Глава 2. Искупление бабочки (часть 2)

Казалось, ее это ничуть не смутило.

Когда Цинь Юань вернулся в свой кабинет, все облегченно выдохнули. Хун Мэй с сочувствием посмотрела на одиноко стоявшую у двери Му Цзю. Будучи матерью, она тут же прониклась материнскими чувствами. Подойдя к девушке, она мягко обняла ее за плечи и ласково сказала:

— Му Цзю, не волнуйся. Капитан только на словах такой строгий. Если ты будешь серьезно относиться к работе, он не станет тебя притеснять. Кстати, давай я познакомлю тебя с членами нашей команды.

Хун Мэй указала на себя:

— Хун Мэй, все зовут меня сестрица Мэй. Я здесь связной.

Му Цзю подняла на нее глаза и послушно произнесла:

— Сестрица Мэй.

Хун Мэй улыбнулась ей и продолжила представлять коллег:

— Эту красавицу зовут Лань Сяоя, она наш судмедэксперт. Можешь звать ее сестрица Сяоя. А вот этот сядет рядом с тобой — Ши Юаньфэй, техник, компьютерный гений. Мы все зовем его Камень, а ты можешь звать его брат Ши. Этот парень с простодушным видом — Чжао Цян, раньше служил в спецназе, отлично владеет боевыми искусствами. А вон тот красавчик с холодным взглядом — снайпер, его зовут Чэнь Мо. И наконец, Тан И, он примерно твоего возраста, доктор технических наук. Раньше он был самым молодым у нас, а теперь, с твоим приходом, в нашей команде целых два гения.

Выслушав, Му Цзю по очереди поздоровалась со всеми, ее голос оставался таким же ровным и лишенным интонаций. Члены команды почувствовали некоторую странность или даже необычность в этом двадцатилетнем докторе наук. Она выглядела как подвижная кукла-робот, даже во время разговора выражение ее лица не менялось.

Чжао Цян некоторое время смотрел на нее, затем хлопнул в ладоши и сказал:

— Кстати, сестренка Му Цзю — доктор криминальной психологии. Значит ли это, что ты знаешь, о чем мы думаем или какие мы люди?

Вопрос Чжао Цяна заинтересовал и остальных. В конце концов, с психологами-аналитиками им сталкиваться не приходилось, разве что в сериалах видели, где это казалось чем-то невероятно крутым и загадочным.

Все взгляды устремились на Му Цзю в ожидании ответа. Окруженная коллегами, девушка просто посмотрела на них своими темными глазами и медленно произнесла:

— Я не анализирую людей вокруг себя.

Прямой отказ Му Цзю создал неловкую паузу. Хун Мэй тут же вмешалась, чтобы сгладить ситуацию:

— Ну да, сестренка Му Цзю ведь в основном изучает психологию преступников. Или вы хотите, чтобы вас изучали, как будто вы преступники?

Шутливый тон Хун Мэй заставил всех рассмеяться, разрядив возникшую неловкость.

— Ладно, хватит окружать сестренку Му Цзю, — сказала Хун Мэй. — Возвращайтесь к работе. Камень, ты сидишь рядом с ней, если возникнут вопросы, помоги ей, пожалуйста.

— Слушаюсь, сестрица Мэй, — Ши Юаньфэй вернулся на свое место. Увидев, что Му Цзю уже сидит на соседнем стуле, он указал на компьютер на ее столе. — Сестренка Му Цзю, включи сначала компьютер. Я передам тебе кое-какие материалы.

Му Цзю уставилась на черный прямоугольный ящик на столе и спросила:

— Что такое компьютер?

— А? — Вопрос Му Цзю поставил компьютерного эксперта в тупик. Он дважды мысленно повторил ее фразу, но так и не смог найти в ней какого-либо скрытого смысла. Он просто сказал: — Это твой компьютер, можешь пользоваться им.

Му Цзю повернула голову.

— Я никогда им не пользовалась.

— … — Ши Юаньфэй на мгновение онемел, прежде чем обрести дар речи. Когда Му Цзю говорила это, ее темные глаза смотрели прямо на него. Ши Юаньфэй встретился с ней взглядом, но не увидел в ее глазах ни малейшего намека на шутку. — То есть… ты действительно никогда им не пользовалась?

Му Цзю решительно покачала головой.

— Тогда… тогда… ты умеешь его включать? — Ши Юаньфэй был так поражен, что даже начал заикаться. Он подумал: «Эта девушка что, из прошлого века или с другой планеты? Она же доктор наук, как она может не уметь пользоваться компьютером?!»

В ответ на вопрос Ши Юаньфэя Му Цзю внезапно встала, огляделась, а затем подняла ногу и… «Бум!»

— … — Увидев эту неожиданную сцену, Ши Юаньфэй почувствовал, как у него задергалась жилка на лбу. Через мгновение он вскочил и заорал на другого коллегу неподалеку: — Чжао Цян, сколько раз я тебе говорил, не включай компьютер ногой!

==================================================

— Ян Ли со своим отрядом входит через главный вход. Ван Хайфэн с остальными обходит с тыла. Как только группа Ван Хайфэна будет на месте, начинайте штурм.

Вскоре командир, выслушав сообщение по рации, дал Ян Ли сигнал к началу операции.

По команде все выбили двери и ворвались внутрь, с оружием наготове обыскивая каждую комнату.

— Никого!

— Никого!

...

— Капитан Ян, здесь девочка, она вся связана! Быстро вызовите медиков! — Мужчина-полицейский убрал пистолет в кобуру и начал осторожно развязывать веревки, которыми была связана девочка, одновременно разговаривая с ней: — Малышка, ты как? Не бойся, дядя пришел тебя спасти. Мы сейчас тебя вытащим.

Девочка смотрела на мужчину, присевшего перед ней, своими необычайно темными глазами и молчала. Развязав веревки, полицейский поднял голову и заметил выражение ее лица. Подумав, что она напугана, он погладил ее по голове и сунул ей в руки куклу, валявшуюся на полу. Стараясь говорить как можно мягче, он спросил:

— Малышка, как тебя зовут?

В глазах девочки мелькнуло едва заметное волнение. Она медленно открыла рот и ровным голосом произнесла:

— Сяо Цзю. Меня зовут Сяо Цзю.

【Разорви эти путы, и я помогу тебе превратиться в бабочку, обрести новую жизнь.】

Цинь Юань пристегнул ремень безопасности и повернул голову к сидевшей рядом девушке, которая неподвижно смотрела прямо перед собой. Нахмурившись, он холодно спросил:

— Жить в моем доме — это твоя идея?

— Да, — последовал очень короткий ответ.

— Причина? — Хотя Цинь Юань уже согласился на просьбу начальника, он все же хотел понять, почему эта девушка так настаивала на том, чтобы жить именно у него. Даже если ей негде было остановиться в этом городе, найти для нее жилье не составляло никакой проблемы. К тому же, он терпеть не мог это чувство неопределенности, когда не понимаешь мотивов другого человека. Держать все под контролем — таков был принцип капитана Циня.

Му Цзю моргнула и повернулась к нему. Цинь Юань не отводил взгляда, ожидая ее ответа.

— В доме начальника живут отец, мать и сын. Они — семья. Я буду там чужой. Это неудобно, и нет ощущения дома. Поэтому я хотела съехать. Но начальник беспокоится, если я буду жить где-то еще.

Цинь Юань посмотрел на абсолютно бесстрастное лицо Му Цзю, слушая ее монотонный, лишенный эмоций голос, и ему стало одновременно смешно и досадно.

— Это начальник Гун научил тебя так говорить, да?

Му Цзю ничуть не смутилась, что ее раскусили, и спокойно ответила:

— Да.

Цинь Юань хмыкнул. Его тон был холоден.

— К сожалению, такие сентиментальные причины на меня не действуют.

Му Цзю снова отвернулась и невозмутимо сказала:

— Я знаю. Но стоило попробовать.

Одураченный таким образом капитан Цинь с силой потер пульсирующие виски. Он начал серьезно сожалеть о своем утреннем решении позволить Му Цзю остаться. Эта девушка-доктор, которую начальник расхваливал до небес, не умела пользоваться компьютером, мобильным телефоном, принтером — практически никакой техникой и электроприборами.

Но это было еще не самое главное. Больше всего Цинь Юаня беспокоило то, что о человеке по имени Му Цзю невозможно было найти никакой информации. Кроме того, что ей двадцать лет и она доктор криминальной психологии, о ней не было известно ровным счетом ничего.

Цинь Юань беспомощно вздохнул и бросил взгляд на Му Цзю.

— Пристегни ремень безопасности.

Девушка потянула за ремень рядом с собой и так же невозмутимо ответила:

— Не умею.

— Что?

Му Цзю указала назад и объяснила:

— В машине начальника Гуна я сидела сзади, там не нужно было пристегиваться. В твоей машине нет задних сидений, это странно.

— Потому что это спорткар, — процедил сквозь зубы Цинь Юань. — Да кто ты вообще такая? — Тем не менее, он наклонился и помог ей пристегнуть ремень.

Му Цзю посмотрела на застегнутый ремень и тихо, спокойно произнесла:

— Человек, обретший новую жизнь.

После начала работы Цинь Юань переехал и жил один. В его трехкомнатной квартире с гостиной обитал только он сам. Кроме родителей, никто из посторонних никогда не бывал в его доме. Все корпоративы и встречи команды всегда проходили в ресторанах. Даже своих бывших девушек он никогда не приводил домой. Му Цзю, очевидно, стала первой, кто нарушил эту традицию.

Дом Цинь Юаня был очень чистым и опрятным. Стиль интерьера — лаконичный и светлый. Каждая вещь лежала на своем месте, ни малейшего беспорядка.

Цинь Юань вошел, переобулся в тапочки и достал из обувного шкафа новую пару для Му Цзю.

Му Цзю сняла обувь и, надев серые тапочки, которые были ей явно велики, прошла прямо вглубь квартиры, не выказывая ни малейшего смущения или дискомфорта.

— Здесь не так, как дома у начальника, — заключила Му Цзю, быстро оглядев гостиную.

— Ладно, я покажу тебе твою комнату, — Цинь Юань прервал ее оценку своего жилища. Он прошел через гостиную и указал на одну из комнат. — Это гостевая, но постельное белье и простыни чистые. В комнате есть ванная. Разложи пока свои вещи, а потом выходи, я объясню тебе некоторые правила.

Сказав это, Цинь Юань посторонился, пропуская ее внутрь, а затем закрыл за ней дверь.

Му Цзю взглянула на закрытую дверь и поставила рюкзак, который все это время носила на спине, на стул. Вещей у нее было очень мало: несколько комплектов одежды и одна пожелтевшая книга. Она убрала одежду в шкаф, вернулась, взяла книгу, мгновение постояла на месте и, наконец, положила ее на прикроватную тумбочку.

Закончив с этим, она открыла дверь и вышла.

Цинь Юань уже переоделся в домашнюю одежду и сидел на диване в гостиной, смотря новости. Он не ожидал, что Му Цзю управится так быстро, и с сомнением поднял голову:

— Уже все разложила?

— Гур-гур.

Ответом ему послужила внезапная серия звуков.

Му Цзю посмотрела на него своими темными глазами и указала на живот.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Искупление бабочки (часть 2)

Настройки


Сообщение