Глава четвертая

Когда Сюй Чунцзо стоял перед дверью комнаты, Доктор Лун уже сидел внутри. Перед ним было стекло, а пациент сидел по другую сторону стекла.

Точно как на свидании в тюрьме.

По сравнению с нижними этажами, на этаже, где работал Сюй Чунцзо, была только одна комната с таким дизайном. Конечно, ее назначение заключалось в облегчении общения с особо опасными пациентами. Сюй Чунцзо даже ласково назвал ее: Комната D.

Комнат А, В или С не было; D была просто первой буквой английского слова.

За спиной Доктора Луна уже стояла видеокамера, которая должна была записать их разговор.

— Очень хорошо.

Пробормотал Сюй Чунцзо, опираясь на трость, и сел рядом с Доктором Луном. По ту сторону стекла сидела тихая девушка, молодая, красивая, с совершенно нормальным взглядом. Совершенно не было видно, что она страдает множественным расстройством личности.

Доктор Лун вежливо начал:

— Здравствуйте, господин. Это мой учитель, профессор Сюй. Давайте начнем.

Господин?

Сюй Чунцзо понял, что тело девушки перед ним уже занято другой личностью.

— Кто вы такие? — Девушка выглядела очень настороженной, скорее как осторожный мужчина средних лет. — Я честный человек, не обижайте меня.

Сюй Чунцзо и Доктор Лун обменялись легким взглядом. Похоже, у каждой личности Ян Лин была своя история.

И у этой тоже.

С первых же слов она осторожно упомянула некоторые характеристики, что указывало на то, что эти характеристики были глубоко врезаны в жизнь этого человека, в его кости.

Например, «честный человек».

Или, например, «обижать».

Сюй Чунцзо прямо спросил:

— Вас кто-то обижал?

Девушка тут же покачала головой—

— Сейчас нет.

Доктор Лун и Сюй Чунцзо снова обменялись легким взглядом.

[Сейчас] нет.

То есть, раньше, возможно, было?

Есть история.

Доктор Лун продолжил спрашивать:

— Тогда что вы сделали с теми, кто обижал вас раньше?

На губах девушки появилась странная улыбка—

— Они все умерли.

Доктор Лун не отставал:

— Что случилось?

Собеседница была очень упряма:

— Я убил их, я убил их всех до единого. Вот так просто.

Ее тон был очень решительным, как будто она гордилась этим.

Действительно, еще один убийца.

Как и личность по имени Ван Дахай, с которой Доктор Лун сталкивался раньше?

Сюй Чунцзо наконец не выдержал и спросил:

— Можете ли вы сказать нам, откуда вы?

— Или как вас зовут?

Девушка все еще выглядела немного упрямой:

— С какой стати я должен вам говорить?

— Вы не хотите знать, почему оказались здесь? — Сюй Чунцзо подумал и решил использовать убедительный подход, чтобы побудить собеседницу говорить. — Вы говорите, что убили много людей. Наверняка вы знаете, что не избежите наказания по закону, или, возможно, вас уже нет в живых. Разве вы не хотите знать, почему вы все еще находитесь в этом месте?

Девушка, кажется, внимательно задумалась.

По ее выражению лица было видно — она действительно была озадачена этим.

То есть, Сюй Чунцзо правильно догадался об одном: этот убийца, как и Ван Дахай, с которым Доктор Лун сталкивался раньше, уже был наказан по закону и не был в живых.

Поразительно было то, что личность также имела четкое понимание этого.

Этот момент и Сюй Чунцзо, и Доктор Лун находили очень пугающим — это всего лишь личность, сформировавшаяся в теле девушки, или действительно существующая душа?

— Я из Сехэ, — Девушка подумала, но все же не назвала своего имени. — Я убил их всех до единого. В канун Нового года, восемь человек из одной семьи, всех убил.

Доктор Лун быстро пролистал экран телефона, чтобы поискать в интернете, и тихо сказал Сюй Чунцзо:

— Сехэ. Есть много мест с названием Сехэ. Не знаю, деревня это или город?

Сюй Чунцзо быстро среагировал и спросил девушку:

— Вы из деревни Сехэ?

— Или из города Сехэ?

Девушка ответила:

— Мой дом в деревне, недалеко от города.

Доктор Лун тут же нашел:

— Места, где есть и город Сехэ, и деревня Сехэ, это либо Увэй в Ганьсу, либо Наньчун в Сычуани.

Сюй Чунцзо кивнул и притворился дружелюбным:

— Оказывается, вы из Увэя. У меня там тоже есть друг. Говорят, там очень хороший Черный драконий пруд.

Девушка пренебрежительно отмахнулась от этого и вместо этого нетерпеливо спросила:

— Вы что, хотите послушать мою историю, или чтобы я рассказывал вам о достопримечательностях родного края?

Сюй Чунцзо и Доктор Лун обменялись легким взглядом — подтверждено, эта личность из Сехэ, Увэй, Ганьсу.

Сюй Чунцзо повернулся и с искренним и извиняющимся выражением лица сказал девушке:

— Хорошо, не будем больше говорить. Мы спокойно послушаем, как вы закончите рассказывать свою историю.

Тем временем Доктор Лун продолжал листать телефон. Хотя он знал место, его поиск, казалось, зашел в тупик — Канун Нового года, восемь смертей. В местных новостях не было такого крупного события.

Совершенно ничего не мог найти.

Может быть, эта личность просто выдумывает?

Или...

А девушка тем временем медленно продолжила рассказывать—

— Они были моими соседями. Моя семья была бедной, и я был ни на что не способен. Кроме земледелия, я мог только подрабатывать в городе, когда была работа.

А они были другими. Вся их семья жила в большом дворе, они еще не разделились. Одна пожилая пара, две очень молодые супружеские пары, и у них были мальчик и девочка. Возраст их детей был примерно такой же, как у моего ребенка.

— Хотя мы были бедны, наша семья жила спокойно и счастливо. Жена была трудолюбивой и заботливой, а сын очень послушным. Но они, наши соседи, постоянно нас обижали.

— Одна из молодых пар была особенно невыносима. Потому что у них были деньги, потому что муж занимался бизнесом в городе, а жена презирала нашу семью. Когда мы встречались на улице, она всегда смотрела на нас с кислой миной и говорила со мной с презрением. Она всегда своим противным голосом громко кричала мне: [Нищеброд]! И часто провокационно спрашивала, хватает ли еды у нас дома. У них каждый день оставалась еда после готовки, а собак дома не было, и она спрашивала, не хочу ли я взять это для своих детей.

— Я все время терпел их.

— Я думал, что если мы будем жить хорошо, то и жизнь обязательно станет лучше, и не стоит обращать внимания на их сплетни и слухи.

Я думал, что если мы просто не будем обращать на них внимания, то через некоторое время им станет скучно, и они перестанут так обижать людей.

— Но нет, они просто не менялись. Помимо двух молодых пар, двое стариков в их семье, лет пятидесяти-шестидесяти, тоже были не лучше. В тот год я расчищал землю на горе за домом, сделал большой огород, хотел вместе с женой посадить побольше овощей для жизни. Но двое стариков, увидев, что мы расчистили землю, заявили, что это место принадлежит им!

— Там изначально была дикая гора, и не было такого понятия, что она кому-то принадлежит. Но они были совершенно неразумны, настаивая, что это их место. Более того, когда мы только начали расчищать, они не препятствовали, а выскочили только после того, как мы закончили. Разве это не явное издевательство?

В конце концов, они еще и подкупили деревенских чиновников и вместе отобрали эту землю. Мы работали столько дней и ночей, пролили столько пота, и все это просто отняли у нас!

— И еще много-много всего. В общем, вся их большая семья была никудышной. Они просто цеплялись к нашей семье, издевались над нами из-за нашей бедности.

Моя жена тоже много страдала. Однажды, когда она несла воду, она случайно наступила на их огород, и они ее избили!

Сильно избили!

Вернувшись, жена даже не посмела мне сказать. Я увидел синяки на ее лице, стал расспрашивать и только тогда узнал об этом.

— Даже так, я все равно терпел. У них были деньги, а на деньги можно подкупить многих людей. Многие были на их стороне. Они также знали, что мы честные люди и совершенно не умеем налаживать связи. Жена тоже уговаривала меня не горячиться, и я мог только терпеть и жить дальше.

— Пока не случилось нечто, чего я уже не мог терпеть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение