Глава 10. Извиниться на коленях, лишиться даньтяня

Все, кто находился в таверне или проходил мимо, затаили дыхание, наблюдая за происходящим.

То, как легко И Сяояо победил Тан Чжуана, который был на ступень выше его по уровню совершенствования, казалось невероятным.

А техника меча, которую И Сяояо продемонстрировал, используя пальцы вместо клинка, поразила всех.

Бам!

С глухим стуком Тан Чжуан рухнул на землю, свернувшись калачиком, и выплюнул еще порцию крови.

— Не может быть…

Тан Чжуан не понимал, как И Сяояо, который не смог установить связь с Бессмертной Душой, мог совершенствоваться.

Более того, он не мог поверить, что, будучи на четвертой ступени Конденсации Ци, он оказался так беспомощен перед И Сяояо, который был всего лишь на третьей!

Жгучая боль в плечах заставила Тан Чжуана напрячься. Он потерял способность сопротивляться, а И Сяояо медленно приближался.

Тан Чжуан, который еще недавно называл И Сяояо ничтожеством, почувствовал страх.

На губах И Сяояо появилась насмешливая улыбка.

— Как думаешь, стоит ли мне разрушить твой даньтянь?

— Ты не можешь этого сделать!

Тан Чжуан покраснел. Только что он сам собирался покалечить И Сяояо, а теперь ему грозила та же участь.

И Сяояо поднял бровь.

— Назови мне причину, по которой я не должен этого делать. Если сможешь убедить меня, возможно, я тебя пощажу.

Он добавил: — И еще кое-что: угрозы на меня не действуют.

Тан Чжуан пошевелил губами, его лицо окаменело. Он не знал, что ответить.

Но когда он увидел, как дрогнула рука И Сяояо, он рефлекторно выпалил:

— Причина в том… что с разрушенным или целым даньтянем, для тебя я все равно останусь ничтожеством!

Произнеся эти слова, Тан Чжуан готов был сквозь землю провалиться. Он проклинал Тан Аня, который втянул его в эту историю.

И Сяояо рассмеялся.

— Неплохая причина!

Тан Чжуан молча поднялся, собираясь уйти.

— Я тебе разрешал уходить? — спросил И Сяояо.

Тан Чжуан замер и обернулся. В его глазах вспыхнул гнев, но, встретившись взглядом с И Сяояо, он снова вздрогнул.

И Сяояо даже не смотрел на него.

В его взгляде читались презрение и безразличие. Для И Сяояо Тан Чжуан словно не существовал.

В следующий миг взгляд И Сяояо стал ледяным.

— Ты, кажется, забыл, что я тебе говорил?

И Сяояо не забыл, как Тан Чжуан оскорбил его и его отца.

Лицо Тан Чжуана исказила гримаса, он весь задрожал от ярости.

И Сяояо требовал, чтобы он извинился на коленях!

Скрипнув зубами, Тан Чжуан медленно опустился на колени перед И Сяояо на глазах у всех.

— Я был неправ, оскорбив тебя и твоего отца. Прошу, молодой глава, прости меня.

Это унижение перед И Сяояо было невыносимым.

Посетители таверны захлопали в ладоши. Им не нравилось высокомерие Тан Чжуана, и поступок И Сяояо вызвал всеобщее одобрение.

В этот момент раздался мелодичный голос, чистый, как пение соловья.

— Так вот какое представление ты хотел мне показать? Жаль, что главная роль в нем досталась не тебе.

Все взгляды обратились к девушке лет семнадцати-восемнадцати. У нее была светлая кожа, длинные распущенные волосы и пышная грудь. Ее лицо скрывала тонкая вуаль. Это была та самая девушка в черном, с которой Тан Чжуан пытался заигрывать.

— Ты!

Тан Чжуан покраснел и посмотрел на девушку в черном.

Она ему очень нравилась, и он хотел произвести на нее впечатление, победив И Сяояо, но вместо этого опозорился на весь город.

Девушка в черном тихо рассмеялась.

— Некоторые считают, что их кривляния выглядят эффектно. Детский сад, честное слово. А в итоге лишь позор на свою голову.

И Сяояо мысленно согласился с ней.

Он поднял глаза и увидел, что девушка смотрит на него.

Их взгляды встретились, и между ними пробежала какая-то странная искра.

Глаза девушки в черном были прекрасны, как осенняя вода, и И Сяояо задержал на них свой взгляд чуть дольше, чем следовало.

Заметив это, девушка слегка покраснела, и в ее глазах мелькнуло смущение и легкий гнев.

И Сяояо опомнился и кашлянул.

— Судя по всему, мы с вами почти одного возраста, но я не ожидал, что вы обладаете такой проницательностью.

Девушка как будто улыбнулась и посмотрела на меч Дье Сюэ за спиной И Сяояо. В ее взгляде читалось любопытство.

— Ты мог бы победить его гораздо легче, используя меч. Почему же ты дрался, используя пальцы вместо клинка?

И Сяояо слегка приподнял брови и бросил взгляд на Тан Чжуана.

— Он не достоин того, чтобы я обнажал меч.

Его голос прозвучал холодно.

— Забавный ты.

Девушка в вуали тихо рассмеялась и, пройдя мимо И Сяояо, скрылась в толпе.

Легкий ветерок донес до И Сяояо тонкий аромат ее духов.

— И Сяояо! — прошипел сквозь зубы Тан Чжуан, полный ненависти.

Он явно ревновал И Сяояо к вниманию красавицы.

И Сяояо, заметив ревность в глазах Тан Чжуана, холодно спросил:

— Ты чем-то недоволен?

Тан Чжуан молчал, опустив голову. Что толку в его недовольстве?

И Сяояо отвел взгляд и попытался найти девушку в вуали, но ее уже не было. Он почувствовал легкое разочарование.

На мгновение И Сяояо замер, вспоминая прекрасные глаза незнакомки, и сохранил этот образ в своей памяти.

Зрители начали расходиться, и И Сяояо решил больше не тратить время на Тан Чжуана.

Но ему нужно было еще кое-что сделать.

И Сяояо вошел в таверну и одним ударом разнес в щепки один из столов.

— А! Пощади! Прости! Я знаю, что был неправ!

Из-под обломков стола, как перепуганная крыса, выполз Тан Ань.

И Сяояо заметил, как тот спрятался под столом, когда он победил Тан Чжуана.

И Сяояо пощадил его вчера, но сегодня тот снова пришел к нему с неприятностями!

— Пощадить? Ты знаешь, что был неправ?

И Сяояо схватил Тан Аня и холодно произнес:

— Я уже пощадил тебя однажды. Похоже, ты ничему не учишься!

Тан Ань был в ужасе. Он никак не ожидал, что Тан Чжуан не сможет справиться с И Сяояо.

И Сяояо не испытывал к нему ни капли жалости. На его губах появилась жестокая улыбка.

— Видимо, вчерашнего урока тебе было недостаточно!

С этими словами И Сяояо, собрав темную духовную силу в ладони, ударил Тан Аня в даньтянь.

Тан Ань даже не успел вскрикнуть и потерял сознание.

И Сяояо равнодушно пнул его ногой. Одним ударом он разрушил его даньтянь, лишив возможности совершенствоваться.

Раз уж Тан Ань любил называть других ничтожествами, пусть теперь сам почувствует, каково это.

Затем И Сяояо дал хозяину таверны немного денег в качестве компенсации за сломанный стол.

После этого он развернулся и вышел из таверны.

Посетители, наблюдавшие за всем происходящим, с изумлением смотрели ему вслед, не переставая восхищаться.

— Я слышал, что молодой глава Крепости Тан стал ничтожеством, но сегодня своими глазами увидел, что все эти слухи — ложь.

— Верно! Пусть его уровень совершенствования невысок, но у него явный талант к Пути Меча, и его духовная сила очень мощная. Как можно назвать его ничтожеством?

— И он еще возместил ущерб таверне. У него доброе сердце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Извиниться на коленях, лишиться даньтяня

Настройки


Сообщение