Произведения, связанные с книгой (3) (Часть 4)

Фан Хун испугалась до смерти. Что, если она привлечет похитителей?

— Сяо Цзе, будь хорошим, не капризничай, будь хорошим, — Фан Хун поспешно тихо утешила его.

Наньгун Цзе, чье изысканное, несравненно прекрасное лицо, надул губки. В его глазах, похожих на лисьи, стояла тонкая пленка слез, и он смотрел на Фан Хун с обиженным видом.

— … — Фан Хун хотела рассердиться, но была бессильна.

— Мама…

Услышав, как Наньгун Цзе назвал ее так, Фан Хун не удержалась и тихо рассмеялась: — Кто научил тебя называть меня мамой?

Наньгун Цзе невинно моргнул, невольно посылая ей взгляд: — Слуги сказали, что ты жена папы, значит, ты моя мама. Разве нет?

— … — Увидев, как Наньгун Цзе моргнул, смахнув слезу, и услышав его слова, сердце Фан Хун стало тяжелым.

— …Сяо Цзе очень голоден, — Наньгун Цзе снова готов был заплакать.

— Не… не надо… — Фан Хун запаниковала. В такой ситуации, если она действительно привлечет похитителей…

Фан Хун подумала о том, что может произойти дальше, и ее лицо невольно побледнело.

При свете луны Фан Хун увидела, что руки Наньгун Цзе не связаны.

— Сяо Цзе, быстро помоги мне развязать веревку, — Фан Хун не сомневалась в нем.

Наньгун Цзе серьезно сказал: — Дети должны слушаться взрослых. Дядя сказал мне не развязывать.

— … — Фан Хун прямо захотела закатить глаза: — Кто главнее, взрослый или мама?

Фан Хун подумала о том, что ей всего двадцать один год, откуда у нее мог быть такой большой ребенок, а теперь она говорит такие вещи… Она невольно почувствовала себя немного смешно, не удержалась и улыбнулась.

Глядя на такую Фан Хун, Наньгун Цзе невольно опешил.

Наньгун Цзе помог Фан Хун развязать веревку. Фан Хун привязала веревку к палке и, с тревогой в сердце, выбросила ее через слуховое окно маленькой комнаты. К счастью, их не обнаружили. Двое успешно выбрались из темной комнаты.

В этот момент Наньгун Цзе оступился и упал с высоты одного метра.

— А-а-а!

Услышав крик Наньгун Цзе, сердце Фан Хун тут же пропустило удар.

— Кто там?

— Сяо Цзе, быстро вставай, — Фан Хун с тревогой бросилась вперед, схватив Наньгун Цзе за руку.

— Больно… Сяо Цзе очень больно… Сяо Цзе не может двигаться, Сяо Цзе очень больно… — Наньгун Цзе сел на землю и начал капризничать.

Слушая приближающиеся шаги, сердце Фан Хун металось, как в лабиринте.

Шаги приближались, а Наньгун Цзе плакал еще сильнее.

Злая мысль возникла лишь на мгновение

— … — Фан Хун смотрела на плачущего Наньгун Цзе, от тревоги у нее потек холодный пот.

— У-у-у… больно… ва-а-а…

Фан Хун сказала: — Когда вернемся… я помажу тебе лекарство, и не будет больно. А сейчас вставай.

— У-у-у, нет… — кричал Наньгун Цзе.

Брось Наньгун Цзе, не обращай на него внимания!

Эта мысль внезапно прозвучала в сердце Фан Хун, заставив ее саму опешить от шока!

Пока шаги не разбудили ее.

Свет фонарика уже был направлен сюда.

Фан Хун с чувством вины посмотрела на Наньгун Цзе, упрекая себя за то, что у нее могла возникнуть такая мысль.

Но Наньгун Цзе просто не хотел двигаться. Если бы он был шестилетним мальчиком, она могла бы нести его на спине, но Наньгун Цзе был крупнее ее!

Я не бросаю Наньгун Цзе, просто я сначала бегу назад за помощью. Этот голос возник в душе Фан Хун, прикрываясь красивыми словами умного человека, на самом деле это было самообманом, поиском оправдания для своего трусливого и эгоистичного сердца!

Фан Хун глубоко сожалела о такой себе.

Наньгун Цзе в недоумении смотрел на Фан Хун, не понимая, почему ее выражение лица так быстро меняется, а теперь она смотрит на него глазами, полными вины, что его сбивало с толку.

— …Прости, — Фан Хун очнулась и извинилась.

Свет фонарика упал на лицо Наньгун Цзе, освещая его изысканно красивое лицо, подтверждая неоспоримый факт: такой красивый человек, увидев которого, будь то мужчина или женщина, невольно почувствует влечение. Теперь он попал в чужие руки. Если с Наньгун Цзе… что-то случится, она никогда в жизни не простит себя.

Множество мыслей — всего лишь мгновенный порыв.

Фан Хун присела, посмотрела на ушибленное колено Наньгун Цзе и сказала: — Я сделаю Сяо Цзе волшебство, и боль исчезнет. Сяо Цзе, хорошо?

Сердце Фан Хун металось, как табун лошадей, но она старалась сохранить на лице нежное выражение для Наньгун Цзе, чтобы он, встревоженный, не чувствовал себя еще более беспокойно.

— Хорошо, хорошо, — внимание Наньгун Цзе было успешно отвлечено.

Фан Хун сильно дунула на рану Наньгун Цзе, приговаривая: — Боль улетела, боль ушла, теперь Сяо Цзе еще больно?

Наньгун Цзе с улыбкой смотрел на Фан Хун, сильно кивнул, в его глазах мелькнул странный огонек, незаметный для других.

Глядя на невинное лицо Наньгун Цзе, Фан Хун почувствовала горечь в сердце.

— Теперь вставай и беги со мной, — Фан Хун взяла Наньгун Цзе за руку.

Наньгун Цзе только встал и снова заплакал: — Так тепло…

Фан Хун горько усмехнулась: — Сяо Цзе, будь хорошим, если сейчас не побежим, не останется ни единого шанса.

— …У-у-у… — Наньгун Цзе, рыдая, побежал за Фан Хун, его холодная рука крепко сжимала теплую руку Фан Хун.

Даже если их снова поймают… Взгляд Фан Хун был твердо устремлен вперед, она не пожалеет о том, что сделала!

Шаги уже слышались позади.

Фан Хун стиснула зубы, потянула Наньгун Цзе за собой. Она знала, что бежать дальше — пустая трата сил, бесполезно, но она все равно бежала вперед, сохраняя свою стойкость и силу воли!

— …Мама, мне так страшно, они прямо за нами, мы не убежим.

Слова Наньгун Цзе мгновенно повергли Фан Хун в отчаяние.

Но как она могла сдаться, пока не наступил конец?!

Происхождение боли

Она была слишком глупа, даже зная, что уже

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения, связанные с книгой (3) (Часть 4)

Настройки


Сообщение