От вида тесно обнявшейся парочки, прислонившейся к красному Мазерати, у Ли Имина задрожали руки, и он попытался ухватиться за ствол дерева возле себя. В его глазах читались шок, гнев, беспомощность и растерянность. Одна рука женщины лежала на плечах мужчины, а другая нежно вычерчивала круги на его груди. Ее лицо приобрело розовый оттенок от застенчивости, а глаза источали вожделение. Ее стройные бедра, дерзко обтянутые мини-юбкой, были прекрасны, как свежевыпавший снег, и она нежно терлась ими о мужчину.
"Сяоцинь..." Костяшки пальцев правой руке Ли Имина побелели, когда он вцепился ей в дерево. Сделав над собой невероятное усилие, он опустил руку вниз. К этому жесту присоединилось неслышно произнесенное имя его девушки.
Мужчина резко поднял девушку на руки. Она сначала вскрикнула от неожиданности, а в следующую секунду уже обнимала мужчину за шею и робко зарывалась лицом в его грудь. С ней на руках он вошел в подъезд жилого дома, оставляя за собой отголоски смеха.
Ли Имин молча положил букет роз рядом с деревом и отвернулся, все еще ошеломленный пережитым потрясением. Перед тем как покинуть квартал, он в последний раз поднял голову и запечатлел в памяти голубые занавески знакомого окна. Через несколько мгновений его одинокий и унылый силуэт растворился в сумраке ночи.
Ли Имин не заметил человека, спрятавшегося в тени позади него. Это был человек с сигаретой и нейлоновой сумкой, в ткань которой были вплетены красные и синие полосы. В глазах этого странного человека сверкал темный блеск, еще более темный, чем тени, в которых он прятался. На его губах появилась разочарованная улыбка, когда он последовал за Ли Имином.
Ли Имин недавно окончил педагогический колледж в Ханчжоу по специальности "танцы". Его девушка, Цзи Сяоцинь, была его однокурсницей. Они встречались уже два года. В этом году они планировали перевести свои отношения на новый уровень, устроив встречу родителей на китайский Новый год, а затем обручиться в первый месяц лунного года. Учитывая стоимость жизни в Ханчжоу, они решили переехать обратно в Лишуй, родной город Ли Имин. Престиж диплома ханчжоуского колледжа был достаточно высок в таком маленьком городе, поэтому Ли Имин был уверен, что сможет найти стабильную работу преподавателя. Кроме того он мог бы давать уроки танцев для дополнительного заработка. Он обещал Цзи Сяоцинь, что у них будет счастливая семья, несмотря на скромное материальное положение.
Сегодня был день собеседования на должность преподавателя. Кроме того, это был день рождения Цзи Сяоцинь. Они разговаривали по телефону и планировали отпраздновать ее день рождения через три дня. Однако порыв чувств взял верх над разумом, и после прохождения собеседования Ли Имин помчался на вокзал, где в тот же вечер поспешно сел на поезд, идущий в Ханчжоу.
Это было просто потрясающе романтично.
Но потом романтика встретилась с реальностью...
Владельца Мазерати звали Го Сян. Его можно было назвать одним из друзей Ли Имин. Несколько лет назад, желая соблазнить одну из одноклассниц Ли Имин, он приложил немало усилий, чтобы подружиться с ним. Дед Го Сяна до выхода на пенсию занимал высокий пост в столице, а отец был председателем строительной группы Юньлун. Это делало Го Сяна типичным представителем третьего поколения состоятельных людей, в крови которых текла и власть, и богатство.
В те времена Цзи Сяоцинь ненавидела таких людей, единственным достоинством которых было рождение в богатой семье. Если она говорила о нем, то обычно с насмешкой и презрением. Ли Имин и предположить не мог, что, отлучившись из Ханчжоу меньше чем на месяц...
Ли Имин бесцельно бродил по улицам. Наступила ночь, но она не принесла облегчения от августовской духоты Ханчжоу. Когда стрелки часов миновали два часа, развлекательные заведения закрылись одно за другим. Спокойствие улиц нарушали разговоры молодых людей, компаниями возвращающихся домой. Вид проходящих мимо него обнимающихся парочек снова вызвал у Ли Имина бурю эмоций.
Любовь к Цзи Сяоцинь привязала его к ней, как плющ к ветке. Он считал ее достаточно сильной, чтобы пройти огонь и воду. Но теперь все мечты о счастье оказались напрасными, а надежды на совместное будущее - в прахом. Все разбилось, как брызги на океанской волне. Неужели единственная цель этих клятв - продемонстрировать свою беспомощность перед жестокой реальностью?
Ноги сами принесли его к зданию, названия которого он не знал, но помнил, что именно здесь произошел их первый с Цзи Сяоцинь поцелуй. В темном переулке позади Ли Иминя зажженный окурок шлепнулся на землю разбросав угольки и через секунду был раздавлен темно-серым шлепанцем. Мужчина с красно-синей сумкой в руках, покачивающейся взад-вперед, последовал за Ли Имин в здание.
Облокотившись на перила, Ли Имин вглядывался вдаль. Яркие неоновые лампы подтверждали процветание Ханчжоу. Пейзаж напомнил ему о счастливом прошлом, и он снова испытал потрясение и чувство потерянности. Он вспоминал кокетливые протесты Цзи Сяоцинь, ее мягкий шепот, ее такой знакомый силуэт. Отголоски ее голоса продолжали звучать в его голове, и с каждой секундой он видел ее все отчетливее, но теперь она была чужой, гостьей, которой здесь не место. Он закрыл глаза, отгоняя от себя воспоминания и звуки, но перед глазами стояла картина, как Цзи Сяоцинь закружилась в прекрасном танце. Он снова открыл глаза и увидел ее тень, маячившую за занавесками каждого окна вдали.
Ли Имин снял ботинки и медленно взобрался на ржавые перила. Сидя на них, он покачивал ногами в воздухе. Его глаза медленно потухли, когда он подумал о своих родителях. Ему было всего девять лет, когда они развелись. Вскоре после этого они оба снова женились, и у них родились дети от новых супругов.
- У них у всех есть свои семьи.., - Ли Имин поднял брови, не зная, как себя еще утешить.
- Не хватит ли размышлений? А теперь поторопись и прыгай, ладно? - раздался голос сзади.
От неожиданности Ли Имин чуть не упал. Он схватился за перила и обернулся с изумлением на лице. Перед ним стоял мужчина лет сорока, одетый в майку, разноцветные гавайские шорты и шлепанцы. В руках у него была сумка, и, казалось, его забавляло происходящее.
Ли Имин не знал, что ответить.
Ни один из них не заговорил, когда мужчина сел. Он достал из сумки банку пива и уставился на Ли Имина.
Ли Имин был слегка смущен. Его эмоциональные размышления были нарушены. Он вытянул шею и потянулся, чтобы снять онемение в руке. У него мелькнула мысль сказать что-нибудь, чтобы прервать молчание, но сказать было нечего.
Клэк! Пшшшит!
Мужчина в несколько глотков опустошил банку пива и бросил ее на пол, после чего достал из сумки другую.
- Думаешь прыгнуть? - наконец спросил мужчина. Ли Имин, обескураженный неловким молчанием, почувствовал облегчение от вопроса.
Подсознательно Ли Имин ответил: "Нет...".
- Если ты не собираешься прыгать, то почему сидишь здесь? Разве это хорошее место для размышлений? - мужчина рассмеялся, и в его глазах появилось шутливое выражение.
- А... Я думал кое о чем, - честно ответил Ли Имин, не в силах лгать под пристальным взглядом этого человека.
- Похоже, ты так и не нашел ответа. Как насчет того, чтобы поделиться своими мыслями? В конце концов, я прожил гораздо больше лет, чем ты, - плавным движением мужчина достал из сумки пачку сигарет и вытащил одну. Он зажег ее и глубоко затянулся с выражением ностальгии.
- ..., - Ли Имин молчал, не в силах что-либо сказать. Хотя из-за навязчивой манеры этого человека он чувствовал себя обязанным рассказать о своей ситуации, он не знал, с чего начать. Стоит ли рассказывать, что он видел, как его девушка изменила ему, и ноги сами привели его на эту террасу? Что он собирался делать, отправляясь на террасу на самом верхнем этаже? Логика подсказывала, что он собирался спрыгнуть и покончить с собой.
- Стесняешься? Ничего страшного, дай угадаю, -мужчина заметил смущение Ли Имин. Он выпил еще один глоток и заговорил, прежде чем Ли Имин успел согласиться с его предложением, - Судя по тому, как ты одет, это не банкротство. У тебя не было достаточно денег, чтобы вообще что-то начать.
Ли Имин опустил голову и посмотрел на свою дешевую одежду и дыру на правом носке. Он неловко убрал правую ногу и спрятал ее за левой, скрыв от глаз.
