☆、Старшеклассница и неизлечимая болезнь

Анри посмотрела в зеркало, потрогала заживающую ранку на подбородке. Она начала затягиваться, и так чесалась, что хотелось её содрать.

Эта чёрно-красная корочка выглядела ужасно. Подумав немного, она всё же наклеила пластырь.

Хотя выглядело это всё равно не очень, но благодаря её природной красоте, возможно, если она будет мило себя вести, это даст неожиданный эффект.

Довольная, она вышла из дома. Воздух был свежим, солнце сияло ярко, птицы весело пели, а собачьи экскременты под ногами оказались очень скользкими.

— А-а-а-а!!! — С душераздирающим криком Анри снова растянулась на земле.

Не может быть, её что, прокляли?! Как можно падать два дня подряд?!

— Ты в порядке, ученица?

Перед ней кто-то присел. Солнце светило на него, отбрасывая тень.

— Всё в порядке, всё в порядке, — Анри хотела опереться руками о землю, чтобы встать, но ладони были стёрты.

От этого прикосновения к земле боль была такой, что она резко вдохнула.

— У меня есть XX Байяо, возьми, — сказал человек, протягивая Анри флакончик спрея из своего рюкзака.

— Спасибо тебе, — Анри взяла флакон. «Если каждую приятную встречу придётся зарабатывать падением, то, наверное, это не так уж и плохо».

Конечно, при условии, что не сломаешь себе ничего.

— Не за что, — Сабуро посмотрел на девушку перед собой и вдруг почувствовал, что мир наполнился ароматом любви.

Хотя на её ногах были собачьи экскременты, на подбородке пластырь, а одежда испачкана от падения, её красивое лицо всё равно не потеряло ни капли очарования.

Наоборот, она выглядела трогательно и жалко.

— Эй, кажется, это люди из Академии Токумару? — раздался голос, который сначала показался милым, но прислушавшись, оказался грубым.

— Правда? Это та самая Академия Токумару, самая отстойная в префектуре? Та самая Академия Токумару, такая же отстойная, как Мужская Высшая Школа Сузуран? — раздался ещё один пронзительный женский голос, словно боясь, что её не услышат.

— Что делать, они же нас... они же нас...

— О, смотри, ту девушку из Высшей Школы Восходящего Солнца они избили, и она лежит на земле.

— Как страшно, как страшно, кто-нибудь, спасите нас.

По дороге в школу становилось всё больше людей. Несколько девушек позади Анри без стеснения громко обсуждали, даже не боясь привлечь внимание «демонов Токумару», как они их называли.

Анри, услышав это, на мгновение растерялась. «Вообще-то, это я сейчас стою перед человеком из этой ужасной Академии Токумару, о которой они говорят».

Эти женщины, что, просто болтают, чтобы привлечь внимание? Действительно, девушкам всё-таки нравятся плохие парни!

Она повернула голову, чтобы посмотреть, как выглядят эти девушки.

Она увидела нескольких девушек в школьной форме, которые стояли позади неё и показывали пальцами. Их кожа была специально затемнена, подводка для глаз шире век, накладные ресницы доставали до бровей, волосы были покрашены в светло-золотистый цвет и уложены в причёску в "деревенском французском стиле", на ногах были туфли на платформе высотой более 15 см, а ходили они косолапо.

Подул холодный ветер, и Анри почувствовала, что её лицо застыло. «Кто-нибудь, скажите, какое выражение лица мне сейчас сделать?!»

— Сабуро, быстрее! — крикнули несколько парней сбоку.

Чёрная школьная форма была надета небрежно, на шее золотые цепи, волосы залиты гелем, а лица специально приняли свирепое выражение.

Анри покрылась холодным потом.

— Хорошо, — ответил парень, которого звали Сабуро.

— Тогда я пойду в школу, до встречи, — он встал, помахал Анри на прощание и ушёл.

— Угу, пока, — Анри смотрела ему вслед. Солнце так слепило, что она не разглядела его лица, но, кажется, у него была причёска "ёжик".

Такую чёрную форму она раньше не видела.

Она даже не успела спросить его имя...

Но раз те девушки сказали, что он из Академии Токумару, то стоит расспросить об Академии Токумару.

— А, Канзаки-сан, ты опоздала на 17 минут.

Как только Анри вошла, она увидела Айдзена. Она забыла, что сегодня первый урок — математика.

— Эм, я встретила по дороге людей из Академии Токумару.

Испугавшись внешне мягкой, но внутренне коварной улыбки Айдзена, Анри тут же выставила Академию Токумару как щит.

— Академия Токумару?! — Айзен посмотрел на Анри и поправил очки. — Заходи и садись.

— Да, учитель Айзен! — У Анри снова выступил холодный пот. Она послушно вернулась на своё место.

— Анри-сан, Академия Токумару очень далеко от нашей школы, как ты могла их встретить? — любезно прокомментировал Шинпачи сбоку. «Учитель Айзен — хороший человек, раз не разоблачил эту ложь на месте».

— Что? Академия Токумару далеко от нашей школы? — Анри тоже почувствовала что-то неладное. Она даже не слышала об этой школе и никогда не видела поблизости людей в их форме.

— Да, очень далеко. А вот Мужская Высшая Школа Сузуран довольно близко, — Шинпачи продолжал просвещать Анри.

— А что такое Мужская Высшая Школа Сузуран? — Анри почувствовала, что прожила в этом мире несколько лет зря. Как она могла ничего не знать?

— В любом случае, это такие же жестокие школы, Анри не нужно знать слишком много, — Шинпачи взглянул на Айдзена у доски и опустил голову, начиная делать записи.

Анри хотела было спросить ещё, но, подумав об Айдзене, всё же замолчала.

На его уроках лучше сидеть тихо и слушать!

Время обеда

— Отдай мне свои клубнику! — Анри увидела, как Кагура отложила всю клубнику из салата в сторону. Она ведь обожала клубнику!

— А, Ичиго? Ты ищешь старосту! — Кагура вскочила и крикнула. — Староста, староста, Анри тебя зовёт!

— Я не Ичиго сказала, я сказала клубника! Кхе-кхе-кхе, — Анри схватила Кагуру за рукав и усадила её обратно.

Но она потянула слишком сильно и поперхнулась едой, которую только что проглотила.

— Вот видишь, ты точно сказала Ичиго! — Кагура защищала клубнику в своей тарелке. Она собиралась оставить её для того кудрявого парня, так что Анри её не получит.

— Э, правда? — После слов Кагуры Анри на мгновение опешила.

«Неужели у меня такая невнятная речь?» (Произношение Ичиго очень похоже на слово "клубника" на японском)

— Чёрт, у меня точно спиноцеребеллярная атаксия! — В этот момент Анри вспомнила японскую дораму про неизлечимую болезнь, которую смотрела в прошлой жизни, и закричала.

Она резко встала, но зацепилась ногой за ножку стула и с грохотом снова упала на землю.

— Канзаки-сан, ты в порядке? — Услышав, что Кагура зовёт его, Ичиго повернулся и как раз увидел Анри, снова лежащую на земле.

— Не то что не в порядке, я больна! — Анри лежала на земле, руки и ноги ослабли. «Неужели мне так не везёт?!»

— Спиноцеребеллярная атаксия... На ранних стадиях симптомы включают неустойчивую походку, дрожание конечностей.

Замедленность движений, ухудшение координации.

На средней стадии — невнятная речь, невозможность контролировать тон.

Затем неплавные движения глаз, двоение в глазах.

Усиливается мышечная дискоординация по всему телу, невозможность писать.

Иногда затруднение глотания, попёрхивание во время еды, — Исида Рюкен листал медицинскую книгу одной рукой, другой подпирая подбородок на столе.

Он посмотрел на Анри, его взгляд был по-прежнему завораживающим.

— А, Анри, у тебя уже средняя стадия! — Кагура, ковыряясь в носу, вспомнила. — Часто падаешь, говоришь невнятно, попёрхиваешься во время еды.

— Учитель Исида, а что будет на поздней стадии? — Анри запаниковала и схватила Рюкена за рукав.

Её милое личико сморщилось, слёзы вот-вот готовы были хлынуть.

— На поздней стадии теряется способность говорить, конечности слабеют, невозможно стоять.

Постепенно снижается понимание, и в конце концов теряется сознание, наступает кома, — Рюкен взглянул на рукав, который держала Анри. Рука, перелистывавшая книгу, переместилась на ладонь Анри. — Ничего страшного, ты не обязательно больна этой болезнью.

Нужно провести дальнейшее обследование в больнице, чтобы поставить точный диагноз. Хотя это неизлечимая болезнь, но жить ещё несколько лет можно.

Тепло его руки тронуло Анри до глубины души, но последняя фраза Рюкена снова повергла её в ад.

— А сколько именно лет можно прожить?

— Трудно сказать, это зависит от человека, — Рюкен продолжал подшучивать над Анри, уголки его губ слегка приподнялись, но Анри, занятая мыслями о своей болезни, совершенно этого не заметила.

— Нет, не хочу! Моя жизнь ещё не началась! — Анри схватила Рюкена за руку и разрыдалась.

Слёзы и сопли вытирались об его рукав.

— Ну хватит, Анри. Нет смысла держать здесь учителя Исиду, лучше сначала сходи в больницу на обследование, — Орихиме, пришедшая вместе с ней, подошла к Анри и нежно погладила её по волосам.

Сила Щита-Шун Шести Цветов сосредоточилась в её пальцах. Она не почувствовала признаков болезни, но ощутила некое "присутствие бога неудачи".

Хотя Орихиме показалось это странным, она всё же изгнала эту "силу бога неудачи" из тела Анри.

После прикосновения Орихиме Анри вдруг почувствовала себя бодрой и посвежевшей. — Спасибо тебе, Орихиме. Тогда я всё-таки пойду в больницу.

— Учитель Исида, вы можете дать мне записку об отсутствии? — Анри вытерла слёзы и, глядя на рукав Рюкена, который она испачкала, слегка покраснела.

— Угу, завтра сходи на обследование, — Исида росчерком пера выписал ей записку об отсутствии.

После тщательного обследования, подтвердившего, что она не больна, Анри вздохнула с облегчением.

Но она всё равно не могла понять, почему она так часто падала.

Конечно, Анри не знала о магической силе правой руки Камидзё Томы, способной превращать всё в неудачу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

☆、Старшеклассница и неизлечимая болезнь

Настройки


Сообщение