Глава 4: Откормил, ждет, чтобы съесть

Пока Нань Юй отсутствовал, Лэн Цинъю осмотрела деревянный дом.

Было всего две комнаты: одна — кухня, другая — большая общая комната, которую она увидела, войдя, с разбросанной по полу травой. Можно сказать, что дом Нань Юя был до предела примитивным. Лэн Цинъю подняла голову и посмотрела на крышу.

Она была сделана из дерева и лиан. Неизвестно, протечет ли она в дождливую погоду.

Лэн Цинъю с тревогой думала о своей будущей прекрасной жизни.

Она даже обнаружила, что в этом доме нет никаких запасов еды.

Ни риса, ни пшеницы, даже проса.

Похоже, чтобы хорошо питаться, ей придется самой добывать себе пропитание.

Нань Юй вернулся уже под вечер, когда стемнело.

Нань Ци заранее разжег в деревянном доме костер, чтобы осветить его, и только поэтому Лэн Цинъю не испугалась Нань Юя.

Нань Юй был весь в крови, на плече он нес маленького оленя.

В одной руке он тащил длинную ветку, на которой висело несколько яблок.

Лэн Цинъю удивилась: он действительно принес фрукты!

— Я пойду готовить, а ты побудь с маленькой самкой.

Увидев, что Нань Юй благополучно вернулся, Нань Ци успокоился и пошел на кухню разжигать огонь и готовить.

Перед уходом он унес и мертвого оленя, которого принес Нань Юй.

Нань Юй взял одно яблоко, с улыбкой подошел к Лэн Цинъю и сказал: — Маленькая самка, ешь фрукты.

Я попробовал, они очень сладкие.

Тебе обязательно понравится.

Лэн Цинъю увидела, как Нань Юй взял кусок звериной шкуры и долго вытирал им яблоко. Подумав о том, как далеко он его принес, она с готовностью откусила кусочек. Вкус был неплохой, яблоко хрустящее и очень сладкое. Лэн Цинъю даже показалось, что это самое вкусное яблоко, которое она когда-либо ела.

— Маленькая самка, ты должна поскорее вырасти, и мы сможем создать пару.

Нань Юй сел рядом с Лэн Цинъю на землю и осторожно коснулся ее маленького носика.

У Лэн Цинъю внезапно возникло ощущение дежавю, как будто ее откармливают, ожидая Нового года.

Откормил, ждет, чтобы съесть.

Примерно через полчаса Нань Ци вышел из кухни, неся тарелку жареного мяса и каменную миску.

Жареное мясо было для Лэн Цинъю, а еда в каменной миске — для Нань Юя.

— Маленькая самка, ужин готов.

Нань Юй подвинул тарелку с жареным мясом, на его губах играла нежная улыбка.

Лэн Цинъю воспользовалась случаем и взглянула на еду в миске Нань Юя — белая бесформенная масса, похоже, какая-то каша.

Нань Юй, держа каменную миску, принялся жадно есть, а Лэн Цинъю без церемоний принялась грызть жареное мясо перед собой.

На этот раз мясо было немного жестковатым, пришлось потрудиться зубами.

После ужина никаких развлечений не было.

Лэн Цинъю немного погуляла, чтобы переварить еду, а затем приготовилась найти место для сна в общей комнате.

Тем временем Нань Юй уже подготовил кучу сухой травы, плотно уложив ее.

— Маленькая самка, ты спи здесь.

Лэн Цинъю взглянула на это травяное гнездо, затем, подумав, что она лиса, перестала привередничать.

Когда она легла, Нань Юй тоже собрал кучу сухой травы и лег рядом с ней.

В середине ночи Лэн Цинъю внезапно почувствовала, как ее тело горит, словно она оказалась в печи Лао-цзюня.

Она каталась по земле, разгребая лапами сухую траву, чтобы прижаться к холодной земле, и только тогда ей стало немного легче.

Но вскоре земля под ней тоже перестала быть холодной, нагревшись от температуры ее тела.

Жарко, очень жарко.

Лэн Цинъю чувствовала, как ее температура поднимается все выше.

— Жарко, очень жарко, — тихонько простонала Лэн Цинъю.

Тело не только горело, но и чувствовалась разрывающая боль.

Это была боль, разрывающая душу.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Откормил, ждет, чтобы съесть

Настройки


Сообщение