Глава 8. Бред сумасшедшего, какая глупость

Глава 8. Бред сумасшедшего, какая глупость

Си Мухань неловко кашлянул несколько раз.

— Раз Момо нравится, я пойду куплю тебе.

Сказав это, он собрался уходить.

— Брат Си, не стоит, очередь очень длинная.

Си Мухань прекрасно понял, что Ся Мо намеренно спроваживает его.

Внезапно он подумал, что эта девушка, так похожая на Юнь Яо, гордая и яркая, словно белый лебедь. В ней даже была какая-то удивительная харизма, которой не было ни у Юнь Яо, ни у других женщин.

Эта добыча соответствовала всем его требованиям. Если получится, жениться на ней было бы неплохо.

Лишь бы в будущем она осознала свои ошибки. Тогда можно было бы и хорошо к ней относиться всю жизнь.

Си Мухань поднял глаза и подмигнул Ся Мо.

— Если Момо нравится, я готов отстоять любую очередь.

Глядя на уходящего мужчину, Ся Мо чуть не стошнило от его приторного вида.

Идиот. Посмотрим, как долго он сможет притворяться.

Торты в OV готовили на месте.

Клиенты могли наблюдать за работой кондитеров вблизи, а если возникало желание, то и сами могли поучаствовать в приготовлении.

Некоторые обладатели членских карт приходили не столько из-за любви к тортам, сколько ради самих кондитеров — парни и девушки в OV были красивее многих звезд.

Конечно, была и часть людей, которые приходили ради пакетов.

Потому что на пакетах печатались иллюстрации из очень популярной манги Юэ Ин, которая еще выходила.

«Чёрный кот и белая крольчиха».

Очевидно, этот идиот Си Мухань понятия об этом не имел.

Судя по длине очереди, раньше чем через два часа он не вернется.

— Откуда ты знаешь, что он пойдет?

Тихо спросил Чэнь Цзыхао.

— Потому что он достаточно глуп.

Си Муханя она знала хорошо. Чтобы угодить девушке, он мог опуститься до чего угодно.

Привлекательная внешность, богатое происхождение — только из-за этих двух пунктов женщины сами бросались ему на шею.

А если он еще и готов был прогнуться ради женщины, потакать ее прихотям, то любая могла пасть к его ногам.

Чэнь Цзыхао с нежностью посмотрел на Ся Мо.

— Сегодня на улице тридцать восемь градусов.

— Угу! Не волнуйся, даже если будет сто, Си Мухань выдержит.

Потому что этот человек был жесток не только к другим, но и к себе.

Чэнь Цзыхао улыбнулся, поджав губы.

Он не знал, почему Момо вдруг разлюбила Си Муханя.

Но что бы она ни делала, пока она счастлива, он всегда ее поддержит.

Пока он рядом, никто не сможет ее обидеть, включая Си Муханя.

Через час они уже поели.

Ся Мо встала, чтобы пойти в уборную, а Чэнь Цзыхао пошел расплачиваться.

Проходя мимо одной из отдельных комнат, Ся Мо услышала женский плач.

Она не была любительницей сплетен и не собиралась останавливаться и подглядывать.

Но сделав несколько шагов, она услышала почти умоляющий женский голос:

— Цзячэнь, я не делала этого.

Ся Мо резко остановилась и отступила на пару шагов.

Сквозь приоткрытую дверь она увидела худую девушку с нелепой копной кудрявых волос, стоящую на коленях.

Тсс!

Си Сяоми.

Родная сестра Си Муханя. К своей сестре Си Мухань относился очень хорошо.

Но Си Сяоми, как бы сильно ее ни обижали, никогда никому не жаловалась.

Возможно, это было связано с ее воспитанием.

В глазах одноклассников Си Сяоми была глупой богачкой, а в глазах Вэй Цзячэня — всего лишь инструментом для выгодного брака.

Но во сне, в тот период, когда у Ся Мо была сломана нога, именно Си Сяоми тайно помогала ей найти врачей и заботилась о ней.

После того как Ся Мо спрыгнула с крыши, кроме Е Сяобай, только Си Сяоми каждый год приходила на ее могилу.

Она сидела у ее могилы целый день, словно старая подруга, бормоча что-то себе под нос, рассказывая свои истории, свою беспомощность, свою печаль.

Подумав об этом, Ся Мо ударом ноги распахнула дверь.

— Как тут весело.

Сказала она, медленно входя внутрь.

— День рождения празднуете, а меня почему не позвали?

Все знали, кто такая Ся Мо — холодная и неприступная, как ледяной цветок с лунного дворца. Кто осмелился бы ее пригласить, и кому бы она оказала такую честь?

Вэй Цзячэнь давно положил глаз на Ся Мо. Увидев ее внезапное появление, он поспешно оттолкнул сидевшую рядом Бай Мэнхэ.

— Момо, ты пришла! Проходи, садись.

Бай Мэнхэ не знала, кто такая Ся Мо, но все присутствующие сынки богатых родителей прекрасно это знали и тут же вскочили, уступая место.

С семьей Ся им было не тягаться, а уж тем более ссориться.

Бай Мэнхэ злобно посмотрела на Ся Мо. Ну и что, что она хорошо учится и красива, чем тут гордиться?

Но очевидно, именно такой тип нравился этим мужчинам.

Ся Мо окинула взглядом Вэй Цзячэня.

На ее губах появилась загадочная улыбка.

Вэй Цзячэнь, старший сын семьи Вэй, полгода назад обручился с Сяоми. Этот мужчина был того же поля ягода, что и Си Мухань — в свои двадцать лет имел бесчисленное количество женщин.

Та, что сейчас сидела у него на коленях, была его «светлым образом» Бай Мэнхэ, они учились в одном классе.

Семья этой девушки была небогатой. Бог дал ей красивое лицо, но вместе с ним — ненасытное и злое сердце.

Во сне именно эта женщина постоянно создавала проблемы, а Сяоми страдала.

Си Сяоми подняла голову и встретилась взглядом с Ся Мо. Она поспешно поправила растрепанную одежду и вытерла с лица остатки торта.

Ся Мо взглянула на Си Сяоми, все еще стоявшую на коленях.

— Что с ней?

— Не обращай внимания, она только что облила Мэнхэ соком.

Вэй Цзячэнь с отвращением посмотрел на Си Сяоми.

Затем заискивающе обратился к Ся Мо.

— О!

Ся Мо тихо хмыкнула.

— Значит, ты решил заступиться за Бай Мэнхэ?

Спросила она равнодушно, но в ее глазах появился холодный блеск.

— Вроде того.

Ответил Вэй Цзячэнь уклончиво.

— И как ты собираешься ее наказать?

Ся Мо сделала паузу и посмотрела на Бай Мэнхэ.

— Одного стакана напитка ей хватит?

Бай Мэнхэ промолчала. Ся Мо продолжила:

— Пять стаканов... десять...

— Хватит, хватит! Я и не хотела намеренно унижать Сяоми, просто хотела, чтобы она извинилась передо мной.

Ся Мо холодно усмехнулась.

— Ну уж нет, тогда давайте двадцать стаканов напитка.

Сказав это, она повернулась к стоявшему рядом официанту:

— Больших стаканов.

Услышав это, Си Сяоми посмотрела на Ся Мо. В ее глазах стояли упрямые слезы и читалось разочарование, которого Ся Мо не могла понять.

— Мо... Госпожа Ся, я не...

Си Сяоми хотела что-то еще сказать, но Вэй Цзячэнь остановил ее убийственным взглядом.

Вскоре официант принес сок. Было видно, что он постарался — нашел самые большие стаканы.

Глядя на двадцать полных стаканов сока, Бай Мэнхэ едва заметно улыбнулась.

— Цзячэнь, может, оставим это? Достаточно, чтобы Сяоми признала свою ошибку и извинилась передо мной. Не обязательно ее обливать.

На губах Ся Мо появилась холодная усмешка.

— Ну уж нет. Напитки уже принесли, не пропадать же добру. К тому же, я впервые проявляю такую доброту, заступаясь за обиженного.

Услышав это, Вэй Цзячэнь оживился.

Его взгляд задержался на Ся Мо, и он равнодушно сказал Бай Мэнхэ:

— Мэнхэ, только ты у нас такая добрая. Если сегодня как следует не проучить эту змею, кто знает, что она еще выкинет и кому навредит в будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Бред сумасшедшего, какая глупость

Настройки


Сообщение