Глава 9. Сенсация

Чан Фэн запомнил слова Ли Юаньфана. Тем временем, Ли Юаньфан, дождавшись ухода служащих, перелез через стену и покинул «Павильон Возвращения Ласточек».

Личность Чан Фэна пока не должна была быть раскрыта, поэтому никто не должен был знать об их связи.

Вскоре после ухода Ли Юаньфана в «Павильоне Возвращения Ласточек» началась суета.

Под руководством Чан Фэна служащие вынесли к входу десять ящиков Улянъе.

— А теперь все громко кричите, что в «Павильоне Возвращения Ласточек» появилось новое вино, и каждый прохожий может попробовать его бесплатно!

Хотя служащие и сомневались в эффективности такого подхода, ради обещанной повышенной платы они стали громко выкрикивать слова Чан Фэна.

В любом месте и в любое время всегда найдутся желающие получить что-то бесплатно.

Поэтому вскоре у «Павильона Возвращения Ласточек» собралась толпа горожан.

Среди них были как бедно одетые, так и разодетые в шелка.

Но и богатые, и бедные, попробовав Улянъе, были поражены.

Более образованные сравнивали Улянъе с божественным нектаром.

Неграмотные же просто притопывали ногами и говорили, что это вино вкуснее материнского молока.

Незаметно у «Павильона Возвращения Ласточек» выстроилась длинная очередь, которая растянулась почти на три ли.

Слухи о невероятном ажиотаже быстро распространились по всему Чанъаню. Некоторые, узнав об этом, поспешили к ресторану, но им сказали, что дегустация уже закончилась.

Хотя дегустация и завершилась, сенсация, вызванная Улянъе, только начиналась.

Те, кому посчастливилось попробовать Улянъе, уже не могли забыть его вкус.

Те же, кто не успел на дегустацию, услышав восторженные отзывы, еще больше заинтересовались новым вином.

На следующее утро у «Павильона Возвращения Ласточек» собралась толпа желающих купить Улянъе.

Чан Фэн в сопровождении нескольких служащих появился на втором этаже ресторана.

— Прежде всего, благодарю всех за внимание. Хочу сообщить вам, что производство Улянъе — сложный процесс, и количество вина ограничено. Поэтому каждый день мы сможем продавать лишь определенное количество бутылок.

— Чтобы предотвратить скупку вина для перепродажи, Улянъе можно пить только в «Павильоне Возвращения Ласточек».

— Так что вы пришли слишком рано. Если хотите попробовать Улянъе, приходите к обеду.

Как человек из будущего, Чан Фэн хорошо разбирался в маркетинге дефицита и знал, как разжечь интерес покупателей.

Видя, что толпа не расходится, Чан Фэн продолжил:

— Кроме Улянъе, в «Павильоне Возвращения Ласточек» есть еще один напиток — Снежное Пиво. Его вкус совершенно отличается от Улянъе, а способ производства не имеет аналогов на Континенте Славы.

— Сегодня, в благодарность за ваше внимание, я угощаю всех Снежным Пивом.

Вскоре служащие вынесли из ресторана много пива. Все бутылки были охлаждены льдом.

На Континенте Славы, особенно в Чанъани, даже в разгар лета было легко достать лед.

Люди, ожидавшие у ресторана, уже изнывали от жары, и, попробовав ледяное пиво, они были в восторге.

— Этот напиток действительно освежает, как снежинка! Кажется, я выпил не пиво, а глоток прохлады!

— Я чувствую невероятный прилив сил! Мне очень нравится это пиво!

— Хотя Снежное Пиво и не такое насыщенное, как Улянъе, оно все равно лучше, чем любое вино из Винокурни Ин.

Пиво быстро закончилось.

Видя, что толпа не расходится, Чан Фэн снова обратился к людям:

— Вы попробовали Улянъе и Снежное Пиво, и, уверен, у вас остались яркие впечатления. Теперь я объявлю цены. Из-за сложности производства цена за бутылку Улянъе составит десять золотых монет.

Десять золотых монет были немалой суммой. Жалованье Чан Фэна как члена Стражей Соколиного Глаза составляло всего десять золотых в месяц.

По такой цене, вероятно, только двадцать процентов жителей Чанъаня могли позволить себе Улянъе.

Поэтому, как только Чан Фэн закончил говорить, в толпе раздались вздохи.

Однако высокая цена только подогрела интерес тех, кто не успел попробовать Улянъе.

— Производство Снежного Пива несколько проще, поэтому оно будет продаваться без ограничений по цене десять медных монет за бутылку. Конечно, Снежное Пиво, как и Улянъе, нельзя выносить из ресторана.

Десять медных монет были небольшой суммой, которую могли позволить себе даже небогатые люди.

Услышав это, люди обрадовались.

— Сегодня я объявляю еще одно правило: кабинеты на третьем этаже «Павильона Возвращения Ласточек» больше не будут сдаваться в аренду.

— Однако есть три категории людей, которые смогут попасть туда.

— Первая: те, кто внес выдающийся вклад в развитие Великой Тан.

— Вторая: те, кто обладает высоким боевым мастерством.

— Третья: те, кто обладает выдающимися талантами.

— Эти люди не только смогут посещать кабинеты на третьем этаже, но и будут бесплатно угощаться Улянъе и Снежным Пивом.

Слова Чан Фэна быстро разлетелись по всему Чанъаню и вызвали большой переполох.

— Этот Чан Фэн слишком завышает цены! Он взвинчивает цены на весь Чанъань! Нужно будет проучить его, чтобы не зарывался.

— Господин Ди, я пробовал Улянъе, которое делает Чан Фэн. Оно в сто, в тысячу раз лучше, чем вино из Винокурни Ин! Десять золотых монет — вполне адекватная цена, — поспешил возразить Ли Юаньфан.

Ди Жэньцзе посмотрел на Ли Юаньфана.

— Оставим цены в покое. Я слышал, Чан Фэн установил правило, что три категории людей могут пить Улянъе бесплатно. Юаньфан, что ты об этом думаешь?

Ли Юаньфан уже привык к вопросам Ди Жэньцзе и сразу же ответил:

— Слава об Улянъе быстро распространится по Чанъаню, и ста бутылок в день будет явно недостаточно. «Бесплатное угощение» привлечет многих.

— Разные личности, тайно проникшие в Чанъань и считающие себя достаточно сильными, могут проявить себя из-за Улянъе.

— Поэтому я считаю, что Чан Фэн поступил мудро.

Выслушав Ли Юаньфана, Ди Жэньцзе кивнул.

— Похоже, я не ошибся в Чан Фэне. Интересно, доведется ли мне побывать на третьем этаже «Павильона Возвращения Ласточек»?

— Господин Ди, вы много сделали для Чанъаня и Великой Тан, ваш вклад неоценим. Вы обладаете высоким боевым мастерством и выдающимися талантами. Вы соответствуете всем трем требованиям Чан Фэна.

— Поэтому вы, как никто другой, достойны посетить третий этаж «Павильона Возвращения Ласточек».

— Ха-ха-ха, не ожидал, что и ты, Юаньфан, мастерски умеешь льстить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение