Глава 16. Разбить лично

В Вэньлине не так много людей по фамилии Чэнь, но и не мало.

Главная госпожа по фамилии Чэнь, по имени Сюэцин, была родом из Цзиньлина. Она вышла замуж в семью Су тридцать лет назад. Её семья также была из Цзиньлина, занималась красильными мастерскими и торговлей шёлковыми тканями. Ещё в ранние годы семья Чэнь уже вела дела с семьёй Су, а после брачного союза их отношения стали ещё крепче.

В поколении Су Цзинь они по-прежнему поддерживали деловые связи с семьёй Чэнь из Цзиньлина. Однако несколько старших братьев Су Цзинь целыми днями бездельничали, либо погрязнув в разврате, либо увлекаясь азартными играми.

Можно сказать, что единственной, кто мог представлять семью, была Су Цзинь. Жаль только, что она была девушкой, а не мужчиной. Как старшая мисс семьи Су, она постоянно показывалась на людях, ведя деловые переговоры, и неизбежно сталкивалась с косыми взглядами и насмешками за спиной.

Что касается семьи Чэнь из Цзиньлина, то там появился талантливый человек – племянник Главной госпожи, по фамилии Чэнь, по имени Ли, по прозвищу Жуншэн. С детства он был остроумным и красноречивым, а в бизнесе обладал выдающимся талантом.

Учитывая, что Су Цзинь была девушкой, однажды Главная госпожа и несколько подвыпивших старейшин обсудили этот вопрос. В итоге они решили позволить семье Чэнь построить красильную мастерскую в Вэньлине. Таким образом, это не только облегчит деловое сотрудничество с семьёй Су, но и позволит Чэнь Ли и Су Цзинь вместе вести переговоры с другими.

Су Цзинь, естественно, решительно отказалась от такого абсурдного предложения. Однако Главная госпожа заявила, что старейшины уже договорились и переговоры с семьёй Чэнь завершены, так что возражения Су Цзинь бесполезны.

А сегодня Чэнь Ли внезапно приехал в резиденцию Су под проливным дождем, чтобы обсудить с Су Цзинь довольно срочное дело в Цзяннане... Конечно, это была лишь отговорка для управляющего Чэня.

На самом деле Чэнь Ли просто хотел увидеть Су Цзинь.

Чэнь Ли, конечно, был заинтересован в Су Цзинь, но Су Цзинь никогда даже не смотрела на него.

Несмотря на то, что Чэнь Ли многократно открыто и скрыто выражал ей свою любовь, Су Цзинь игнорировала его, никогда не отвечала на его чувства и, казалось, даже испытывала отвращение при виде его.

Это очень злило самолюбивого и высокомерного Чэнь Ли.

Ему нравились вещи, представляющие вызов, те, что нельзя получить, к которым нельзя прикоснуться, на которые можно смотреть издалека, но нельзя осквернить. Они всегда обладали для него особой, жгучей притягательностью, заставляя его отчаянно желать их получить, понять, обладать ими.

Иными словами, Чэнь Ли любил присваивать себе всё, что хотел, даже не гнушаясь никакими средствами!

Но характер человека часто противоречив: если он не может получить что-то, то никто другой тоже не должен этого получить. Отсюда и возникает так называемое желание разрушения!

Раз он не может получить эту гордую и холодную женщину, Су Цзинь, то он должен её уничтожить и разрушить. Никто другой не должен получить эту женщину!

В ночь Праздника середины осени, под предлогом деловых переговоров, Чэнь Ли пригласил Су Цзинь в Ресторан «Пьяный Бессмертный» и тайно приказал кому-то подсыпать возбуждающее зелье в её сладкое вино. Затем Чэнь Ли притворился пьяным за столом и на глазах у всех был унесён слугами из ресторана.

Он оставил Су Цзинь продолжать деловые переговоры с другими. Когда зелье подействовало, Су Цзинь потеряла сознание. Чэнь Ли, скрываясь в тени, руководил людьми, которые отнесли Су Цзинь в Храм городского божества.

В том храме жила большая группа грязных, мерзких, низких бездомных нищих. Увидев Су Цзинь, такую красавицу, словно сошедшую с небес, лежащую без сознания, разве они не дадут волю своим животным инстинктам и не сожрут Су Цзинь?

Однако,

В этот момент произошел небольшой инцидент. По первоначальному плану Чэнь Ли, Су Цзинь должна была быть осквернена бездомными нищими, но в ту ночь внезапно пошел сильный дождь. В Храм городского божества забежал мужчина и унес Су Цзинь. Но, по мнению Чэнь Ли, Су Цзинь выпила сильное возбуждающее зелье, и рано или поздно она поддастся и будет играть с другими!

Поэтому сегодня он специально приехал в резиденцию Су, просто чтобы увидеть Су Цзинь.

Увидеть, упала ли эта небожительница Су Цзинь в мир смертных, стала ли она вся изможденной, несчастной, исхудавшей, увядшей, сморщенной... Невыносимо страдающей!

Снаружи, перед залом, лил сильный дождь, барабаня по черепице.

Су Цзинь, одетая в простую белую одежду, грациозной походкой вошла из-за двери. Она равнодушно посмотрела на Чэнь Ли и поздоровалась:

— Молодой господин Чэнь.

Увидев румяное, прекрасное лицо Су Цзинь, Чэнь Ли слегка опешил, а затем выдавил натянутую улыбку и сказал:

— Сестра Су Цзинь, зачем ты так официально обращаешься к своему покорному старшему брату? Наши семьи Су и Чэнь тесно связаны, а моя тётушка — твоя Главная госпожа. По логике, я твой двоюродный брат.

Су Цзинь равнодушно спросила:

— Молодой господин Чэнь внезапно приехал. По какой причине?

Чэнь Ли проницательно улыбнулся:

— Я слышал, сестра Су Цзинь, что в ночь Праздника середины осени ты не вернулась домой из-за того, что выпила слишком много. Виноват твой покорный старший брат, который тогда не выдержал вина и был вынужден уйти раньше, не сумев проводить тебя обратно в резиденцию Су. Иначе не произошло бы такой ошибки. Это непростительный грех.

— Твой покорный старший брат всегда хотел прийти и извиниться, но в эти дни был занят делами и не мог найти свободного времени, чтобы прийти и попросить прощения. Надеюсь, сестра Су Цзинь не винит меня.

— Всё уже прошло, молодой господин Чэнь, не стоит так беспокоиться.

Чэнь Ли с извиняющимся видом сказал:

— Как же твой покорный старший брат может не беспокоиться? Все эти дни я очень волновался за сестру Су Цзинь.

— Теперь, когда твой покорный старший брат видит, что ты в безопасности, на душе стало намного легче. Если бы из-за моей глупой ошибки с сестрой Су Цзинь случилось несчастье, как бы я посмотрел ей в глаза?

— Я стал бы великим грешником в вашей семье Су!

Чэнь Ли с удовлетворением посмотрел на Су Цзинь, но, заметив, что её лицо по-прежнему спокойно, он с подозрением уставился на неё. В этот момент из-за дождя снаружи появился неряшливый черный силуэт. Тан Юй, засучив рукава, босиком и без зонта ворвался в зал.

— Гуе, вы выбежали без зонта, теперь вы совсем промокли.

— Если госпожа узнает, она будет винить Сяовань за то, что она плохо позаботилась о вас.

Сяовань встревоженно сказала, держа бумажный зонт и следуя за Тан Юем.

Тан Юй стряхнул с себя воду, выглядя совершенно неряшливо. Чэнь Ли прищурился, глядя на мужчину, внезапно ворвавшегося в зал. Он показался ему знакомым. Присмотревшись, он нахмурился ещё сильнее. Разве этого мужчину не должны были посадить стражники?

Затем, услышав, как Сяовань называет этого мужчину, Чэнь Ли, кажется, что-то понял. Его сердце сжалось, а лицо омрачилось.

— Гуе?

Чэнь Ли безразлично спросил:

— Девушка Сяовань, когда ваша старшая госпожа вышла замуж? Я даже не знал.

Сяовань, испуганная ужасным взглядом Чэнь Ли, поспешно спряталась за Тан Юем и сказала, заикаясь:

— Го-госпожа, нет, гуе, гуе уже много дней в резиденции. Хотя он ещё не женился, но уже обручился с госпожой.

Чэнь Ли холодно посмотрел на Су Цзинь, а затем на Тан Юя, и улыбнулся:

— Я, Чэнь Ли, веду дела с сестрой Су Цзинь. Как мне называть этого господина?

Тан Юй не ответил. Он повернулся к Су Цзинь и тихо спросил:

— Это он?

Лицо Су Цзинь было холодным как иней, она не сказала ни слова.

Тан Юй кивнул, всё было ясно без слов.

Чэнь Ли, видя, что Тан Юй игнорирует его, прищурился, и его взгляд стал чрезвычайно жестоким. Он собирался снова поздороваться с Тан Юем, но заметил, что Тан Юй внезапно приблизился к нему. Тан Юй стряхнул с себя воду, резко сжал кулак и с глухим звуком ударил Чэнь Ли прямо в переносицу. Кровь хлынула из носа, нос искривился в сторону, и всё тело Чэнь Ли тяжело упало на землю.

У Чэнь Ли потекла кровь из носа, он заплакал от боли и вскрикнул от изумления:

— Зачем ты вдруг ударил меня?!

Су Цзинь и Сяовань были потрясены этой внезапной сценой. Они не ожидали, что Тан Юй вдруг начнет драться.

Тан Юй посмотрел на него сверху вниз и равнодушно сказал:

— Знаешь, я всегда хотел хорошенько полюбоваться этим прекрасным и жестоким миром, но предпочитаю смотреть на пейзаж со своей точки зрения.

— Хотя ты всего лишь камень на обочине, можно отбросить его прочь, если настроение хорошее, или обойти. Но я всё же хочу лично разбить тебя.

Ps: Это новая группа книги, если интересно, можете присоединиться.

(#^.

^#)

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Разбить лично

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение