Глава 6. Знакомы, но не близки (Часть 1)

Глава 6. Знакомы, но не близки.

То пари вряд ли можно было назвать хорошим началом.

И их последняя встреча тоже не стала приятным воспоминанием.

В ту ночь лил проливной дождь.

После того, как в ее семье случилась беда, Цзян Чжили забрала документы из школы, никому ничего не сказав.

Она бесследно исчезла, и Фу Бэйчэнь, не сумев ее найти, стал приходить к ее дому каждый вечер.

Каждый день он приходил и ждал.

В тот день она вернулась домой очень поздно. Белая рубашка юноши промокла насквозь, темные волосы на лбу слиплись от дождя. Он выглядел измученным и несчастным, но, несмотря на проливной дождь, его спина оставалась прямой.

Она шла мимо него под зонтом, когда он вдруг схватил ее за запястье. От его руки исходил леденящий холод.

Его длинные пальцы сжимали ее запястье так сильно, что побелели костяшки. В его темных глазах, скрытых под мокрыми волосами, бушевали эмоции.

— Цзян Чжили, ты действительно просто играла со мной?

Его голос был хриплым и дрожащим, глаза покраснели, словно в них тоже попал дождь.

Он смотрел на нее так, будто хотел запечатлеть ее образ в своей памяти навсегда.

Каждый раз, вспоминая этот взгляд, Цзян Чжили чувствовала, как невидимая рука сжимает ее сердце, не давая дышать.

А сейчас, глядя на него, она видела те же глаза, но в них больше не было бурлящих эмоций, переплетения любви и ненависти. Остался только леденящий холод и пустота.

Его язвительные слова были как ножи, вонзающиеся в ее сердце.

Цзян Чжили вдруг почувствовала, как покидают ее силы. Все слова застряли в горле.

Она совершила ошибку в прошлом, но теперь, когда появился шанс все исправить, зачем ей оправдываться?

Пусть он ненавидит ее, это лучше, чем быть для него чужой. К счастью, у нее еще есть возможность все исправить.

Долгое время они молчали.

Взгляд Фу Бэйчэня скользил по ее опущенным ресницам, по белой шее. В его темных глазах читались какие-то непонятные эмоции.

Цзян Чжили, погруженная в свои мысли, ничего не замечала.

Вскоре он отвел взгляд и, не оборачиваясь, вышел из лифта.

Цзян Чжили подняла глаза. Двери лифта уже закрывались перед ней, скрывая его фигуру.

Вернувшись в свой номер, Цзян Чжили села за стол и, уткнувшись в него, попыталась отогнать нахлынувшие воспоминания.

Их случайная встреча закончилась не очень хорошо.

Только когда лифт спустился на первый этаж, Цзян Чжили поняла, что это был VIP-лифт, который не останавливался ни на одном этаже, кроме последнего. Она так хотела поговорить с Фу Бэйчэнем, что, не глядя, забежала в лифт, не обращая внимания, куда он идет.

Другими словами, с того момента, как она вошла в лифт, воображая себя гениальной актрисой, ее маленькая хитрость была раскрыта.

Фу Бэйчэнь с самого начала понял, что их встреча была неслучайной, но не стал ее разоблачать.

Только после того, как он вышел из лифта, Цзян Чжили наконец пришла в себя. Ей пришлось вернуться на первый этаж на том же лифте, а затем подняться в свой номер на другом.

Он наблюдал за ее неуклюжим спектаклем до самого конца, не забыв при этом уколоть ее.

Фу Бэйчэнь, похоже, совсем не изменился за эти годы и все еще помнит старые обиды.

Цзян Чжили почувствовала раздражение. Она схватила со стола клубничное молоко и резко проткнула упаковку трубочкой.

Знакомый сладкий вкус разлился по языку, и Цзян Чжили, прикрыв глаза от удовольствия, почувствовала, как отступает раздражение.

Сделав несколько глотков, она вдруг вспомнила, что клубничное молоко предоставляется отелем бесплатно.

Это был импортный бренд, который редко встречался в стране и стоил довольно дорого. Именно это молоко она когда-то очень любила.

«Jun Mao» действительно был пятизвездочным отелем, роскошь чувствовалась во всем.

Постойте, «Jun Mao» — это же отель Фу Бэйчэня.

Цзян Чжили задумалась на мгновение, а затем, поддавшись порыву, открыла еще три бутылки молока.

«Это же твой отель, да? Молоко бесплатное, да?

Посмотрим, как я тебя разорю!!!»

Со слезами на глазах выпив три бутылки клубничного молока, Цзян Чжили почувствовала облегчение, но ее желудок был переполнен. Она не могла заснуть и решила порисовать в своем блокноте.

Только когда ее накрыла волна сонливости, воспоминания наконец отступили.

Пустые бутылки из-под молока, смятые в лепешку, полетели в мусорное ведро.

На следующее утро наступили солнечные выходные.

Цзян Чжили размышляла о том, как ей снова встретиться с Фу Бэйчэнем, но не забывала и о делах.

Несколько дней назад ей написала в WeChat ее давняя клиентка из Лондона, бывшая киноактриса, обладательница премии «Золотая лошадь» Сюй Цзин. Она хотела заказать браслет в подарок подруге.

Индивидуальный заказ — это не только работа дизайнера, но и учет пожеланий клиента. Чтобы добиться наилучшего результата, Цзян Чжили решила встретиться с Сюй Цзин лично.

Встреча должна была состояться в доме Сюй Цзин, в частном поместье за городом.

Цзян Чжили слышала, что актриса ушла из кино, выйдя замуж за богатого бизнесмена, но верить слухам в СМИ можно было лишь отчасти, поэтому она не знала, насколько это правда.

Когда горничная проводила Цзян Чжили в дом, Сюй Цзин собирала виноград в своем саду.

В пышном зеленом саду созрели сочные, прозрачные ягоды винограда. Сюй Цзин в длинном платье с цветочным принтом и с распущенными каштановыми локонами, в изящных белых кружевных перчатках, собирала виноград, а горничная держала рядом корзину.

Несмотря на то, что ей было уже за тридцать, Сюй Цзин сохранила стройную фигуру и одевалась довольно молодо. В ее манерах чувствовалась элегантность богатой дамы.

Увидев Цзян Чжили, Сюй Цзин положила собранный виноград в корзину и пригласила ее присесть в саду.

Горничная принесла чай. После непродолжительной беседы Сюй Цзин перешла к делу.

— Я хочу сделать подарок своей подруге-дизайнеру. На недавнем приеме она восхищалась кольцом, которое ты для меня сделала, и сказала, что ей очень нравятся твои работы. У нее скоро день рождения, и я подумала, что браслет, созданный тобой, станет для нее прекрасным подарком.

Цзян Чжили с улыбкой кивнула, принимая комплимент. — Конечно. Какой стиль предпочитает ваша подруга? Есть ли у нее какие-то любимые элементы дизайна…

Сюй Цзин отвечала на вопросы, а Цзян Чжили записывала все в свой блокнот.

Незаметно пролетел час. Когда все вопросы по дизайну были обсуждены, Сюй Цзин, держа в руках чашку чая, вдруг вспомнила что-то и с улыбкой сказала: — Кстати, Чжили, моя подруга тоже дизайнер ювелирных украшений, довольно известная в вашей сфере. Ее зовут Шэнь Инь. Ты наверняка о ней слышала.

Ручка в руке Цзян Чжили замерла, оставив кляксу на белой странице блокнота.

Не прошло и секунды, как Цзян Чжили, опустив глаза, скрыла свою реакцию и закрыла блокнот.

С легкой улыбкой на губах и без тени эмоций в ясных глазах, она ответила: — Шэнь Инь действительно очень талантливый и опытный дизайнер. Многие молодые специалисты пришли в эту профессию, вдохновившись ее работами.

Включая и ее.

Сюй Цзин улыбнулась и продолжила разговор: — Дизайн ювелирных изделий — непростая работа. Нужен талант, вдохновение и свой уникальный стиль, почти как в актерской профессии. Я видела работы ее дочери на выставке, но они совсем не похожи на работы Шэнь Инь. А вот твои работы ей, похоже, очень нравятся…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Знакомы, но не близки (Часть 1)

Настройки


Сообщение