- Не похоже на провал на вступительном экзамене в университет[1. Самый важный экзамен в Китае, называемый Гаокао, - похож на ЕГЭ, но с гораздо более высокими требованиями. Давление, связанное с сдачей этого экзамена, является одной из основных причин подростковых самоубийств.] Ты уже слишком взрослый, чтобы хотеть покончить с собой из-за того, что завалил тест и не смог поступить в университет.
Услышав эти слова, Ли Имин машинально потянулся погладить свой небритый подбородок, но чуть не потерял равновесие, ослабив хватку на перилах, поэтому поспешно снова ухватился за них рукой.
- О, ты чуть не погнул эту железную трубу! Что ж, это исключает вариант неизлечимой болезни.
Ли Имин в недоумении посмотрел на сидящего рядом с ним мужчину.
- Вы пришли сюда, чтобы вынудить меня спрыгнуть?
- Женщины! Я прав? Женщина - корень твоей проблемы? - громко заявил мужчина внезапно щелкнул пальцами.
Ли Имин смущенно кивнул.
- Правда? Женщины... Иди сюда, ближе. Старший брат даст тебе совет, - внезапно мужчина несколько оживился, и его властная аура исчезла.
После секундного замешательства Ли Имин спустился с перил, благо сейчас для этого было самое подходящее время, так как он остро ощущал боль в руках. Еще мгновение назад его сердце угасало, как угли в погасшем костре, и это отвлекало его от всех других чувств. Теперь же он вышел из транса и наконец почувствовал, что его ноги затекли от долгого сидения на перилах.
- Иди сюда. Присядь рядом со мной. Старший брат собирается поговорить с тобой, - мужчина проследил за тем, как Ли Имин подошел к нему, и потянул его за краешек штанов, показывая, чтобы тот сел.
- Женщины... А.., - мужчина посмотрел на звездное небо. Его выражение лица постепенно становилось все более проникновенным.
Секунда... Пять секунд... Десять секунд... Прошла минута, но он по-прежнему молчал.
Мужчина тяжело вздохнул и достал из сумки еще одну банку пива.
- Давай не будем говорить о женщинах. Эти существа доставляют много хлопот. Вот, выпей.
- Я... я не пью, - Ли Имин был немного ошарашен таким поведением. Неужели... Это ваш совет? Вы ведь ошибочно решили, что я собираюсь прыгнуть со здания?
- А? Тогда, может, покурим? - мужчина протянул ему сигарету.
- Я не курю.
- А... не куришь и не пьешь? - мужчина был немного удивлен.
Ли Имин робко кивнул.
- Не говори, что старший брат не предупреждал тебя. Если мужчина не пьет, у него не будет женщины; если мужчина не курит, у него не будет сына. Неудивительно, что ты хочешь спрыгнуть со здания!
- Старший брат, ты здесь живешь? - Ли Имин спешил сменить тему: он не нашел другого вопроса. Он осмотрел одежду мужчины и попытался?
- Нет. Я просто проходил мимо.
- Проходил мимо? Мы на 21-м этаже.
- Подождите, Охххх! Что ж, пожалуй, я должен вас поблагодарить.
Похоже, мужчина подумал, что он хочет спрыгнуть со здания, и пытался отговорить его от этого. Хотя его способ был спорным, главное, что за ним стояли добрые намерения.
- Хе-хе! Передумал? - спросил мужчина, выдохнув дым.
- Вообще-то... Просто.., - Ли Имин вспомнил кое-что, и его настроение снова упало.
- Ладно, хватит унывать. Если не можешь сейчас ничего понять, перестань ломать голову и вспомни об этом, когда в голове прояснится. Как говорят старики, чему быть, того не миновать. Если случится худшее, пусть будет худшее, - мужчина легко поднялся на ноги, смахнул пыль с задницы и подошел к перилам.
- Посмотри на этот мир. Пышный, вычурный, процветающий, сложный... А потом взгляни на людей внизу. Есть заурядные и прозорливые; одни счастливы, другие несчастны, третьи злы или угнетены. Одни здоровы, другие больны и находятся на грани смерти. Не будем забывать о тех, кто отличается уравновешенностью и хорошим поведением; о тех, кто попрошайничает на улицах; о тех, кто прожигает свое состояние, чтобы прожить еще несколько дней; и о бездельниках, вроде вас, которые прыгают со зданий из-за пустяков. Скажите мне, в чем разница между ними? В чем истинная суть этого мира? - одной рукой он держал банку пива, а другой размахивал сигаретой, но в его словах была удивительная ясность.
