Произведения, связанные с книгой (1) (Часть 3)

Она думала, что он ушел, она думала…

Фан Хун поспешно скрыла скорбное выражение лица, растерянно встала, не смея поднять голову, хотела пойти вперед, сбежать отсюда, но ее загородила высокая фигура Наньгун Цзина.

Наньгун Цзин насмешливо посмотрел на Фан Хун, протянул руку и поднял ее бледное лицо: — Пожалела?

Выйти за меня лучше, чем выйти за того старика, верно?

Глядя на его глаза, которые еще вчера были нежными, а теперь полны холода, Фан Хун отвернулась.

— Ты хочешь стать женой президента LIM, посмотрим, как долго ты продержишься! — Наньгун Цзин злобно бросил, схватил Фан Хун за руку и силой заставил сесть в свою машину.

— Цзин, что ты делаешь? Я теперь жена твоего отца… Мне нужно вернуться…

— Ха…

Слова Фан Хун были прерваны холодным смехом Наньгун Цзина. Он втолкнул Фан Хун в машину и с улыбкой спросил: — Скажи мне, какой мужчина в этом мире даже не отвезет домой свою только что взятую в жены супругу?

Если только…

— … — Фан Хун смущенно отвернулась.

Она совсем не знала Наньгун Юаня. Если бы не сегодня, она бы все еще думала, что Наньгун Юань — это похотливый старый хрыч. Но реальность оказалась противоположной ее представлениям. И чем больше это было так, тем меньше Фан Хун понимала, почему отец Наньгун Цзина, Наньгун Юань, женился на ней?

Вскоре машина остановилась перед маленькой квартирой. Фан Хун вытащили из машины.

Увидев это место, Фан Хун тут же покраснела глазами. Здесь они встретились. Тогда Наньгун Цзин работал доставщиком воды, а она — временной няней. Они просто посмотрели друг на друга, и оба поняли, что это судьба.

После того дня Наньгун Цзин встречался с ней каждый день. После того дня, глядя на него, она необъяснимо чувствовала себя счастливой, а не видя его — очень расстроенной. Ей хотелось быть вместе двадцать четыре часа в сутки.

— Поднимайся, в нашу комнату, — холодно усмехнулся Наньгун Цзин.

Фан Хун запаниковала, взглянула на Наньгун Цзина, отдернула его руку: — Цзин, я теперь жена твоего отца, ты сошел с ума?

— Ты обещала, что твоя первая близость будет моей, — холодно усмехнулся Наньгун Цзин.

— Ты сошел с ума! — громко вскрикнула Фан Хун, оттолкнула Наньгун Цзина и бросилась вперед, словно убегая.

Наньгун Цзин просто быстро пошел следом. Поймать Фан Хун было несложно, но он этого не сделал.

Фан Хун бросилась в такси и быстро поехала к вилле семьи Наньгун.

Только выйдя из машины, она увидела «Феррари», следовавший за такси. Фан Хун поспешно хотела войти на виллу, но охранник остановил ее.

— Я новая жена Наньгун Юаня, — взволнованно сказала Фан Хун. По ее пониманию Наньгун Цзина, если не давать ему обещаний, он не будет настаивать, но если дать обещание, даже если она его не выполнит, он заставит ее это сделать. У Наньгун Цзина была такая способность!

— Хе-хе… — Наньгун Цзин с улыбкой приблизился.

В его вежливом смехе несложно было услышать скрытую насмешку.

— Старший молодой господин, — охранники почтительно поклонились, совершенно не обращая внимания на Фан Хун.

Смущенная Фан Хун хотела убежать, но ее ноги словно были связаны тысячекилограммовым грузом, она не могла пошевелиться.

— Пропустите ее. Она действительно жена, которую отец сегодня тихо взял в дом, подписав документы. Где отец?

Он не давал никаких распоряжений? — вежливо спросил Наньгун Цзин.

Охранники поверили ему и пропустили Фан Хун.

Фан Хун в панике бросилась на виллу, желая только сбежать от Наньгун Цзина, но он прижал ее к стене!

— Цзин, это дом семьи Наньгун, слуги смотрят… — Фан Хун хотела провалиться сквозь стену, всем телом прижимаясь к ней.

— Какая разница? — Наньгун Цзин небрежно улыбнулся, протянул руку и прижал Фан Хун к своей груди.

— Ты добровольно позволила мне прижать себя к стене, неужели ты хочешь меня соблазнить?

Услышав слова Наньгун Цзина, лицо Фан Хун мгновенно побледнело. Она беспомощно смотрела на Наньгун Цзина своими влажными глазами, словно говоря: это не так, это ты…

Наньгун Цзин наклонил свое тело ростом метр восемьдесят восемь, приблизив лицо к Фан Хун.

Его горячее дыхание коснулось безжизненного лица Фан Хун, обжигая ее кожу, ее сердце.

— …Цзин… — Слабый голос стал бессильным.

Будучи так оскорбленной, она не винила его, вся вина была на ней, но ее лицо не могло не побледнеть от того, как невыносимо это было.

Фан Хун слабо ответила: — Я не…

— Чувствуешь себя обиженной? — Наньгун Цзин с первого взгляда понял Фан Хун и намеренно приблизился к ней.

Горячее дыхание Наньгун Цзина коснулось уха Фан Хун, вызвав прилив румянца, который резко контрастировал с ее бледным лицом.

Почувствовав движение его волос у уха, его дыхание переместилось на ее лоб, веки, нос… и наконец, к ее губам.

Фан Хун в страхе опустила голову. Наньгун Цзин протянул руку, поднял подбородок Фан Хун, не давая ей возможности отказаться.

— Не надо… — Фан Хун чуть не плакала, ее тело дрожало.

— … — Слуги тайком наблюдали за этим уголком, но быстро отводили взгляд. Все знали, что старший молодой господин Наньгун Цзин, хоть и был добрым по нраву, но с ним лучше всего было не связываться. Похоже, эта новая служанка разозлила старшего молодого господина. Они невольно затаили дыхание за Фан Хун.

— Нн…! — Фан Хун была потрясена.

Губы Фан Хун были захвачены Наньгун Цзином, запечатаны… Он сильно прижал свои губы к ее, его язык настойчиво пытался проникнуть в рот Фан Хун. Фан Хун плотно сжала губы. Когда его губы преодолели ее сопротивление, она лишь крепко стиснула зубы, удерживая последнюю линию обороны. Если бы он прорвался…

Фан Хун не смела представить, какой она станет тогда!

Наньгун Цзин безжалостно схватил Фан Хун за подбородок, в воздухе раздался тихий звук, и ее последняя линия обороны была сломлена.

Наньгун Цзин начал безжалостно властвовать.

Наньгун Цзин был как тайфун, неудержимый!

Его поцелуй был властным, он забирал ее дыхание, его язык двигался все глубже…

— … — Фан Хун хотелось вырвать. Перед ее затуманенными слезами глазами мелькали воспоминания о нежности, которую когда-то дарил ей Наньгун Цзин. В ужасе она осознала, что Наньгун Цзин на самом деле так страшен!

Она связалась с таким ужасным человеком!

Сердце Фан Хун непрерывно дрожало.

Она изо всех сил пыталась сохранить рассудок… но под постепенными провокациями Наньгун Цзина ее воля начала рассеиваться. Она была как бревно, качающееся на волнах, и могла лишь беспомощно цепляться за Наньгун Цзина.

Ее дыхание отбирали по крупицам, пока Фан Хун не почувствовала, что в легких не осталось воздуха и она вот-вот задохнется. Только тогда Наньгун Цзин неохотно отпустил ее.

Потеряв равновесие, Фан Хун бессильно сползла на пол.

Холодный пол мгновенно заморозил ее оцепенение и вернул ей разум. Жестокая реальность нахлынула, как прилив, и крупные, как горошины, слезы хлынули.

Фан Хун в муке прикрыла голову руками, пряча слезы, и дрожащим голосом спросила: — …Чего ты хочешь?

Глядя на Фан Хун, плачущую, как беспомощный ребенок, сердце Наньгун Цзина невольно сжалось от боли. Вскоре он снова стал тем, кто отрекся от чувств и любви.

— Выполни все обещания, которые ты мне дала, — сказал Наньгун Цзин с напряженным лицом.

Фан Хун сидела на полу, изо всех сил подавляя скорбь: — Ты же знаешь, что это невозможно…

— Ха, — Наньгун Цзин презрительно холодно усмехнулся.

Как Фан Хун могла забыть? Отдать ему свою первую близость, отдать ему свое сердце. Всего два простых обещания. Но… Боль заставила Фан Хун не сдерживать слез. Крупные, полные слезы падали на пол, расцветая печальными серебряными брызгами.

— Хе-хе… — Фан Хун, не поднимая головы, насмешливо холодно рассмеялась: — Ты ведь не думаешь, что я вернусь к тебе?

Не питай пустых надежд. Разве у тебя есть такое богатство и власть, как у твоего отца?

Боль… Говоря эти слова, Фан Хун чувствовала, как ее сердце режут ножом, ей было так больно, что она едва могла дышать.

Наньгун Цзин проигнорировал слова Фан Хун, протянул руку, схватил ее и потащил в свою комнату.

— Я заставлю тебя выполнить их, — высокомерно холодно усмехнулся Наньгун Цзин.

— …Цзин… — Фан Хун запаниковала, слезы резко прекратились. Глядя на спину Наньгун Цзина, который тащил ее, она отчаянно сопротивлялась.

— Не надо…

Впервые в доме семьи Наньгун

— Что вы делаете?

Внезапно раздался низкий голос.

Наньгун Цзин резко остановился. Фан Хун, не успевшая остановиться, врезалась в него. Боль в переносице и обида в сердце смешались, и слезы затуманили ее черно-белые глаза.

— Брат, почему ты не предупредил, что вернулся?

Если бы не… — Его слова оборвались. Третий сын, Наньгун Фэй, посмотрел на Фан Хун, чье лицо было в слезах, и которая выглядела такой жалкой. Его сердце словно пронзил электрический ток, а в глазах мелькнуло удивление, на лице отразилось нечто неожиданное. Он взял себя в руки и продолжил: — Если бы не люди на парковке сказали мне, что ты вернулся за машиной, я бы до сих пор не знал, что ты здесь.

— Кхм… — Наньгун Фэй неестественно отвел взгляд от лица Фан Хун и посмотрел на Наньгун Цзина: — Брат, это твоя девушка?

С самого детства всех женщин Наньгун Цзина Наньгун Фэй отбирал у него.

Наньгун Цзин предостерег: — Эту женщину тебе трогать нельзя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Произведения, связанные с книгой (1) (Часть 3)

Настройки


Сообщение