Год назад, в этот день.
Ветки сливы были полны цветов.
Снег падал беззвучно.
Под сливовыми деревьями, увешанными маленькими стеклянными фонариками.
Он и она смотрели друг на друга и улыбались, смущенные так, что не знали, куда деть руки и ноги. Их раскрасневшиеся щеки, казалось, могли окрасить темное небо в алый цвет.
Она, в белом, словно фея, была в его объятиях, и его слуха касалось ее взволнованное, сбивчивое дыхание.
Она очень нервничала.
На самом деле, он тоже очень нервничал.
Интересно, заметила ли она?
Сердце колотилось так, словно готово было выпрыгнуть из горла!
Он забыл, как долго она была в его объятиях тогда.
Он помнил только, что по-детски желал, чтобы время остановилось, чтобы этот миг длился вечно, вечно.
...
Во дворе Клана Тан.
Девушка, спасенная из задымленной боковой комнаты, тихо открыла глаза.
Она увидела.
Тан Ичуань лежал мертвый на земле, изо рта его сочилась кровь. Подбежал полицейский, пнул его тело, выхватил пистолет из его руки, затем наклонился и проверил пальцами его дыхание.
Скулы Тан Ичуаня посинели, глаза были широко раскрыты, зрачки уже расширились, и он испустил дух в одно мгновение.
Тан Сяосяо ошеломленно смотрела на все это, внезапно ее тело сильно дрогнуло, словно по ней ударили тяжелым молотом.
— Отец!
— вскрикнула она от боли, подхватив подол алого платья, и бросилась вперед, ни на что не обращая внимания.
Черное дуло пистолета.
В этот момент.
Было направлено на нее с близкого расстояния.
— Сяосяо, осторожно!
— крикнул Четвертый брат из-за спины и бросился вперед, чтобы прикрыть ее.
Тан Сяосяо упала на землю под его натиском. Испугавшись, она внезапно повернула голову и широко раскрыла глаза.
Золотая пуля со свистом и пронзительным звуком пролетела над их головами, и с грохотом сбила красный фонарь, висевший на ветке дерева.
Все ученики Клана Тан были окружены во дворе, со всех сторон на них были направлены пистолеты полицейских в штатском.
В их глазах читались нескрываемое потрясение и страх, они смотрели друг на друга, задыхаясь, не в силах вымолвить ни слова.
Во дворе, усыпанном опавшими цветами сливы, словно снегом, с большого количества древних артефактов были сняты белые покрывала, и их выносили из подземных тайников.
Среди них были Национальные сокровища первого класса, всемирно известные картины, а также несколько Бронзовых национальных сокровищ, украденных из Музея Гугун во время нашумевшего дела, прогремевшего по всей стране незадолго до этого.
Несколько экспертов подошли и начали внимательно осматривать и пересчитывать изъятые артефакты. Их лица были серьезны, они непрерывно кивали головами.
Тан Сяосяо лежала на земле, не успев понять, что именно произошло. Как только она подняла голову, она увидела знакомую фигуру у задней двери, под сливовым деревом.
Яркий свет огня отбрасывал длинную тень на холодный снег.
Одинокая спина.
Алый свадебный наряд.
Ли Юньян.
Он смотрел на нее равнодушно.
А рядом с ним стояла та самая женщина, которая устроила скандал на свадьбе. На ее губах играла безгранично сладкая улыбка, и она с торжествующим видом тоже смотрела на Тан Сяосяо.
— Восьмой брат — шпион, это он нас предал.
— услышала Тан Сяосяо, как Первый брат, стиснув зубы, прорычал ей на ухо. Он отчаянно рвался вперед, но полицейский с треском вывернул ему руку и повалил на землю.
Снова взглянув на отдаляющуюся фигуру Ли Юньяна, она почувствовала, будто провалилась в ледяную яму, и кровь в ее жилах мгновенно застыла.
— Нет, это не так.
— тихо пробормотала она.
Она не хотела верить.
Остальные члены Танцзяпу были застигнуты врасплох, совершенно неподготовленными, они широко раскрыли рты и начали метаться в панике.
Полицейские у ворот среагировали очень быстро, в два-три движения повалив на землю Девятого и Десятого братьев, пытавшихся сбежать.
Тан Сяосяо увидела еще.
Милого и живого Тринадцатого брата.
Тело Тринадцатого брата неестественно изогнулось, он барахтался на земле, но его удерживали, прижимая спину и ноги. Один из полицейских удерживал Тринадцатого, прижимая его к земле. Тринадцатый пытался сопротивляться, и его лицо оказалось прижато к земле. Затем они схватили Тринадцатого за руки, надели наручники, подняли его и повели к полицейской машине за дверью.
Каждую деталь Тан Сяосяо видела отчетливо, и сердце ее разрывалось от боли.
Несколько самых важных людей в ее жизни, несколько человек, которые любили ее больше всех, были так унизительно, без всякого достоинства повалены на землю, подняты и брошены в машину.
Тан Сяосяо стояла на месте, не двигаясь.
На ее прекрасном лице висели слезы, словно нефритовая стена, покрытая инеем, или только что распустившаяся роза с росой. Она лишь глупо улыбалась, глупо глядя на все это, словно смотрела какую-то смешную пьесу.
Эпилог. Безумие
Время обновления: 2013-5-3 11:36:53. Количество иероглифов: 1196
—
Пронизывающий холодный ветер, вой полицейских машин разносился над горами Маншань.
Третьего брата и Четвертого брата тоже увезли полицейские. Прежде чем переступить порог, они с трудом обернулись, с тревогой глядя на младшую сестру, не знающую жизни.
Тан Сяосяо смутно увидела, как подошли двое полицейских и остановились перед ней.
Она послушно протянула руки, ожидая, что на нее наденут наручники.
Однако.
Вдруг она услышала его низкий голос:
— Я хочу поговорить с ней наедине.
— сказал Ли Юньян.
Один из полицейских рядом посмотрел на него, на его лице было сложное выражение благоговения, и он тихо кивнул: «Хорошо, но поторопись».
Даже после того, как двое полицейских ушли, руки Тан Сяосяо все еще оставались в смешном поднятом положении.
— Я знаю, ты меня ненавидишь. На самом деле, я и сам себя ненавижу.
— Ли Юньян опустил глаза, его выражение лица было неразличимо, слышен был только его голос, бледный, как снежный свет: «Сяосяо, я знал, что не должен влюбляться в тебя, но…»
Он горько усмехнулся, не договорив, лишь с подавленным видом ошеломленно смотрел на нее.
Ее плечи слегка дрогнули, и она тихо, холодно рассмеялась.
Ли Юньян застыл от удивления, затем сказал:
— Сяосяо, я знаю, ты невиновна, я сделаю все возможное, чтобы защитить тебя.
Она только смеялась, а сердце ее сжималось все сильнее.
— Скажи мне, кто ты на самом деле?
— спросила она, ее взгляд был опустошенным, она смотрела прямо на него.
Он молчал.
— Ты приблизился ко мне только для того, чтобы выполнить свою работу, отправить всех моих родных в ад, верно?
— пробормотала она. — Если так, пожалуйста, отправь и меня в ад!
Он по-прежнему молчал.
— Я когда-то думала, что ты любишь меня, но теперь я чувствую себя такой глупой?
Правда, очень глупой!
— Ее улыбка была горькой, но по-прежнему красивой и трогательной.
Его тело дрогнуло, в глазах вспыхнул свирепый блеск!
— Сяосяо, я действительно люблю тебя!
— А она?
— Она горько усмехнулась, спокойно глядя на женщину, стоявшую за его спиной. — Год назад я видела ее на задней горе, вы двое были парой, верно?
— Нет.
Он покачал головой, в его голосе прозвучала нотка печали. Он твердо взял ее за плечи, ошеломленно: «Сяосяо, если ты простишь меня, мы начнем все сначала, я обязательно буду хорошо к тебе относиться».
Она улыбнулась: «Зачем так мучить себя?
Теперь тебе больше не нужно притворяться».
Снежинки в небе внезапно закружились в бешеном танце.
Улыбка Тан Сяосяо постепенно исчезла, холодный кинжал выскользнул из алого шелкового рукава и упал ей в руку, леденящий холод.
Она ни секунды не колебалась, вложила всю силу и с силой вонзила кинжал в сердце Ли Юньяна.
Ли Юньян вздрогнул, широко раскрыв глаза, внезапно закричал и попятился.
Сяосяо не отпустила. Ее лицо было залито слезами, она крепко сжимала кинжал. Сила удара была пропитана жгучей ненавистью, разъедающим ядом.
Алая кровь промочила грудь Ли Юньяна. Из-за внезапной сильной боли его лицо побледнело, лоб нахмурился, но он по-прежнему упрямо смотрел на Тан Сяосяо.
В этот момент Тан Сяосяо решила отпустить и бросилась к стоящему рядом тысячелетнему сухому колодцу.
Насколько глубока эта яма, Тан Ичуань говорил, что никто, кто туда падал, не возвращался живым.
Зимний снег заморозил тело Ли Юньяна!
— Нет!
— Его лоб покрылся крупными каплями пота, он, превозмогая боль, бросился вперед, протягивая руку, чтобы схватить ее.
Она насмешливо улыбнулась, ее алое платье рвалось на его судорожно сжатых пальцах, и наконец исчезло из виду.
Ветер, пронизывающий холод.
Глубокое устье колодца.
Ли Юньян в алом одеянии, белые снежинки кружились за его спиной. Его лицо было мертвенно-бледным, губы постепенно раскрылись, в глазах, казалось, горело пламя, тело его шаталось, словно он не мог устоять на ногах.
Постепенно.
Его лицо исказилось, он издал безумный рев, и внезапно весь его бросился в колодец.
Но женщина, подбежавшая сзади, крепко схватила его.
— Брат Юньян, нет!
— громко закричала женщина, пытаясь вернуть его к разуму.
Ли Юньян лежал у края колодца, тихо плакал, тихо смеялся, его поведение было странным, он уже сошел с ума.
(Нет комментариев)
|
|
|
|