Глава 5
Хунчжоу, конечно, понял скрытый смысл слов Гэнши. Сейчас он лишь хихикал, думая, что если его добрый ама снова поступит так в будущем, он подарит ему еще одну порцию детской мочи.
Вскоре Гэнши отнесла Хунчжоу в главный зал.
Даже ранней весной главный зал был пышно украшен цветами. Так всегда было в княжеской резиденции: если Четвертый господин уделял чему-то внимание, подчиненные не смели относиться к этому небрежно.
Цэфуцзинь Лиши, гэгэ Нюхулуши и другие уже были там.
По сравнению с некоторыми резиденциями, где постоянно мелькали красавицы, резиденция князя Юна была относительно немноголюдной. Кроме Фуцзинь, цэфуцзинь Няньши и цэфуцзинь Лиши, было всего лишь несколько гэгэ — Нюхулуши, Гэнши, Сунши — да две-три простые наложницы.
Резиденция князя Юна занимала обширную территорию, дворы располагались далеко друг от друга. Если не было особой причины, женщины редко собирались вместе.
Но есть поговорка: «В маленьком храме сильный ветер, на мелководье много черепах». Хотя женщин в резиденции князя Юна было немного, каждый раз, когда они собирались вместе, спокойствия не жди.
Сильная характером, но нелюбимая Четвертым господином бездетная Фуцзинь; родившая Четвертому господину первенца, но постаревшая и утратившая былую красоту цэфуцзинь Лиши; недавно прибывшая в резиденцию, пользующаяся благосклонностью Четвертого господина и происходящая из знатной семьи цэфуцзинь Няньши; дипломатичная и хитрая, как обезьяны с горы Эмэй, гэгэ Нюхулуши; гэгэ Сунши, служившая Четвертому господину с юных лет — когда бы и где бы эти женщины ни собирались, это всегда превращалось в целое представление.
Ах да, была еще мягкая характером, простодушная гэгэ Гэнши.
Впрочем, ее присутствие или отсутствие мало что меняло, особого значения это не имело.
Гэгэ Нюхулуши была человеком обходительным и, увидев Хунчжоу, тут же принялась его расхваливать.
Цэфуцзинь Лиши же вела себя довольно равнодушно. Ее Третьему агэ было уже девять лет, он уже вырос из возраста, когда младенцы могли умереть в любой момент. Она не боялась не только Гэнши, но даже Фуцзинь и цэфуцзинь Няньши.
Однако, глядя на крепкого и милого Хунчжоу, цэфуцзинь Лиши не могла не задержать на нем взгляд на несколько мгновений. Этот ребенок был гораздо красивее, чем ее Третий агэ в детстве.
Хотя Хунчжоу не видел себя в зеркале, из постоянных похвал окружающих он знал, что хорош собой.
Сегодня был его праздник «Ста дней». Гэгэ Нюхулуши и несколько наложниц, словно попугаи, повторяли благопожелания, все без исключения хвалили его за красоту и миловидность, предрекая ему счастливую судьбу.
Но для мужчины, в отличие от женщины, красота не так уж и важна.
Хунчжоу рассеянно слушал, как вдруг в зал торопливо вошла служанка и тихо сказала: «Гэгэ, цэфуцзинь Няньши пришла, уже почти у дверей…»
Хотя служанка говорила очень тихо, при этих словах на лицах всех присутствующих, включая Гэнши, отразилось изумление.
После минутного удивления на лице цэфуцзинь Лиши появилось выражение предвкушения интересного зрелища.
Раздор между цэфуцзинь Няньши и Гэнши длился уже давно. По логике вещей, одна — любимая цэфуцзинь, дарованная Четвертому господину самим Императором прошлым летом, другая — гэгэ, служившая Четвертому господину несколько лет, наконец родившая ребенка, но не пользующаяся его благосклонностью, — должны были жить по принципу «вода из колодца не смешивается с речной водой». Но все началось в день рождения Хунчжоу.
Тогда Няньши стала причиной преждевременных родов Гэнши. Хотя Четвертый господин и благоволил к ней, чтобы заткнуть пересуды и дать какое-то объяснение Гэнши, он приказал Няньши простоять на коленях почти полдня, пока Гэнши рожала.
По идее, такое наказание было легким, но служило серьезным предостережением. Однако кто бы мог подумать, что хрупкая Няньши, простояв на коленях полдня, заболеет, да так, что проболеет почти месяц. Из-за этого Четвертый господин, обычно предпочитавший держаться в тени, несколько раз вызывал придворных лекарей. Но лекари намекали, что здоровье Няньши подорвано в корне, и с деторождением у нее могут быть трудности.
Для Няньши это было как гром среди ясного неба. Всю свою жизнь, больше десяти лет, она жила беззаботно. Теперь же, когда у нее сложились гармоничные отношения с Четвертым господином, и она собиралась родить ему побольше детей, случилось такое. Поэтому ее болезнь только усугубилась.
Будучи женщиной, к тому же влюбленной в Четвертого господина, она, естественно, не смела винить его и переложила всю вину на Гэнши и ее сына.
Даже Хунчжоу почувствовал, как напряглось тело Гэнши.
Вскоре вошла Няньши.
Хунчжоу впервые видел ее. Она была не так красива, как он себе представлял, но обладала какой-то хрупкой красотой, словно нежный цветок из оранжереи, который мог испугаться даже громкого слова. Такую женщину Четвертый господин, естественно, баловал больше.
Гэнши и остальные поспешно подошли поклониться.
Взгляд Няньши упал на лицо Гэнши. Она с улыбкой сказала: «Встаньте».
Затем она добавила: «Сегодня „Сто дней“ Пятого агэ. Князь велел мне отдыхать в своем дворе, говорил, что хоть и потеплело, но я слаба здоровьем, боится, как бы холодный ветер мне не повредил. Но я подумала, что Пятый агэ родился раньше срока из-за меня, так что я непременно должна прийти и повидать его».
При этих словах не только Гэнши испугалась, но даже цэфуцзинь Лиши, сидевшая до этого непоколебимо, как гора, слегка изменилась в лице.
Все знали, что Четвертый господин обычно молчалив и сдержан. До прихода Няньши сначала благосклонностью пользовалась Лиши, затем — Нюхулуши. Но даже когда они были фаворитками, Четвертый господин относился к ним довольно прохладно и никогда не проявлял такой заботы.
Гэнши, всегда обделенная милостью князя, ничуть не обращала внимания на «хвастовство» Няньши и поспешно сказала: «Слова цэфуцзинь поистине смущают вашу слугу и Пятого агэ. В тот день цэфуцзинь поступила неумышленно, все дело в том, что ваша слуга слишком слаба здоровьем…»
Няньши лишь слабо улыбнулась и села, не ответив.
Всем своим видом она показывала, что не ставит Гэнши ни во что.
Даже Хунчжоу в пеленках возмутился за свою энян и принялся агукать, ругая Няньши за невежливость.
К сожалению, ругался он впустую.
Наоборот, его агуканье привлекло внимание Няньши.
Няньши всегда хотела ребенка, мечтала о нем. Увидев милого Хунчжоу, она неосознанно сказала: «Дайте-ка мне подержать этого ребенка».
Не дожидаясь согласия Гэнши, ее мама тут же, не давая возразить, передала Хунчжоу Няньши.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|