчэня быстро нашли его здесь.
— Босс, мы выяснили, кто вчера на вас напал. Это Ци Юэ.
(Нет комментариев)
|
|
|
|