Линь Ваньвань — фрилансер, живущая одна в доме №21 на Старой улице. В свои двадцать шесть лет она была одинокой и независимой девушкой.
Фрилансер, живущий на Старой улице, — звучит не слишком надежно, но на самом деле её жизнь была весьма насыщенной, если не считать отсутствия парня.
Линь Ваньвань терпеть не могла школу. Окончив среднюю ступень, она отказалась продолжать учебу и окунулась во взрослую жизнь.
В те времена контроль был не таким строгим, и несовершеннолетним было проще найти работу.
Её родители никогда не интересовались её школьной жизнью, их волновал только табель успеваемости. Увидев её оценки, настолько низкие, что на них было больно смотреть, они окончательно в ней разочаровались.
А когда она по собственному желанию бросила учебу, они сочли это позором и даже не стали её искать после того, как она ушла из дома, оставив записку.
Линь Ваньвань полгода мыла посуду в лапшичной. Наконец получив зарплату, она была обманута коллегой, который заманил её в подпольное интернет-кафе (принимавшее несовершеннолетних). Там её заставили играть в видеоигры на деньги, и она чуть не проиграла все сбережения за полгода.
В тот момент один опытный игрок заметил, что Линь Ваньвань, хоть и проигрывала каждую партию, постоянно совершенствовалась. Проигрывала она лишь из-за незнания игры, но её понимание и действия указывали на выдающийся талант к видеоиграм.
Тогда этому мастеру, которому было нечем заняться, пришла в голову идея взять её в ученицы, и он начал подсказывать ей из-за спины.
Линь Ваньвань, следуя его указаниям, выиграла три раунда, а затем начала действовать по-своему: иногда слушала его советы, иногда полагалась на собственную интуицию. Вскоре она отыграла все проигранные деньги.
Она понимала, что нужно уметь вовремя остановиться, и, вернув свои деньги, прекратила играть.
Однако после этого она не могла больше оставаться в лапшичной. Она уволилась и уехала вместе с тем игроком, который стал её Мастером. По его рекомендации она сняла жилье в доме №21 и купила подержанный компьютер.
С этого момента и началась её жизнь затворницы.
Её Мастер был игроком интуитивного стиля, его скорость реакции уступала её собственной, но его хитрая манера игры часто заставляла её суетиться.
Изначально он хотел передать ей все свои уникальные навыки, чтобы она достигла того, чего не смог он сам, — стала про-геймером.
Но он просчитался в одном: талант не всегда означает интерес. Линь Ваньвань интересовали не игры, а заработок.
Однажды во время игры товарищи по команде похвалили её своеобразный и приятный голос, и она решительно ушла в сферу коммерческой озвучки.
Из-за этого её Мастеру каждый раз, когда он слышал милый голос NPC, выдающего задание, хотелось пырнуть этого NPC ножом.
Поскольку она много играла, то естественным образом освоила английский и японский языки, что открыло ей еще один путь к заработку — переводы.
За долгие годы она наконец накопила приличную сумму и выкупила весь дом №21.
Оставшиеся сбережения и её умение зарабатывать обеспечили ей безбедную жизнь.
После такого подробного рассказа она кажется гораздо более надежной, не так ли?
Однако в нынешней жизни Линь Ваньвань был один огромный недостаток: за свои двадцать шесть лет она ни разу не была в отношениях!
Черт возьми, разве не говорят, что дисбаланс полов достиг соотношения 100 к 1? Почему же она до сих пор одна?
Ей так хотелось влюбиться!
Стремясь к любви, однажды после полудня 25 октября Линь Ваньвань переоделась в простушку из деревни, надела старый рюкзак и отправилась на Персиковую Гору.
Персиковая Гора находилась недалеко от её дома. Нужно было лишь выйти на главную улицу, сесть на автобус первого маршрута и доехать до конечной остановки.
Расположение у Персиковой Горы было удачным, она была окружена жилыми домами, поэтому каждый день сюда приходило немало людей для занятий спортом.
Но Линь Ваньвань пришла сюда с рюкзаком, набитым благовониями и красными свечами для ритуалов, явно не для того, чтобы заниматься физкультурой.
Она пришла на Персиковую Гору, чтобы поклониться персиковому дереву у её подножия, которому, по слухам, было несколько сотен лет и оно обрело дух. Она хотела попросить у дерева любви.
На всей горе росло лишь это одно персиковое дерево, но название «Персиковая Гора» было дано специально, чтобы привлекать одиноких и ищущих любви людей для загадывания желаний.
Однако Линь Ваньвань явно плохо подготовилась: для загадывания желания у персикового дерева не нужны были ни благовония, ни свечи. Достаточно было сложить ладони и мысленно произнести свое желание.
Если же хотелось проявить большее усердие, можно было купить в храме неподалеку красную ленточку, написать на ней свое желание, повесить на дерево, а затем вытянуть предсказание.
Увидев, что никто не зажигает благовоний и свечей, Линь Ваньвань постеснялась доставать свои. Она нашла не слишком людное место, сложила ладони, как и остальные, и с некоторым трепетом мысленно произнесла: «Я хочу влюбиться… Хм, это звучит несерьезно. Я надеюсь встретить человека, с которым смогу провести всю жизнь».
В тот самый момент, когда Линь Ваньвань сосредоточенно загадывала желание, прозрачная стеклянная бутылка пролетела сквозь голый ствол дерева и стремительно устремилась по диагонали в её сторону.
— Твою ж! — вырвалось у Линь Ваньвань от испуга. В критический момент она, проявив ловкость, не уступающую её игровым маневрам, сумела увернуться от опасной стеклянной бутылки.
Бум!
Глухой звук раздался справа и сзади от Линь Ваньвань.
Линь Ваньвань увернулась, но девушке, стоявшей за ней, повезло меньше. Бутылка попала ей прямо в голову, и она тут же рухнула без сознания.
— Цинь Юй, Цинь Юй, ты в порядке? — Женщина средних лет, чем-то похожая на девушку, в панике трясла её безжизненное тело и звала по имени.
Несчастная девушка Цинь Юй лежала на земле с мертвенно-бледным лицом. Струйка крови, словно змейка, выползла из-под её черных волос, пачкая её высокий чистый лоб.
А орудие преступления, упавшее рядом с ней, чудесным образом осталось целым и невредимым.
Линь Ваньвань бросила взгляд на это «орудие» и увидела, что это была бутылка для желаний в форме звезды.
Она заподозрила, что какая-то девушка с другой стороны дерева решила пойти нестандартным путем и бросила бутылку для желаний на дерево, но перестаралась и перебросила её.
Желание загадано, сегодняшняя миссия выполнена, оставаться здесь больше не было смысла.
Почувствовав, что толпа начинает волноваться, Линь Ваньвань отвела взгляд и собралась покинуть Персиковую Гору.
— Ты хочешь влюбиться, верно? — едва она повернулась, как услышала в своей голове немного ленивый женский голос.
Этот голос не доносился откуда-то снаружи, он возник прямо у неё в сознании, отчего был пугающе отчетливым.
— Кто ты? — настороженно спросила Линь Ваньвань мысленно.
От этого внезапного голоса у неё волосы встали дыбом. К счастью, она была сообразительной и понимала, что в такой ситуации нужно сохранять спокойствие.
— Если хочешь влюбиться, слушай мои указания, — голос был очень хриплым, но всё же можно было разобрать, что он женский.
— Что я должна сделать? — тут же спросила Линь Ваньвань.
Она всё ещё гадала, не был ли этот голос проявлением духа персикового дерева. Если так, то это было очень плохо, потому что голос звучал недружелюбно.
— Немедленно звони в скорую, — голос звучал действительно очень холодно.
— А потом? — спросила Линь Ваньвань.
— А потом пойди и смени эту свою одежду, неизвестно из какой старой могилы ты её выкопала, — холодно произнес голос.
— Почему ты говоришь, что моя одежда из могилы? — Линь Ваньвань не сразу поняла.
— Ужасно безвкусно, — последовала лаконичная оценка.
«Неужели дух персикового дерева может быть таким язвительным?» — засомневалась Линь Ваньвань. Однако, подумав о своей цветастой рубашке, широких брюках-клеш и соломенной шляпе, какую носят крестьяне во время сбора урожая, она признала, что, возможно, перестаралась с маскировкой.
— Как мне тебя называть? — спросила Линь Ваньвань мысленно, доставая телефон и набирая 120.
— Цинь Юй, — последовал четкий и ясный ответ.
Цинь Юй… Такое знакомое имя… Да ведь это та самая несчастная девушка, которую только что ударило по голове бутылкой для желаний!
***
[Дневник Цинь Юй] 25.10
Сегодня мама силком вытащила меня на свидание вслепую, чтобы я попросила о любви у персикового дерева. Столкнулась с кучей неприятностей.
Увидев стоящую передо мной женщину, я не удержалась и мысленно съязвила: какая безвкусная особа.
Не ожидала, что возмездие настигнет меня в следующую же секунду.
Я каким-то образом вселилась в тело этой старомодной женщины, и при этом не могу его контролировать!
Ох, будущее видится мне в черном цвете.
(Нет комментариев)
|
|
|
|