Глава 11. Игра в запертой комнате (часть 3)

...книги. — Что вообще значит эта подсказка про Книжный магазин Шанъюань? Неужели он просто издевается над нами?

Тан И, оглядывая комнату, полную книг, внезапно осенило:

— А что, если это книга? В книжном магазине больше всего книг!

Чэнь Мо согласился с мыслью Тан И, но добавил:

— Здесь так много книг, какую именно искать?

— Ищите книги, изданные в 1991 году.

— 1991 год… — Тан И с недоумением повторил цифры, но затем широко раскрыл глаза, поняв, что имела в виду Му Цзю. — Ты хочешь сказать, искать книгу, изданную в год рождения Чэнь Цзычу?

Му Цзю кивнула.

Цинь Юань ничего не сказал, просто набрал номер Ши Юаньфэя.

— Камень, найди список книг, изданных в Книжном магазине Шанъюань в 1991 году.

Ши Юаньфэй быстро набрал что-то на компьютере.

— Хорошо, без проблем. Готово, их довольно много. Капитан, я отправил список на компьютер в магазине.

— Спасибо, — Цинь Юань повесил трубку, подошел к компьютеру в магазине и открыл файл, присланный Камнем. В списке были перечислены все книги, изданные в 1991 году.

Чжао Цян в отчаянии почесал голову.

— Ух ты, их и правда много! Нам придется искать каждую книгу?

— Нет, вот эта, — Му Цзю, стоявшая сзади, указала на книгу на экране.

— «Вечно цветущая», — Тан И склонил голову, пытаясь вспомнить, но в итоге беспомощно покачал головой. — Я не читал эту книгу.

Чжао Цян недоумевал:

— Почему именно эта книга? — Он подумал: «Только бы она не сказала, что это из-за женской интуиции!»

— Это был… роман. Я читала его, когда мне было десять лет. В книге рассказывается о шестидесятилетнем старике, который воспылал страстью к двадцатилетней студентке, живущей по соседству. Ему нравились ее молодость, энергия, красота. Когда его одержимость стала слишком сильной, он не смог сдержаться, жестоко убил ее и сохранил ее тело. Он держал его при себе и каждый день… — Му Цзю остановилась, ее голос оставался ровным. — В общем, это очень мрачная история.

Больше, чем кровавый и извращенный сюжет книги, всех поразила Му Цзю, которая в десять лет читала такое и до сих пор помнила сюжет, спокойно о нем рассказывая. В какой среде росла эта девушка, что она столкнулась с такими книгами и теперь так спокойно относится к смерти?

Чжао Цян сглотнул и не удержался, чтобы не спросить:

— А чем закончилась книга?

Му Цзю небрежно ответила:

— Дальше было слишком скучно, я не дочитала. Наверное, он умер, держа в руках голову девушки.

Цинь Юань явно был недоволен ее прошлым и холодно посмотрел на нее.

— Ты думаешь, убийца делает это из-за одержимости Чэнь Цзычу?

Му Цзю взяла книгу, которую нашел Чэнь Мо, и легонько провела пальцами по обложке. На черном фоне красовался нежный, еще не распустившийся красный бутон розы.

— Бутон розы символизирует молодость. Он жаждет молодости, жаждет этой жизненной силы.

Тан И взял книгу и быстро пролистал ее.

— Значит, подсказка в книге?

Му Цзю взглянула на ночное небо за окном.

— Да, но, скорее всего, будут еще подсказки.

【Рядом со мной скрывается монстр, выжидая момент, чтобы поглотить меня целиком.】

В пустой комнате не было ни звука. Чэнь Цзычу механически вошла в этот дом, где она жила одна. Привыкшая к самостоятельности, в этот момент она почувствовала бесконечное одиночество.

Она протянула руку и закрыла дверь, отрезав себя от внешнего мира и от единственного источника света.

Коридор перед дверью казался бесконечным, уходящим в темноту. Эта темнота была похожа на недоброжелателя, который издалека, тихо наблюдает за ней, выжидая удобного момента, готовый в любой момент ее поглотить.

Она невольно оглянулась. За плотно закрытой дверью находились двое полицейских. Она в безопасности, сейчас никто не может ей навредить, — успокаивала она себя.

Она не включила свет, пошла в тапочках к дивану в гостиной, взяла со стола пульт и включила телевизор, как обычно, постоянно увеличивая громкость. Голоса мужчин и женщин из телевизора заполнили всю комнату, словно они говорили ей прямо в уши.

По телевизору шла популярная айдол-дорама, которую они смотрели вчетвером. Они смотрели и высмеивали банальный сюжет, совсем как сегодня днем.

Лифэй всегда говорила, что главная героиня выглядит так, будто не выспалась, глаза постоянно закрыты. Но теперь ее глаза больше никогда не откроются, никогда не откроются.

Последний образ Лифэй навсегда запечатлелся в ее глазах: она сидит на стуле, голова безвольно склонена набок, она навсегда лишена возможности говорить, навсегда лишена возможности с улыбкой подбежать к ней, навсегда, навсегда.

Она резко обняла себя за плечи, уткнувшись лицом в колени. Даже свернувшись калачиком, она чувствовала холод, пронизывающий до самых костей.

Просидев так час, она почувствовала, как ноги затекли. Вставая с дивана, она чуть не упала.

Опираясь на стену, она шатаясь дошла до ванной. Включив свет, она почувствовала, как его лучи падают на нее, принося некоторое тепло.

Привыкнув к свету, она подняла голову и посмотрела в зеркало. В отражении появилось бледное, лишенное цвета лицо. Она вздрогнула, тяжело дыша, отступила на несколько шагов назад, пока не уперлась спиной в дверь.

Оказалось, что в зеркале отражалась она сама, — горько усмехнулась она, лишь слегка дернув уголками губ. Эта девушка, которая раньше была звездой факультета в университете, теперь стояла перед зеркалом, испуганная собственным видом.

Она вытерла остатки слез. Когда она снова посмотрела в зеркало, ее охватил ужас. Кровавые буквы, которые она видела тогда в зеркале, словно снова появились перед ее глазами. Она отвернулась, больше не глядя в него.

Чэнь Цзычу сняла одежду. Горячая вода хлынула вниз, намочив все тело и принеся облегчение. В ушах был только шум воды. Шум воды отрезал ее от всего внешнего мира, и ее сердце постепенно успокоилось.

Она вышла из ванной в халате, но услышала шипящий звук из гостиной. Все ее тело мгновенно напряглось. Она крепко сжала руки и осторожно направилась к гостиной.

Звук становился все громче и отчетливее. Она постояла немного, прежде чем понять, что звук исходит от телевизора. На экране появилась рябь.

Напряженные нервы мгновенно расслабились. Только тогда она поняла, что ее ладони вспотели. Она выдохнула и подошла к дивану, чтобы взять пульт и выключить телевизор.

— Мое самое дорогое дитя, ты действительно разгадала квест-комнату. Мне очень жаль из-за Цзян Лифэй, но ничего не поделаешь, это игра.

— А! — Чэнь Цзычу вскрикнула, в панике выронила пульт и рухнула на холодный пол.

На экране появился мужчина в маске, видны были только его глаза, полные ехидной улыбки. Он смотрел на нее с экрана.

— В награду я дам тебе следующую подсказку. Ты должна поскорее найти своих друзей. Времени осталось немного. Удачи, мое дитя.

Изображение мужчины исчезло, и весь экран мгновенно залился красным цветом, ярко-красным, как кровь. Он медленно растекался, словно собираясь выплеснуться с экрана.

Чэнь Цзычу, лежа на полу, в панике искала оброненный пульт. Кровавый свет отражался на ее руках, словно они были испачканы кровью. Она беспомощно махала руками и ударилась о стол. Ужас, который она сдерживала, наконец вырвался наружу. Она схватила со стола что-то тяжелое и с силой швырнула в телевизор.

После громкого удара вокруг снова воцарилась тишина. В темноте она свернулась калачиком и безнадежно плакала.

==============================

— Как было бы хорошо, если бы ты тогда умерла! Умерла!

— Мама, мама.

Му Цзю резко открыла глаза. Белый потолок был пуст.

Посидев спокойно несколько секунд, Му Цзю встала с дивана в комнате отдыха и вышла.

— Му Цзю, ты проснулась? Вот, возьми баоцзы и молоко, — Тан И, сидевший за столом в комнате отдыха и уткнувшись в книгу, услышал шум, поднял голову и увидел Му Цзю, которая, поглаживая живот, шла к нему. Он поспешно протянул ей завтрак.

— Спасибо, — Му Цзю тут же проглотила один баоцзы. Немного перекусив, она спросила: — Что ты читаешь?

На бледном лице Тан И были очень заметны темные круги под глазами. Он поднял книгу и показал ее Му Цзю.

— А, это… это та книга, которую мы вчера нашли — «Вечно цветущая». Я пытаюсь найти в ней какие-нибудь подсказки.

— О, — Му Цзю, ответив, продолжила есть завтрак, но заметила, что Тан И выглядит так, будто хочет что-то сказать, но не решается. — Что-то случилось?

— А… — Тан И, которого раскусили, вздрогнул, его щеки слегка покраснели. Он долго колебался, прежде чем запинаясь спросить: — Му Цзю, почему ты в детстве читала такие книги?

Му Цзю не ответила сразу, склонив голову, словно обдумывая вопрос. Тан И подумал, что Му Цзю, вероятно, трудно ответить, и только собирался заговорить, как услышал ее голос:

— Наверное, потому что я извращенка.

Ее тон, как обычно, был ровным, без малейших интонаций. Хотя ее слова звучали как шутка, голос Му Цзю заставил Тан И почувствовать, что она говорит это всерьез, что она действительно так считает.

— Нет! — Тан И резко повысил голос. Он поспешно сказал: — Му Цзю очень хорошая девушка, ты хороший человек, и умная, и смелая, и… и… — Тан И не мог подобрать слов, и от волнения его лицо снова покраснело.

Наступило молчание. Спустя долгое время раздался голос Му Цзю:

— Ты ошибаешься. Я не хороший человек, — Му Цзю встала, слегка опустив голову. Длинная челка скрывала ее глаза. Она тихо сказала: — Иначе почему они все желают мне смерти?

【Это его способ выразить свою любовь — жестокий, кровавый, шаг за шагом раскрывающийся.】

Конференц-зал

Лань Сяоя:

— Есть важное открытие. Я проверила кровь на стене квест-комнаты. Результат не совпал ни с кровью двух погибших, ни с кровью Чэнь Цзычу. Но группа крови…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Игра в запертой комнате (часть 3)

Настройки


Сообщение