Ли Имин с изумлением смотрел на него: тот превратился в другого человека. Настолько, что Ли Имину было трудно адаптироваться. Он молчал, не в силах придумать достойный ответ. Однако мужчина не дал ему уйти от ответа. Он повернулся и уставился на Ли Имина, ожидая ответа.
- Разница... Разница в том, сколько усилий каждый из них вкладывает в жизнь.., - Ли Имин не стал уклоняться от ответа и ответил двусмысленно, чтобы не портить хорошее настроение своему благодетелю. Кроме того, еще в юности учитель говорил ему, что только прикладывая усилия в жизни, можно получить соответствующие плоды.
- Вкладывать... усилия... Хахаха! - мужчина насмешливо рассмеялся, - Подумай вот о чем... Первый человек - из бедной семьи, у него нет ничего, кроме мечтаний и амбиций, но он трудолюбив и обладает железной волей, чтобы реализовать свои желания, пройдя через жизненные испытания. Второй - его противоположность, человек, рожденный с серебряной ложкой, не имеющий ни положительных качеств, ни цели в жизни. Если бы ты был женщиной, что бы ты выбрал?
Возможно, это было непреднамеренно, но эти слова попали прямо в больное место Ли Имина. Ли Имин посмотрел на далекий неоновый фонарь и надолго замолчал. Внизу пронеслась тюнингованная спортивная машина, двигатель которой взревел оглушительным взрывом. В здании напротив загорелось несколько окон, как звезды на ночном небе, и из них высунулись головы в поисках источника шума. Вскоре оттуда посыпались проклятия: головы втянулись обратно, а окна захлопнулись.
- Из-за... правил, - Ли Имин нарушил молчание, но говорил нехотя. Он крепко сжал кулаки и медленно разжал их, одновременно отпуская что-то внутри себя, что он упорно продолжал удерживать многие годы.
- Да, именно так, правила! Дракон рождает дракона, а от феникса рождается новый феникс. Крыса рождается в тоннеле, а черепаха никогда не сможет догнать оленя. Только богатый человек может сделать тебя богатым; только лидер может повысить тебя до руководителя. Таковы правила! Но ты хочешь вспомнить историю "из грязи в князи"? Во-первых, они следуют тем же правилам. Во-вторых, они их нарушают. Без их понимания, даже если ты закопаешься в работу, все усилия окажутся тщетными. Чтобы возвыситься, как овчарка среди стада овец, нужно понять правила, установленные пастухом. Только если ты сможешь понять правила, ты сможешь стать пастухом. Если ты не можешь сделать ни того, ни другого, то твоя единственная участь - всю жизнь просидеть в овечьем загоне. Если пастуху будет холодно, он сбреет твою шерсть для себя. Это называется самоотверженностью. Если пастух голоден, ты должен лечь на мясницкую колоду и кричать о своей преданности его делу.
- Правила.., - мужчина повторил слово, затем повернулся и уставился на Ли Имина, - Дао бесплотно, оно охватывает небо и землю. Дао безжалостно, оно движется по пути луны и солнца. Дао безымянно и порождает все сущее. Все творение обладает общей истиной и сливается с Дао. Вот о каких правилах я говорю, - мужчина болтал без умолку, но через секунду его фигура возвысилась над окружающим миром, налившись необычайной силой и энергией, как у бессмертного существа.
Ли Имин изо всех сил старался не отставать от него. Старший брат, вы слишком быстро меняете темы. Мы только что болтали о философии, а теперь вдруг перешли на метафизику? Я же просто учитель танцев?
- Ты хочешь быть тем, кто устанавливает правила? - неожиданно спросил Ли Имин с торжественным видом.
- Что? - Ли Имин еще не отошел от философских рассуждений.
- Если ты хочешь устанавливать правила, то сначала их нужно познать. Возьми это, - не дожидаясь реакции Ли Имина, мужчина достал из вязаной сумки запечатанный конверт и сунул его Ли Имину в руку.
- Что это?
- Правила! - мужчина загадочно рассмеялся.
Ли Имин вскрыл конверт и обнаружил золотой пригласительный билет внутри. Открыв его, он увидел ряд надписей: 15 августа, Травяной Зал Чистой Воды в Ханчжоу.
- Старший брат, что это... А? Старший брат? Куда он пропал? - Ли Имин поднял голову, но мужчины нигде не было видно. На полу валялись лишь три пустые банки из-под пива и два окурка...
- Черт...
(Нет комментариев)
|
|
|
|