Пока все аплодировали, Тан Лун тихо окликнул: — Жосюэ, поднимайся сюда!
Тан Жосюэ очаровательно улыбнулась и направилась к возвышению.
— Постойте! Я не согласен! — раздался громкий голос. Это был Тан Фэн.
В толпе снова поднялся шум, все начали перешептываться.
Три старейшины сект были весьма удивлены, но это были внутренние дела клана, и они не хотели вмешиваться.
— Тан Фэн, это решение совета старейшин, который был создан твоим отцом, бывшим главой крепости. Решение совета равнозначно решению Старого главы крепости! — недовольно нахмурились несколько старейшин клана Тан.
— Хмф! А завещание Старого главы крепости разве не считается? — холодно фыркнул Тан Фэн.
— Ко всему нужно подходить гибко. Совет старейшин принял такое решение ради блага клана Тан! Пост главы крепости должен занимать тот, кто обладает силой и талантом!
— Верно. И Сяояо, хоть и обрел способность к развитию, получил лишь наследие бессмертной души третьего ранга. Если Крепость Тан окажется в его руках, далеко она не уйдет.
Все, включая старейшин совета, считали, что продемонстрированный И Сяояо уровень развития — третья ступень Конденсации Ци — был результатом наследия третьего ранга.
Услышав слова старейшин, Тан Фэн пришел в ярость. Он уже готов был взорваться, но И Сяояо встал перед ним, остановив его.
— Дядя, старейшины правы. Они заботятся о будущем клана Тан. Не стоит с ними спорить, — спокойно произнес И Сяояо, обращаясь к Тан Фэну.
Тан Фэн опешил. Разве И Сяояо не говорил, что хочет вернуть себе место главы крепости? Почему он говорит такие вещи?
— Раз уж бывший молодой глава крепости согласен, тогда решено, — довольно улыбнулись старейшины. Но тут же нахмурились.
— Когда я соглашался? — раздался холодный голос И Сяояо.
Все озадаченно замолчали. Разве слова И Сяояо не означали согласия?
Тан Жосюэ, наблюдавшая за происходящим с возвышения, нахмурилась. Ее лицо помрачнело.
— И Сяояо, я знаю, тебе неприятно, что я заняла твое место! Ты не можешь меня забыть и пытаешься привлечь мое внимание. Но эти твои выходки ни к чему хорошему не приведут! Наши способности говорят сами за себя. Между нами — пропасть. Мы из разных миров! Оставь свои попытки!
Тан Жосюэ говорила громко, и все присутствующие наконец поняли, почему И Сяояо так себя ведет.
Никто не счел Тан Жосюэ бессердечной. Все решили, что И Сяояо просто не знает своего места.
Увидев всеобщую поддержку дочери, Тан Лун самодовольно улыбнулся.
— Дорогой племянник, все эти годы Жосюэ хорошо к тебе относилась. Даже если ты этого не признаешь, весь клан Тан это видел. И я относился к тебе как к родному сыну. Но я и представить не мог, что ты, ради положения, которое тебе не принадлежит, так жестоко обойдешься с Жосюэ!
— Жестоко? — И Сяояо помрачнел. Глядя на лицемерное лицо Тан Луна, он почувствовал отвращение. Этот человек был настолько подл и коварен, что мог исказить любую правду.
Тан Лун не закончил, продолжая свою театральную игру: — Ты сам разрушил свой брак с Жосюэ! Ты завидуешь ей, что она стала главой крепости вместо тебя, и теперь враждуешь с нами! Ты не только пытался тайно отравить нас, но и распускаешь слухи, будто мы с Жосюэ бессердечны! И это после того, как я столько лет относился к тебе как к сыну! Как это больно!
И Сяояо впервые в жизни видел такого низкого человека. Неудивительно, что его дочь, Тан Жосюэ, такая ничтожная. С таким отцом, видя его поступки каждый день, трудно вырасти достойным человеком!
Тан Лун изображал горе и отчаяние, чтобы восстановить репутацию Тан Жосюэ и завоевать расположение клана.
И эта беспринципная тактика сработала. Те, кто не знали правды, поверили ему.
Все присутствующие сочувствовали Тан Луну и смотрели на И Сяояо с презрением. Отовсюду слышались оскорбления.
И Сяояо стал в глазах всех присутствующих злодеем. Даже если бы он попытался объясниться, ему бы никто не поверил.
Но он и не собирался ничего объяснять. Скоро все узнают правду.
— Вы закончили свой спектакль? — спокойно спросил И Сяояо, обращаясь к Тан Луну.
Тан Лун скрытно улыбнулся. Общественное мнение на его стороне, и И Сяояо теперь не сможет соперничать с Тан Жосюэ.
— И Сяояо, у тебя недостаточно способностей, чтобы быть главой крепости. Даже если ты не согласен, это ничего не изменит, — нахмурились старейшины.
— Если старейшины хотят увидеть мои способности, значит, мне нужно всего лишь победить Тан Жосюэ, чтобы вернуть себе законное место главы крепости? — усмехнулся И Сяояо.
Его слова вызвали взрыв смеха и шквал насмешек.
— У Тан Жосюэ восьмая ступень Конденсации Ци! Этот ничтожество слишком самоуверен!
— Похоже, Тан Жосюэ права. Этот неудачник никак не успокоится.
— Надеюсь, Тан Жосюэ примет его вызов и поставит этого глупца на место!
Старейшины клана Тан подняли руки, призывая к тишине. Переглянувшись, они кивнули И Сяояо.
И Сяояо усмехнулся и вышел в центр плаца.
Повернувшись спиной к Тан Жосюэ, он крикнул: — Слезай немедленно!
Тан Жосюэ, стоявшая на возвышении, прекрасно понимала, что эти слова адресованы ей. Она презрительно фыркнула. Но чтобы стать главой крепости, ей нужно было принять этот вызов.
Поэтому, под всеобщим вниманием, Тан Жосюэ без колебаний спустилась вниз.
— Кто этот юноша? — спросили три старейшины сект у Тан Луна, который спускался вместе с Тан Жосюэ.
— Ничтожество с наследием третьего ранга. Просто кривляется, чтобы привлечь внимание. Не обращайте на него внимания, — рассмеялся Тан Лун.
В этот момент из толпы вышел юноша с непримечательным лицом и с неприязнью посмотрел на И Сяояо.
— Что ты о себе возомнил? Какое право ты имеешь вызывать Жосюэ на бой? Я одной рукой тебя раздавлю!
Это был Тан Цзи, обладатель наследия бессмертной души шестого ранга.
Тан Цзи с детства любил Тан Жосюэ. Несколько дней назад она отказала ему, когда он сделал ей предложение, и теперь, услышав гневную речь Тан Луна, он всю свою злость направил на И Сяояо.
Если он победит И Сяояо за Тан Жосюэ, то не только утолит свою жажду мести, но и заслужит ее благосклонность.
— Хочешь вызвать Жосюэ на бой? Сначала победи меня! — холодно произнес Тан Цзи, подойдя к И Сяояо.
И Сяояо проигнорировал его. Он протирал свой меч Дье Сюэ, ожидая Тан Жосюэ.
На алом клинке Дье Сюэ виднелись пылинки.
Но И Сяояо не обращал на них внимания, так же, как не обращал внимания на Тан Цзи.
Слишком ничтожно, чтобы беспокоиться.
— Мерзавец! Как ты смеешь игнорировать меня?!
Тан Цзи почувствовал себя оскорбленным. И Сяояо даже не взглянул на него, и это привело его в ярость.
Его лицо исказила гримаса гнева.
Тан Цзи рванулся вперед, собирая духовную энергию в правом кулаке, и нанес удар в лицо И Сяояо.
И Сяояо слегка нахмурился. Пыль попала ему в глаза, и он смахнул ее рукой.
Почувствовав порыв ветра, И Сяояо холодно посмотрел на противника. Густая, темная духовная энергия вспыхнула в его ладони.
За мгновение до того, как кулак Тан Цзи достиг лица И Сяояо, окутанная темной энергией ладонь перехватила его.
— Что?!
Лицо Тан Цзи исказилось. Он почувствовал, как темная энергия И Сяояо поглощает и уничтожает его собственную. Он попытался вырвать руку, но не смог.
В следующий миг И Сяояо резко скрутил руку Тан Цзи, словно выжимая белье.
Раздался ужасный хруст ломающихся костей.
— А-а-а!!! — Тан Цзи закричал от боли, его лицо покраснело и исказилось.
— За неуважение к главе крепости лишить тебя руки — не будет преувеличением! — произнес И Сяояо, называя себя главой.
И Сяояо отшвырнул Тан Цзи в сторону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|