Глава 8

— Быстрее говори!

Инь Ао взволнованно спросил, не скрывая своего нетерпения.

— Используй свою магическую силу, чтобы изгнать холод, исходящий из её живота, — равнодушно сказал старик.

— Всего лишь? — Инь Ао недоверчиво переспросил.

— Кажется простым, но на самом деле не так уж, — медленно произнёс старик.

— Учитель, что вы имеете в виду? Вы не могли бы сказать всё сразу? — Инь Ао никак не мог привыкнуть к манере своего учителя говорить загадками.

Старик, видя, как Инь Ао дорожит этой девушкой, а с ним, учителем, обращается так бесцеремонно, почувствовал себя не в своей тарелке. Он сердито выпучил глаза и закричал:

— Глупый мальчишка, такой неблагодарный! Спасение её один раз будет стоить тебе семи дней магической силы!

— А?

Инь Ао недоверчиво посмотрел на старика. Как такое возможно? Он — великий Король Десяти Тысяч Змей, его магическая сила, естественно, не хуже, чем у других. Как может простое изгнание холода стоить ему семи дней магической силы?

Старик, казалось, понял его сомнения и негодующе сказал:

— Для обычного человека это, конечно, не так. Но она не обычный человек. И даже если ты сможешь облегчить её боль один раз, что насчёт следующего раза? В конечном итоге это лишь симптоматическое лечение, а не коренное.

— Учитель, пожалуйста, скажите мне, как вылечить её полностью, — Инь Ао, словно уловив скрытый смысл, с надеждой посмотрел на старика.

Том 2. Глава 21: Исчез в воздухе.

— Учитель, пожалуйста, скажите мне, как вылечить её полностью, — Инь Ао, словно уловив скрытый смысл, с надеждой посмотрел на старика.

— Поскольку она Кровавое Семя Души нашего Змеиного мира, в этом мире просто нет способа вылечить её полностью, — холодно сказал старик, добавив про себя: «Даже если бы был, я бы тебе не сказал. Ради безопасности всего Змеиного мира я не могу этого сделать».

— Ничего страшного, симптоматическое лечение тоже хорошо. Я готов сделать всё, что угодно, чтобы облегчить её боль! Всего лишь потерять семь дней магической силы, что в этом сложного? — Инь Ао, услышав ответ старика, немного разочаровался, но быстро пришёл в себя.

— А что, если ты столкнёшься с опасностью, когда потеряешь магическую силу? Не забывай, ты Король Десяти Тысяч Змей, — сердито посмотрел на Инь Ао старик и мгновенно исчез.

— Я не забыл, кто я, но я не могу забыть и то, что я её учитель. Если я не могу спасти даже свою ученицу, какой я тогда учитель? — Инь Ао задумался над словами старика, затем повернулся и посмотрел на Фан Юй Сюэ, которая лежала на кровати, свернувшись калачиком, с бледным лицом, слегка прикрыв глаза и крепко закусив губу.

— Сяо Шоу... — Сяо Шоу, который прятался за дверью и внимательно прислушивался к звукам из комнаты, внезапно услышал строгий окрик и чуть не закричал от испуга. Он поспешно прикрыл рот рукой и с удивлением посмотрел на появившегося перед ним старика.

Спустя некоторое время он немного очнулся и почтительно сказал:

— Почтенный Старец, что прикажете?

— Хорошо охраняй Короля и эту девушку. Обо всём, что случится, немедленно докладывай мне! — серьёзно посмотрел на Сяо Шоу старик.

— Слушаюсь, Почтенный Старец! Но... — почтительно ответил Сяо Шоу, запнулся и, колеблясь, взглянул на старика.

— Но что? — Старик слегка опустил веки и нетерпеливо спросил.

— Но, но Король, кажется, увлёкся этой неизвестной девушкой. Почтенный Старец, вы не могли бы... — Сяо Шоу очень хотел использовать силу старика, чтобы прогнать эту женщину от Короля.

— Об этом тебе пока не нужно беспокоиться. Эта девушка не неизвестного происхождения. Ты должен хорошо защищать её, как защищаешь Короля, — Старик, казалось, понял его недовольство девушкой, и его взгляд скользнул по Сяо Шоу. Сяо Шоу почувствовал, как холод пронзил всё его тело, и невольно отступил на два шага.

Хотя он боялся, но не удержался от любопытства и, набравшись смелости, спросил:

— Она... кто?

— Она Кровавое Семя Души, хранительница нашего Змеиного мира. Ты должен защищать её, даже если придётся пожертвовать жизнью, — слово за словом сказал ему старик.

Сделав паузу, он словно намеренно добавил:

— Король знает о важности её личности, поэтому между ними никогда не будет никаких отношений. Ты понимаешь?

Сказав это, он не дожидаясь реакции Сяо Шоу, исчез в воздухе.

Сяо Шоу наконец очнулся. Эта женщина оказалась Кровавым Семенем Души Змеиного мира, а это означало, что у неё не может быть отношений ни с одним мужчиной.

Если бы между ней и Королём возникли какие-то неподобающие отношения, Почтенный Старец первым бы вмешался. При мысли о личности этой женщины Сяо Шоу невольно почувствовал радость и тихо насвистывая весёлую мелодию, отошёл от двери.

Фан Юй Сюэ, находясь в полусне, почувствовала, как живот постепенно теплеет, боль, казалось, уменьшилась, и силы понемногу возвращались. Она невольно открыла глаза из любопытства.

Том 2. Глава 22: Милый котёнок.

Фан Юй Сюэ, находясь в полусне, почувствовала, как живот постепенно теплеет, боль, казалось, уменьшилась, и силы понемногу возвращались. Она невольно открыла глаза из любопытства.

Её взору предстало золотистое сияние, которое постепенно распространялось по её животу и медленно проникало внутрь. Неужели её живот согрелся, и боль прошла из-за этого золотистого сияния?

Она с удивлением подняла глаза на слегка побледневшего Инь Ао и спустя некоторое время пробормотала:

— Учитель, это вы мне помогаете!

— Тебе лучше? — мягко спросил Инь Ао, глядя на Фан Юй Сюэ, чьё лицо, казалось, стало немного румянее, чем только что.

Фан Юй Сюэ сильно кивнула и сказала:

— Угу, Учитель, мне намного лучше. Быстрее прекратите использовать вашу магическую силу.

Видя, что Инь Ао, чтобы вылечить её менструальные боли, не пожалел своей магической силы, она почувствовала себя тронутой, но в то же время немного встревоженной:

— Учитель, на самом деле, это моя старая проблема. Ничего страшного, у многих девушек так бывает, я уже привыкла. Когда это приходит, если не болит, мне даже немного непривычно. В будущем, правда, не тратьте на меня магическую силу. Мне кажется, я смутно слышала слова Дедушки-учителя, это правда?

Инь Ао посмотрел на её осторожный вид. Неужели она всё слышала?

— Что правда?

— Мне было так больно, и я не знаю, снилось ли мне, или я действительно слышала, как Дедушка-учитель сказал, что вы потеряете семь дней магической силы, если спасёте меня один раз, — Фан Юй Сюэ находилась в замешательстве, не зная, действительно ли она слышала или ей приснилось, что Дедушка-учитель приходил.

— Я твой учитель, разве я могу тебя не спасти? Если я не могу справиться даже с такой мелочью, какой я тогда учитель? — Говоря это, он ласково погладил её мягкие длинные волосы и вышел из её спальни.

Фан Юй Сюэ проводила его взглядом, затем невольно поправила растрёпанные волосы, моргнула и с недоумением подумала: «Неужели это действительно был сон?»

Фан Юй Сюэ села прямо и потрогала свой живот, говоря себе:

— Правда, не болит! Было бы здорово, если бы каждый раз так.

— Выпей эту миску имбирного супа с коричневым сахаром!

— О, Учитель, вы даже это знаете! Вы такой внимательный! Если кто-то выйдет за вас замуж, он будет очень счастлив, — искренне сказала Фан Юй Сюэ. Вначале ей было немного неловко, но, увидев, как Инь Ао смотрит на неё совершенно нормально, она вдруг почувствовала, что он как родной, и перестала стесняться. Она быстро выпила всю миску имбирного супа с коричневым сахаром.

— Мм, хорошо! Какая послушная! — На красивом лице Инь Ао появилась приятная улыбка, и он снова не удержался, чтобы не погладить её длинные волосы.

— Учитель! — Фан Юй Сюэ сердито протянула.

— Мм? — Инь Ао, взяв миску, собирался выйти из комнаты, но, услышав, как Фан Юй Сюэ протяжно зовёт его, остановился и серьёзно посмотрел на неё.

— Я не котёнок и не щенок, пожалуйста, не гладьте меня по голове просто так, хорошо? — Глаза Фан Юй Сюэ случайно встретились с его золотистыми глазами-подсолнухами, и она надолго замерла. Изначально сердитый вопрос превратился в слегка капризный тон.

— Сейчас ты действительно похожа на милого котёнка, — Инь Ао, глядя на её послушный и милый вид из-за болезни, почувствовал, как его настроение улучшилось, и уголки его губ изогнулись в красивой дуге.

Том 2. Глава 23: Привлечь неизвестных лиц.

— Сейчас ты действительно похожа на милого котёнка, — Инь Ао, глядя на её послушный и милый вид из-за болезни, почувствовал, как его настроение улучшилось, и уголки его губ изогнулись в красивой дуге.

— Хорошо отдохни. С завтрашнего дня вернёшься к своей обычной жизни, — сказав это, он повернулся и вышел из её спальни, заботливо закрыв дверь.

Фан Юй Сюэ ещё не очнулась от его улыбки. Спустя некоторое время она с некоторым недовольством пробормотала:

— Неважно, почему он так красиво улыбается! Чуть не попалась на его уловку.

Снова улегшись на кровать, Фан Юй Сюэ почувствовала, как её настроение улучшилось. Живот больше не болел, и ощущение здоровья было прекрасным!

Думая о том, что завтра она вернётся к прежней жизни, но теперь она не одна. У неё есть такой красивый Учитель, который заботится о ней, и сильная команда поддержки из Змеиного мира, которая помогает искать сестру.

Дай бог, чтобы сестра была жива!

Хотя Фан Юй Сюэ знала, что вероятность этого крайне мала, она всё же снова и снова повторяла себе: «Сестра, ты обязательно жива!»

В эту тихую ночь Фан Юй Сюэ невольно сложила руки и искренне помолилась. Казалось, что только так её сердце наполнялось бесконечной силой и надеждой.

Она подняла руку и посмотрела на браслет в форме ветряной мельницы, слабо светящийся зелёным в темноте. В её душе возникло необъяснимое сложное чувство.

Утром птицы весело пели в лесу. Фан Юй Сюэ, вдыхая свежий воздух, несла свой этюдник...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение