Глава 3. Свадьба

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Время обновления: 2013-3-12 9:13:54. Количество иероглифов: 1216

Полчаса спустя.

Гости во дворе уже начали немного нервничать.

— Время… благоприятное… настало!

С радостным возгласом Тринадцатого брата атмосфера праздничного пира достигла пика.

Ветки деревьев и карнизы крыш, покрытые снегом, горели алым в свете красных фонарей.

Снег глубокой зимы казался опьяненным, таким красивым и трогательным.

На дорожке, устланной красным ковром.

Тан Сяосяо и Ли Юньян были одеты в алые свадебные наряды.

На свадебном платье невесты Сяосяо был вышит золотой феникс, готовый взлететь, а бахрома фениксовой короны, украшенной жемчугом и нефритом, едва заметно скрывала ее красивое и выразительное лицо.

Ли Юньян в своем красном свадебном халате, ростом в семь чи, был необычайно красив.

Его стройная и крепкая фигура, темные блестящие глаза, слегка улыбающиеся губы и волосы, развевающиеся на ветру, — все в нем было особенным.

Тринадцатый брат с деревенскими детьми окружили новобрачных, смеясь и поддразнивая их, осыпая головы молодых просом, арахисом, лепестками цветов и конфетами…

Радостный, мелодичный смех и нескончаемые поздравления волной прокатились по двору…

Тан Ичуань громко рассмеялся…

Красная шелковая лента соединяла Тан Сяосяо и Ли Юньяна, а посередине ленты был завязан цветок.

Под всеобщие поздравления они медленно шли вперед.

Шли и шли.

Переступив порог.

Они вошли в украшенный фонарями главный зал.

Там все сияло золотом и лазурью, высоко горели свадебные свечи.

Легкая снежинка медленно опустилась.

И упала на плечо Ли Юньяна.

— Первый поклон Небу и Земле!

Тан Ичуань радостно рассмеялся, непрерывно кивая, удовлетворение и радость переполняли его.

Старший брат, Второй брат, Третий брат и Четвертый брат стояли рядом, легкие улыбки на их губах были благословением для младшей сестры и Восьмого брата.

Тринадцатый брат и деревенские дети поддразнивали молодых, и ночь внезапно стала шумной.

Во время поклона Ли Юньян вдруг увидел кого-то.

Она стояла за пределами шумной толпы.

На расстоянии пяти шагов.

Сердце Ли Юньяна резко сжалось, его темные зрачки медленно сузились.

— Второй поклон Высоким Родителям!

Ли Юньян и Тан Сяосяо одновременно преклонили колени перед Тан Ичуанем.

Лицо Тан Ичуаня сияло, он смеялся, не в силах сдержать улыбку.

— Поклон супругов друг другу!

Под предводительством Тринадцатого брата деревенские дети еще более оживленно шумели, а самые смелые дети протягивали руки, пытаясь подтолкнуть жениха к невесте.

Внезапно с неба повалил сильный снег.

Яркие огни во дворе внезапно померкли.

Сразу после этого.

Сверкнуло леденящее душу лезвие.

Кинжал, полный убийственного намерения, прямо полетел в грудь невесты Тан Сяосяо!

В мгновение ока.

Люди ахнули.

Все произошло так быстро…

Никто не успел среагировать!

Тан Сяосяо, с красной фатой на голове, еще не поняла, что произошло.

Она лишь смутно увидела, как Ли Юньян бросился вперед и загородил ее.

Кинжал со звоном упал на каменный пол.

На правой руке Ли Юньяна выступили пятна крови, его взгляд был холоден, он схватил нападавшую за руку и с силой отбросил ее, и та беспомощно упала на землю!

Тан Сяосяо, ошеломленная, внезапно подняла руку и откинула красную фату.

Она увидела, что упавшая — женщина, хрупкая и жалкая, плащ окутывал ее маленькое тело, словно нежная снежинка.

Гости в зале были поражены.

Женщина с трудом подняла голову, ее лицо было залито слезами, а в глазах под красными фонарями горела поразительная ненависть.

Ли Юньян смотрел на нее сверху вниз, в его ледяном взгляде сдерживалось едва заметное дрожание:

— Это ты.

Чистые слезы текли по подбородку женщины, она жалко улыбнулась, насмешливо сказав:

— Брат Юньян, разве в твоем сердце нет только меня?

Я твоя невеста, ты забыл?

Губы Ли Юньяна внезапно плотно сжались, выражение его лица стало мрачным и решительным, и его тело, казалось, застыло на холодном снегу.

— Ты забыл наши клятвы?

Ты забыл, что говорил?

Забыл, что должен был сделать?

Лежащая на земле женщина жалобно смотрела на него, напоминая ему слово за словом, в ее дрожащем голосе слышался гневный упрек.

Ветер и снег промочили его красный наряд, Ли Юньян медленно закрыл глаза.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение