Глава 18. Аллея камфорных деревьев

夏ша отступила на шаг. В душе она была перепугана, но старалась сохранять спокойствие на лице.

Она смотрела на Ци Мо. Волосы этого юноши доставали до ушей, он еще не стригся коротко, как любил это делать во взрослом возрасте.

Прядь волос падала на лоб, немного закрывая глаза.

Несомненно, перед ней был юный Ци Мо. С неподвижным лицом, она внимательно изучала его лицо и выражение, выжидая его реакции и не собираясь начинать разговор первой.

Время словно замерло. И конечно же, юноша не выдержал первым. На его лице промелькнуло озорное выражение, и он сказал: — Испугалась? Кэ Му сказал, что если я так скажу, ты обратишь на меня внимание.

夏ша медленно выдохнула и произнесла: — Как глупо.

Услышав её слова, юноша обрадовался и сказал: — Это ты вдруг перестала меня замечать.

Бросив взгляд на кабинет Ли Юньцзи, 夏ша дала понять, что это неподходящее место для разговора.

Она направилась к выходу из учебного корпуса. Подул теплый ветерок, принесший с собой аромат камфорных деревьев.

Длинная аллея камфорных деревьев у школьных ворот была пышной и тенистой. После целого дня, проведенного под солнечными лучами, она, казалось, источала еще более насыщенный аромат.

Небесные облака опустились, превращаясь в великолепные световые картины.

За спиной остался учебный корпус, а впереди, насколько хватало взгляда, простиралось небо полуострова, на котором располагалась школа.

Плывущие облака, восходящее солнце, поднимающаяся луна… Всё это создавало пейзаж, словно сошедший с экрана фильмов Синкая Макото.

Интересно, а смотрела ли она тогда фильмы Синкая Макото?

夏ша покачала головой, отбросив эти детали, и погрузилась в ощущения настоящего момента.

Пятница, окончание экзаменов, конец учебного дня.

Это было её любимое время в старшей школе. В этот момент она могла ни о чем не думать и полностью расслабиться.

Напряженные нервы 夏ша временно успокоились, благодаря открывшемуся виду.

Почувствовав, что Ци Мо все еще позади, она оглянулась. Контуры юноши были окутаны светом, а волосы скрывали его брови и глаза, не давая разглядеть выражение лица.

Ее сердце вдруг пропустило удар.

Как же хорошо ей была знакома эта сцена, она бесчисленное количество раз повторяла её в своих полуночных снах.

Это был единственный раз, когда Ци Мо вместе с ней вышел из школы.

Именно этот день она отметила в своем дневнике как день первой встречи с Ци Мо.

В семнадцать лет она бережно хранила этот день, словно какую-то памятную дату. И даже сегодня она все еще ясно помнила тот день.

Восьмое сентября, следующий четверг.

Это день перед проверкой и оценкой стенгазеты.

Ци Мо помог ей нарисовать стенгазету, и после этого они вместе прошли по этой дороге.

Только тогда было темнее, солнце полностью село, когда они подошли к школьным воротам.

Они расстались у школьных ворот. Ци Мо взял у неё номер телефона и в тот же вечер прислал ей первое сообщение.

Теперь же стенгазета еще не была нарисована, а этот путь они прошли на пять дней раньше.

Если бы у каждого воспоминания был свой лимит, то это был бы единственный раз, когда они с Ци Мо вместе возвращались домой из школы.

Взгляд 夏ша потеплел, и она подождала, пока он подойдет, чтобы идти вместе.

Она спросила: — Ты уже решил, в какой университет хочешь поступить?

Ци Мо, почесав в затылке, ответил: — Еще не решил. Если бы была возможность, я бы хотел попутешествовать по миру.

Он ответил спокойно, без резких изменений в лице и агрессии, которых она ожидала.

Взгляд 夏ша стал пристальнее, и она продолжила: — Кто твой любимый художник?

Ци Мо наклонил голову и ответил: — Ван Гог, как и у тебя.

Сердце 夏ша успокоилось наполовину. Она собиралась задать следующий вопрос, но тут услышала ликующие крики на баскетбольной площадке неподалеку. Она посмотрела туда и быстро узнала Кэ Му, который забил мяч.

В тот момент, когда она узнала Кэ Му, 夏ша проглотила вопрос: «Что ты думаешь о Рембрандте?», и вместо этого спросила: — Что именно сказал тебе Кэ Му?

Казалось, тема изменилась слишком быстро, и Ци Мо на мгновение замер, словно не желая отвечать на этот вопрос.

夏ша остановилась, безмолвно настаивая на своем.

Ци Мо, казалось, понял её, и ему ничего не оставалось, как ответить: — То же, что я сказал тебе только что. Он сказал, что если я так скажу, ты обратишь на меня внимание.

— Что еще? — продолжала допытываться 夏ша.

Ци Мо немного поколебался и сказал: — Он поспорил со мной, что если у него получится, я должен буду угостить его молочным чаем.

На баскетбольной площадке снова раздались ликующие крики.

С места, где стояла 夏ша, было видно, как Кэ Му сделал жест празднования, как раз в её направлении.

Это была провокация?

夏ша приподняла брови.

Затем она посмотрела, как они продолжают игру. Все выглядело естественно и непринужденно.

Снова повернувшись к Ци Мо, она увидела на его лице растерянность. По сравнению с Кэ Му, он казался чистым листом бумаги.

夏ша перестала испытывать его и продолжила идти вперед.

Она небрежно болтала: — Как ты заговорил с ним обо мне? Ты часто говоришь с ним обо мне?

Ци Мо поспешно ответил: — Нет, нет. Мы только обменялись парой фраз, когда случайно встретили тебя утром в тот день.

— Тогда откуда он знает, хорошие у нас отношения или нет?

Этот вопрос 夏ша застал врасплох даже Ци Мо. Он немного помедлил и сказал: — Наверное, он просто увидел.

— Что он увидел? — Девятое сентября еще не наступило, что он мог увидеть?

夏ша сердито про себя возмутилась.

— Увидел, что ты ко мне относишься как-то особенно, — не успела 夏ша закончить свои внутренние подсчеты, как вдруг услышала эту фразу, словно гром среди ясного неба.

В этот момент аллея камфорных деревьев казалась такой длинной. Цвет заката и облаков был уже серовато-оранжевым, с неясными тенями, что напомнило ей описание этого времени суток: время пса и волка.

В этот момент все становилось двусмысленным, невозможно было понять, кто к тебе идет: знакомая собака или незнакомый волк.

Она ни на секунду не остановилась. Этот путь они уже прошли достаточно долго.

Даже дольше, чем она представляла в своих полуночных воспоминаниях.

Юноша следовал за ней, шаг в шаг, пока они не дошли до школьных ворот.

Вот и всё. 夏ша знала, что им не по пути.

夏ша повернулась, махнула Ци Мо рукой и сказала: — Я пошла.

Она не попрощалась.

Ци Мо немного колебался. Это молчаливое путешествие немного сбило его с толку.

夏ша вздохнула и подошла к нему ближе.

Перед школьными воротами сновали люди, а две магнолии высоко возвышались, охраняя это место, которое еще не вернулось к тишине после окончания занятий. Здесь было совсем не тихо.

Она поманила его, чтобы он наклонился к ней, и отчетливо произнесла: — Слушай внимательно. Особенно обычная, особенно раздражающая, особенно безразличная — всё это «особенно».

Она уже десять лет не играла в такие словесные игры.

Сказав это, она решительно повернулась и пошла по мосту, не дав ему возможности отреагировать.

Идя, 夏ша достала составленное ею расписание автобусов, посмотрела время и ускорила шаг.

Добравшись до остановки и увидев подъезжающий автобус, 夏ша осталась довольна своей работой.

Если приложить немного усилий и подумать, то в этих повседневных деталях она тоже может быть своим собственным предсказателем.

Ветер от подъезжающего автобуса развевал ее распущенные длинные волосы. 夏ша поправила их и направилась прямо в автобус.

В этот час у нее даже было сидячее место.

Глядя на проплывающие мимо пейзажи, она продолжала развивать свои мысли.

Она может быть своим собственным предсказателем.

Только вот, кажется, в этом мире провидцев больше, чем она думала.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение