Все, кто находился в таверне или проходил мимо, затаили дыхание, наблюдая за происходящим.
То, как легко И Сяояо победил Тан Чжуана, который был на ступень выше его по уровню совершенствования, казалось невероятным.
А техника меча, которую И Сяояо продемонстрировал, используя пальцы вместо клинка, поразила всех.
Бам!
С глухим стуком Тан Чжуан рухнул на землю, свернувшись калачиком, и выплюнул еще порцию крови.
— Не может быть…
Тан Чжуан не понимал, как И Сяояо, который не смог установить связь с Бессмертной Душой, мог совершенствоваться.
Более того, он не мог поверить, что, будучи на четвертой ступени Конденсации Ци, он оказался так беспомощен перед И Сяояо, который был всего лишь на третьей!
Жгучая боль в плечах заставила Тан Чжуана напрячься. Он потерял способность сопротивляться, а И Сяояо медленно приближался.
Тан Чжуан, который еще недавно называл И Сяояо ничтожеством, почувствовал страх.
На губах И Сяояо появилась насмешливая улыбка.
— Как думаешь, стоит ли мне разрушить твой даньтянь?
— Ты не можешь этого сделать!
Тан Чжуан покраснел. Только что он сам собирался покалечить И Сяояо, а теперь ему грозила та же участь.
И Сяояо поднял бровь.
— Назови мне причину, по которой я не должен этого делать. Если сможешь убедить меня, возможно, я тебя пощажу.
Он добавил: — И еще кое-что: угрозы на меня не действуют.
Тан Чжуан пошевелил губами, его лицо окаменело. Он не знал, что ответить.
Но когда он увидел, как дрогнула рука И Сяояо, он рефлекторно выпалил:
— Причина в том… что с разрушенным или целым даньтянем, для тебя я все равно останусь ничтожеством!
Произнеся эти слова, Тан Чжуан готов был сквозь землю провалиться. Он проклинал Тан Аня, который втянул его в эту историю.
И Сяояо рассмеялся.
— Неплохая причина!
Тан Чжуан молча поднялся, собираясь уйти.
— Я тебе разрешал уходить? — спросил И Сяояо.
Тан Чжуан замер и обернулся. В его глазах вспыхнул гнев, но, встретившись взглядом с И Сяояо, он снова вздрогнул.
И Сяояо даже не смотрел на него.
В его взгляде читались презрение и безразличие. Для И Сяояо Тан Чжуан словно не существовал.
В следующий миг взгляд И Сяояо стал ледяным.
— Ты, кажется, забыл, что я тебе говорил?
И Сяояо не забыл, как Тан Чжуан оскорбил его и его отца.
Лицо Тан Чжуана исказила гримаса, он весь задрожал от ярости.
И Сяояо требовал, чтобы он извинился на коленях!
Скрипнув зубами, Тан Чжуан медленно опустился на колени перед И Сяояо на глазах у всех.
— Я был неправ, оскорбив тебя и твоего отца. Прошу, молодой глава, прости меня.
Это унижение перед И Сяояо было невыносимым.
Посетители таверны захлопали в ладоши. Им не нравилось высокомерие Тан Чжуана, и поступок И Сяояо вызвал всеобщее одобрение.
В этот момент раздался мелодичный голос, чистый, как пение соловья.
— Так вот какое представление ты хотел мне показать? Жаль, что главная роль в нем досталась не тебе.
Все взгляды обратились к девушке лет семнадцати-восемнадцати. У нее была светлая кожа, длинные распущенные волосы и пышная грудь. Ее лицо скрывала тонкая вуаль. Это была та самая девушка в черном, с которой Тан Чжуан пытался заигрывать.
— Ты!
Тан Чжуан покраснел и посмотрел на девушку в черном.
Она ему очень нравилась, и он хотел произвести на нее впечатление, победив И Сяояо, но вместо этого опозорился на весь город.
Девушка в черном тихо рассмеялась.
— Некоторые считают, что их кривляния выглядят эффектно. Детский сад, честное слово. А в итоге лишь позор на свою голову.
И Сяояо мысленно согласился с ней.
Он поднял глаза и увидел, что девушка смотрит на него.
Их взгляды встретились, и между ними пробежала какая-то странная искра.
Глаза девушки в черном были прекрасны, как осенняя вода, и И Сяояо задержал на них свой взгляд чуть дольше, чем следовало.
Заметив это, девушка слегка покраснела, и в ее глазах мелькнуло смущение и легкий гнев.
И Сяояо опомнился и кашлянул.
— Судя по всему, мы с вами почти одного возраста, но я не ожидал, что вы обладаете такой проницательностью.
Девушка как будто улыбнулась и посмотрела на меч Дье Сюэ за спиной И Сяояо. В ее взгляде читалось любопытство.
— Ты мог бы победить его гораздо легче, используя меч. Почему же ты дрался, используя пальцы вместо клинка?
И Сяояо слегка приподнял брови и бросил взгляд на Тан Чжуана.
— Он не достоин того, чтобы я обнажал меч.
Его голос прозвучал холодно.
— Забавный ты.
Девушка в вуали тихо рассмеялась и, пройдя мимо И Сяояо, скрылась в толпе.
Легкий ветерок донес до И Сяояо тонкий аромат ее духов.
— И Сяояо! — прошипел сквозь зубы Тан Чжуан, полный ненависти.
Он явно ревновал И Сяояо к вниманию красавицы.
И Сяояо, заметив ревность в глазах Тан Чжуана, холодно спросил:
— Ты чем-то недоволен?
Тан Чжуан молчал, опустив голову. Что толку в его недовольстве?
И Сяояо отвел взгляд и попытался найти девушку в вуали, но ее уже не было. Он почувствовал легкое разочарование.
На мгновение И Сяояо замер, вспоминая прекрасные глаза незнакомки, и сохранил этот образ в своей памяти.
Зрители начали расходиться, и И Сяояо решил больше не тратить время на Тан Чжуана.
Но ему нужно было еще кое-что сделать.
И Сяояо вошел в таверну и одним ударом разнес в щепки один из столов.
— А! Пощади! Прости! Я знаю, что был неправ!
Из-под обломков стола, как перепуганная крыса, выполз Тан Ань.
И Сяояо заметил, как тот спрятался под столом, когда он победил Тан Чжуана.
И Сяояо пощадил его вчера, но сегодня тот снова пришел к нему с неприятностями!
— Пощадить? Ты знаешь, что был неправ?
И Сяояо схватил Тан Аня и холодно произнес:
— Я уже пощадил тебя однажды. Похоже, ты ничему не учишься!
Тан Ань был в ужасе. Он никак не ожидал, что Тан Чжуан не сможет справиться с И Сяояо.
И Сяояо не испытывал к нему ни капли жалости. На его губах появилась жестокая улыбка.
— Видимо, вчерашнего урока тебе было недостаточно!
С этими словами И Сяояо, собрав темную духовную силу в ладони, ударил Тан Аня в даньтянь.
Тан Ань даже не успел вскрикнуть и потерял сознание.
И Сяояо равнодушно пнул его ногой. Одним ударом он разрушил его даньтянь, лишив возможности совершенствоваться.
Раз уж Тан Ань любил называть других ничтожествами, пусть теперь сам почувствует, каково это.
Затем И Сяояо дал хозяину таверны немного денег в качестве компенсации за сломанный стол.
После этого он развернулся и вышел из таверны.
Посетители, наблюдавшие за всем происходящим, с изумлением смотрели ему вслед, не переставая восхищаться.
— Я слышал, что молодой глава Крепости Тан стал ничтожеством, но сегодня своими глазами увидел, что все эти слухи — ложь.
— Верно! Пусть его уровень совершенствования невысок, но у него явный талант к Пути Меча, и его духовная сила очень мощная. Как можно назвать его ничтожеством?
— И он еще возместил ущерб таверне. У него доброе сердце.
(Нет комментариев)
|
|
|
|