Глава 2. Встреча со скрягой

Её глаза расширились от ужаса, она протянула руку и дрожащим пальцем указала ему под ноги.

Мальчик опустил взгляд на свои парящие в воздухе ступни.

Затем медленно поднял голову, и на его лице появилась мрачная, пугающая улыбка.

— Ну так угадай, кто я такой? — усмехнулся он.

Если бы он не вёл себя так, возможно, Цзян Шувань и дальше бы его боялась.

Но чем больше он старался напугать, тем меньше страха оставалось у Цзян Шувань!

Она подлетела прямо к нему и стукнула его по макушке.

— Откуда мне знать, что ты за штука! — Её лицо было напряжено. — И не говори со мной таким зловещим тоном!

Она выглядела как взрослая, отчитывающая ребёнка.

Получив по голове, да ещё и выслушав такой выговор, мальчик возмутился.

— Ты смеешь бить меня по голове! Ты хоть знаешь, кто я?! — Он высокомерно задрал свою маленькую голову.

Глядя на его самодовольство, Цзян Шувань слегка приподняла бровь: — А мне нужно знать, кто ты?

Эта дерзость была так похожа на её собственную!

Мальчик беспомощно вздохнул: — Ладно. Не буду тратить на тебя время. Ты и сама видела — тебя больше нет.

— Как это — нет?! — Она резко расширила глаза, недоверчиво глядя на него.

— Ну, ты что, не видела? Такой удар по шее... Ты ещё надеялась выжить?! — Он смотрел на неё как на дурочку.

Любой здравомыслящий человек понял бы. После такого удара — конец.

— Я... — Она потеряла дар речи. — Как это могло случиться?

В этот момент её несносный младший брат, Цзян Фэйбай, уже подбежал к её телу и безутешно рыдал.

Она никогда не видела его таким.

Когда это «молодой господин Цзян» был таким уязвимым?

На самом деле, с самого детства у неё с Фэйбаем были очень хорошие отношения.

Она помнила, как в детстве он постоянно ходил за ней хвостиком, то и дело звал её сестрой.

Но потом, неизвестно когда, он изменился.

Он перестал быть таким близким, как в детстве.

Она знала — он вырос. Стал стесняться.

Мальчик, естественно, уже не будет вести себя как раньше. Ласкаться к ней.

Но сейчас он плакал, совсем как маленький ребёнок.

Хотя обычно он был остёр на язык. Подкалывал её так, что хотелось прибить.

Но, в конце концов, они были братом и сестрой, и это был их способ проявлять хорошие отношения.

— Во всём этом виновата ты сама.

— Я виновата? — Она непонимающе повернула голову к нему.

Встретив её взгляд, он даже почувствовал некоторое сочувствие, но сейчас было не время для жалости: — Да! Зачем ты напилась? И если уж напилась, зачем бросила машину? Не могла вызвать трезвого водителя или добраться до безопасного места и позвонить, чтобы тебя забрали?

— Ты должна была упасть пьяной именно здесь. Так что, разве не ты виновата?

Его слова ошеломили Цзян Шувань.

Она горько усмехнулась: — А куда мне было возвращаться? На что надеяться?

— А почему ты надеешься на других? Почему не можешь надеяться на себя?

— Надеяться на себя? — Она непонимающе посмотрела на него. — Что ты имеешь в виду?

Видя, что она даже этого не понимает, мальчик улыбнулся: — Похоже, тебя действительно избаловали. Ничего не знаешь. С самого рождения ты рассчитывала, что родители будут тебя содержать. Когда выросла, у твоей семьи появилась компания. Ты всё так же рассчитывала на родителей. А ты сама? Родители родили тебя, чтобы всю жизнь содержать? Ты никогда не думала о том, чтобы бороться, создавать свою ценность? Ты действительно готова всю жизнь быть на содержании? Готова стать бесполезным паразитом?

Цзян Шувань застыла.

Таких слов она никогда не слышала.

Потому что в их кругу таких разговоров не вели.

В их кругу ценность девушки заключалась в том, чтобы в подходящем возрасте выйти замуж за ровню! Так можно было поддерживать интересы семьи.

Поэтому, какой бы жизнью она ни жила до замужества, такой же она будет и после.

Ведь пока у её семьи прочное положение, семья мужа не посмеет её обижать.

Но была ли такая жизнь тем, чего она действительно хотела?

— Нет! Я не готова!

«Цзян Шувань, чем ты можешь сравниться с Нин Шуан? Кроме хорошей семьи, что у тебя есть? Каждый день ты только и делаешь, что покупаешь то одно, то другое. Мне не нравятся такие скучные и лицемерные люди, как ты!»

Хе-хе!

Подонок остаётся подонком.

Когда он был влюблён, говорил, что она искренняя. Что нравится, то и покупает. Не скрывает себя.

Когда разлюбил — стала скучной и лицемерной.

Как будто она не могла без него жить!

Нужно знать.

Разве она хоть раз покупала что-то не за свои деньги?

Она тратила деньги семьи, какое ему до этого дело!

Когда она потратила хоть копейку из его денег?

Увидев, что она так легко поддаётся, мальчик слегка улыбнулся: — Раз так, может, мне помочь тебе? — Добыча медленно приближалась.

— Что ты имеешь в виду? — Она не совсем поняла.

Её сердце забилось быстрее, ей казалось, что он не сулит ничего хорошего.

— Я могу помочь тебе переродиться. Начать жизнь заново, дать тебе шанс. Позволить получить всё, чего ты хочешь. Как тебе? Согласна?

Это было искушение, перед которым невозможно устоять.

Наверняка многие в мире мечтали о таком шансе.

Но сейчас этот шанс был прямо перед Цзян Шувань.

Однако она колебалась.

— Мы с тобой не знакомы. Зачем тебе мне помогать? Какова твоя цель?

Она знала, что в мире не бывает таких подарков судьбы.

Поэтому она не собиралась, не раздумывая, по-дурацки сразу соглашаться.

Видя, что она умна, он продолжал улыбаться: — Мне нравится иметь дело с умными людьми. Верно, мы не знакомы. И помогать я буду, естественно, не безвозмездно.

— Чего ты хочешь? — Она трезво оценивала ситуацию.

Сейчас у неё, можно сказать, ничего не было.

Поэтому она недоумевала.

Что же ему от неё нужно?

— Да ничего особенного. Просто хочу разбогатеть. — При этих словах его маленькие глазки заблестели.

Он выглядел как настоящий маленький скряга.

— Разбогатеть? — Она не совсем поняла.

— Ай-я! Только что сказал, что ты умная, а ты опять такая глупая! Я же сказал, ты должна измениться, должна бороться. А я хочу разбогатеть. Значит, смысл в том, что я помогаю тебе, а ты будешь отдавать мне тридцать процентов от всех своих будущих доходов.

При мысли о деньгах он расцвёл, как цветок.

Глаза его сияли.

Этот вид охотника за деньгами вызывал желание его стукнуть.

— Да ты грабитель! Тридцать процентов! Почему бы тебе просто не пойти и не ограбить кого-нибудь?! — Тридцать процентов — вроде бы немного.

Но это если речь о маленьких суммах.

А если о больших деньгах?

Это же целое состояние!

Какой же он жадный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Встреча со скрягой

Настройки


Сообщение