Глава 12

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Следующие дни прошли без особых происшествий. Силы команды были немалые, а две головные команды имели опыт путешествий до Южной Базы. Разве что часто поблизости околачивались члены других команд, мужчины и женщины, и, под каким бы предлогом они ни подходили, в итоге каждый из них намеренно или случайно перекидывался парой слов с Вэй Моцунем, прежде чем уйти.

Таким образом, их намерения становились очевидны.

Сильных людей любят все.

Колэ посмотрела на Линь Цяо, с которого уже сняли повязку, и вдруг кое-что поняла: те три мутировавшие птицы тогда действительно напали на их отряд не без причины, а целились исключительно в Вэй Моцуня.

Колэ снова пожалела: мутировавшее мясо дикого кабана погубило её.

Она не знала, какие ещё неприятности ждут их впереди, и хотя силы Вэй Моцуня наверняка хватало, чтобы защитить себя, что делать ей?

Изначально она была обузой для Линь Цяо, а Вэй Моцуня и вовсе притащила она, и если что-то случится, что будет с её Байфумей?

Дни проходили в тревогах Колэ и в пути. Преодолев череду холмов, они начали встречать людей из Южной Базы.

В отличие от плоского Севера, холмистый Юг был полон опасностей.

К счастью, они предпочли сделать крюк, попутно убив нескольких мутировавших кроликов, которые сами попались под руку, и Колэ со своей командой наконец добрались до Южной Базы.

До Постапокалипсиса Южная База, благодаря своему климату и географическому положению, была экономическим центром Китая, где города были один роскошнее другого. После наступления Постапокалипсиса она стала ещё более заброшенной и опустошённой; лишь по покинутым высотным зданиям можно было судить о былом процветании.

Кто-то отправился вести переговоры со стражами города, остальные же пока отдыхали на площади за пределами базы.

После Постапокалипсиса местные обычаи и нравы были разрушены буйной зеленью. Колэ, глядя на Южную Базу, которая ничем не отличалась от Северной, вдруг вспомнила бурную реакцию Байфумей перед отъездом.

Когда она тогда спросила о своём отце, Колэ лишь хотела подтолкнуть Байфумей согласиться на это задание. Что же до того мужчины, о котором Байфумей никогда не упоминала, жив он или мёртв, ей было совершенно всё равно.

Байфумей родила её, она будет заботиться о Байфумей до её последнего дня, остальные её не волновали.

— Ты смотри, там выстроилась очень длинная очередь, — сказал Линь Цяо. В эти дни он стал ещё более внимательным; что бы Колэ ни говорила, он всё равно бесстыдно напрашивался на общение.

И вот, воспользовавшись моментом, он снова придвинулся к Колэ, искал любой повод заговорить.

Колэ прежде не замечала этого, но, проследив за взглядом Линь Цяо, действительно увидела длинную очередь, состоявшую из оборванных людей.

Колэ не была настолько любопытна, она кивнула и больше ничего не сказала. Вскоре вернулись те, кто отправился вести переговоры, каждый получил временный пропуск, и команда начала проверять багаж, готовясь войти в город.

В этот момент в углу площади внезапно раздалось волнение, и все невольно прекратили свои дела, обернувшись.

Из города вышла небольшая команда, состоящая из крупных и сильных людей; они несли два больших чана и шли впереди. В этот момент из-за их спин показались две женщины, которых они защищали.

Как бы это сказать?

После Постапокалипсиса всё было не так, как прежде. Жизнь людей, их одежда, еда и кров были крайне грубыми. Даже такая придирчивая особа, как Байфумей, жила довольно тяжело. Колэ выполняла задания, зарабатывая очки, а Байфумей, хоть и брюзжала на полученные припасы, всё равно должна была их использовать.

Но эти две женщины явно отличались. Помимо их хрупкой и изящной фигуры, они умудрялись носить чистые, струящиеся длинные платья, и у обеих были длинные струящиеся волосы. Всё это лишь подчёркивало убогость людей в той длинной очереди.

Грязные, истощённые старики, немощные, больные и инвалиды волновались, выкрикивая «Большая Фея», «Маленькая Фея» и отчаянно толпясь вперёд. Это вызвало недовольство двух дюжих мужчин перед столом; они небрежно взмахнули железными прутьями, лишь это и смогло утихомирить почти обезумевших от голода людей позади.

— Не торопитесь, мы принесли много еды, хватит всем.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение