Лэн Цинъю, увидев эту сцену, немного удивилась. Неужели она ошиблась?
Получив мускус, маленькая самка с каштановыми волосами ушла со своими самцами, а Нань Юй тоже увидел Лэн Цинъю, застывшую на месте.
Он в два шага подошел к Лэн Цинъю, размахивая маленьким мешочком из звериной шкуры в руке, чтобы показать ей.
— Ю Ю, смотри, я обменял мускус на мешок риса.
Нань Юй осторожно насыпал горсть белого риса, выглядя так, словно держал самое драгоценное сокровище в мире.
— Нань Юй, кто был тот человек только что?
Она выглядела очень дружелюбной.
Это была вторая женщина, которую Лэн Цинъю встретила здесь, поэтому ей было немного любопытно.
— Это принцесса Ван Нин, первая маленькая самка вождя племени.
— Вождь племени очень ее любит, и она лучший кандидат на должность следующего вождя.
Нань Юй, кажется, хорошо относился к принцессе Ван Нин, его глаза сияли, когда он говорил.
Он был похож на собаку, получившую награду от хозяина, только хвоста не хватало.
— Она тебе нравится?
— спросила Лэн Цинъю.
Нань Юй тут же замотал головой, как маятник, яростно опровергая ее слова.
— Нет, нет, нет, у нас кровное родство.
Ответ Нань Юя озадачил Лэн Цинъю. Кровное родство?
Родственники?
Если одна из принцесс — его родственница, почему семья Нань Юя живет так бедно?
Но когда Лэн Цинъю попыталась спросить еще, Нань Юй больше не отвечал.
Увидев это, Лэн Цинъю тоже замолчала.
Затем, обойдя Зверомирский рынок, они спокойно вернулись в маленький деревянный дом.
Вернувшись в дом, Нань Юй положил рис и тут же ушел на охоту.
Даже просьба Лэн Цинъю пойти с ним в лес осталась невысказанной, что ее очень расстроило.
Лэн Цинъю было невероятно любопытно узнать о принцессе-родственнице Нань Юя.
Терпя и терпя, Лэн Цинъю все же задала этот вопрос Нань Ци.
Лицо Нань Ци побледнело, когда он услышал ее вопрос, что напугало Лэн Цинъю, и она поспешно попыталась сменить тему.
— Э-э... Сегодня такая хорошая погода!
!!!
Лэн Цинъю признала, что ее способ сменить тему был не очень хорош, но она старалась.
Она неловко улыбнулась Нань Ци, и Нань Ци постепенно успокоился.
— Мать Нань Юя — вождь собачьего племени. Он и принцесса Ван Нин — брат и сестра, единоутробные.
Лэн Цинъю, услышав это, почувствовала, как в ее голове прогремел гром.
Черт возьми, что за бред.
Оказывается, Нань Юй — изгнанный аристократ.
Законная жена притесняет любовницу?
Или мимолетная связь вождя собачьего племени?
Такая банальная история заставила огонь сплетен в сердце Лэн Цинъю разгореться.
Не успела она додумать, как Нань Ци снова заговорил.
— Я изначально был рабом собачьего племени. Только благодаря своей внешности я соблазнил вождя племени и получил свободу.
Лэн Цинъю, услышав, как Нань Ци использовал такие слова, почувствовала, как по ее голове пробежала черная линия. Брат, не стоит так себя очернять.
— Сначала вождь относилась ко мне очень хорошо, но когда она родила Нань Юя и других, все изменилось.
Голос Нань Ци дрожал, его длинные ресницы тоже слегка подрагивали.
— Она выгнала нас из главного города и бросила здесь.
После этого Лэн Цинъю все поняла.
Это не законная жена и любовница сражались, и Нань Ци проиграл.
Это не "Принцесса Жемчужина", потерявшаяся в миру.
Это просто вождь племени, которая сначала соблазнила, а потом бросила мужа и детей.
Ван Нин — это принц (или принцесса), а такой хороший Нань Юй вынужден ютиться в маленьком деревянном доме и даже не может жить в каменном.
Выслушав рассказ Нань Ци, Лэн Цинъю почувствовала презрение к так называемому вождю собачьего племени.
Не бессердечный мужчина, а бессердечная женщина.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|