Глава 1 (Часть 2)

Венти подмигнул белке на дереве.

— Пойдёмте к Барбаре в церковь.

Шарик, бережно удерживая Агудо на спине, последовал за ними.

— Здравствуйте, меня зовут Беннет.

Беннет не был знаком с этим странствующим бардом, но, поднявшись, решил, что всё же стоит представиться.

Венти призвал порыв ветра, окутавший их, и, обернувшись, ответил:

— Привет! Можешь звать меня Венти. Я величайший бард Мондштадта, единственный и неповторимый!

Нити ветра собрались под ними. Ощущение невесомости заставило Шарика почувствовать себя некомфортно. Венти протянул руку и легонько коснулся его головы, передавая успокаивающее послание.

Беннета качало на ветру. Он впервые испытывал такое чувство — как будто он парит, и никакие падения ему не грозят. Это совсем не походило на то тревожное ощущение, когда он случайно сорвался со скалы. Напротив, сейчас ветер был нежен и ласков.

— Ветер — наш лучший помощник, — сказал Венти, ловко кувыркаясь в воздухе. Его сине-зелёные косички мерцали. — Что ж, наше путешествие начинается!

«Так и не удалось решить проблему?»

Надо сказать, это был самый быстрый путь Беннета из Волчьей Пустоши в Мондштадт. Приземлившись недалеко от городских стен, Беннет с изумлением подумал: «Так вот что значит обладать Глазом Бога, дарующим силу ветра!»

Почувствовав его эмоции, Венти обернулся и подмигнул, не вдаваясь в объяснения. Затем он растворился в ветре, бросив на прощание:

— Ладно, увидимся в следующий раз!

Беннет застыл на месте. Ветер, словно лаская, играл с его пальцами, будто прощаясь. Придя в себя, он вместе с таким же ошеломлённым Шариком вошёл в город.

— Доброе утро, Катерина! Скажите, Барбара сейчас в Церкви Фавония?

Видимо, вид Агудо, вся перевязанная бинтами, показался Катерине слишком тревожным, и она, опустив свою привычную фразу, сразу ответила:

— Барбара сейчас выступает перед церковью.

Узнав, где находится Барбара, Беннет, подхватив Агудо, бросился бежать. Его слова благодарности донеслись по ветру:

— Спасибо, Катерина! Я вернусь к вам с выполненным поручением чуть позже.

Катерина закрыла журнал регистрации заданий, покачала головой и, опершись на стол, с тревогой подумала: «Надеюсь, с этой девочкой всё будет хорошо».

Выступление Барбары закончилось, и теперь она немного растерянно смотрела на восторженных поклонников:

— Пожалуйста… пожалуйста, не толкайтесь! Все получат автограф.

Барбара с недоумением подумала: «Я же всегда после выступления даю автографы всем желающим, почему же их так много?»

— Барбара! — Голос Беннета прорезал возбуждённый гул толпы. Взлетев по ступеням, он запыхался: — П-прошу вас…

Поклонники не стали мешать Барбаре. Напротив, они с беспокойством смотрели на упавшего на землю Беннета и девочку. В Мондштадте все знали, что Беннет постоянно попадает в какие-то передряги и возвращается весь в синяках и ссадинах, и все за него очень переживали.

Беннета помогли подняться. Он торопливо объяснил:

— Она упала с неба и всё это время была без сознания. Барбара, прошу вас, помогите!

Шарик бережно спустил Агудо на землю и тоже умоляюще пробурчал:

— Агу-агу.

Тонкие пальцы Барбары коснулись запястья Агудо. Тревога на её лице постепенно сменилась облегчением.

— Не волнуйтесь, всё в порядке. Ей нужно немного отдохнуть, и она придёт в себя.

Беннет, услышав это, почесал затылок и расслабился:

— Фух, слава богу. Хорошо, что моя невезучесть не передалась другим.

— Беннет, не говори так! Тебе нужно больше заботиться о себе, — мягко возразила Барбара, не одобряя его слов. Затем она присела и посмотрела на Шарика: — Давайте пока отнесём её в лечебницу, пусть как следует отдохнёт.

Лечебница в церкви была небольшой. Барбара, как Жрица-Целительница, не могла всё время сидеть рядом с пациентами, поэтому Беннет, выпятив грудь, заявил, что позаботится об Агудо.

Шарик свернулся калачиком в углу, стараясь не мешать. Но в его умных глазах с каждой минутой нарастало беспокойство.

Наконец, девочка на кровати тихонько застонала, словно собираясь проснуться.

«Ой, как голова болит…» — Агудо медленно открыла глаза. Её взгляд остановился на улыбающемся юноше, и она растерянно открыла рот, собираясь что-то сказать, но Беннет опередил её.

Беннет вытер слюну, которая невольно потекла, пока он клевал носом, и взволнованно воскликнул:

— А, ты наконец-то очнулась!

— Здравствуй. Что случилось? — Агудо села на кровати и, повернув голову, увидела рядом Шарика. — Шарик, ты тоже здесь?

— Агу! — радостно ответил Шарик.

Узнав, что произошло, и осознав, что упала на Беннета, Агудо смутилась и извинилась. Шарик, почувствовав её настроение, тоже притих и присел у ног Беннета.

Беннет беззаботно рассмеялся:

— Да ничего страшного! Не переживай. Ты, наверное, голодна? Хочешь попробовать мой фирменный стейк?

Агудо действительно ничего не ела целый день, и её живот тут же заурчал. Она хотела что-то ответить, но в этот момент в дверь тихонько постучали, и вошла Барбара с тарелкой каши.

Они оба подняли головы. Барбара неодобрительно посмотрела на Беннета:

— Она только что очнулась, ей нельзя есть много мяса.

Беннет широко раскрыл глаза и немного расстроился.

— Но ему, наверное, можно, — Барбара посмотрела на Шарика, который от голода почти валился с ног. — Только нужно сначала спросить разрешения.

Агудо, принимая тарелку с кашей, энергично закивала:

— Шарик обожает мясо!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение