Глава 2: Пойман с поличным. Скучал по мне, бывший? (Часть 1)

В оригинальной книге у Юй Лина было не так много сцен.

Как самый младший сын семьи Юй, он всегда был окружён заботой и избалован отцом и братом, что и сформировало его мягкий и податливый характер. В школе его часто обижали.

У Си Шэна не было глубокого впечатления от этого персонажа, поэтому он не очень хорошо помнил сюжетные линии, связанные с ним. Он знал только, что этот ребёнок очень послушный.

По крайней мере, так было написано в книге.

Действительно,

После его поддразнивания уши подростка заметно покраснели, и он виновато отвёл взгляд.

— Нет, я не... — пробормотал он бессвязно.

— Тогда спускайся, не сиди на своей невестке, — с улыбкой поддразнил Си Шэн.

Услышав это, подросток вышел из воды, но остался стоять у ванны, не отходя ни на шаг, и смотрел на него.

Си Шэн не придал этому значения, взял сбоку халат, повернулся спиной и просто вытерся, небрежно накинув его.

Он взял самый маленький размер, но даже он был ему велик.

Талия была слишком тонкой, пояс, завязанный вокруг неё, выглядел так, будто его и не завязывали.

Си Шэн повернулся и с удивлением обнаружил, что этот ребёнок оказался выше его.

Увидев, как Юй Лин опустил глаза и обвёл взглядом места, которые халат не смог прикрыть, он почувствовал неловкость и смог только с трудом найти оправдание: — Наверное, твой брат ещё не успел приготовить для меня халат.

Подросток моргнул и очень вежливо ответил: — Простите, невестка.

Си Шэн изначально хотел спрятаться в другой комнате, но теперь, когда за ним наблюдали, это было неудобно. Он небрежно спросил: — Где твой брат? Когда он вернётся?

Юй Лин сказал: — Мой брат в последнее время не будет возвращаться.

— А? — Он потёр глаза, разочарованно, но с ноткой обольстительной улыбки. — Я только что вышла замуж, и меня уже оставляют одну в пустой комнате?

Говоря это, он обошёл кровать и сел, слегка прислонившись, потянул за шнур лампы и повернул голову, чтобы взглянуть.

Этот намёк был совершенно очевиден:

Я устал, мне нужно отдохнуть, можешь идти.

Но Юй Лин выглядел обиженным, его глаза покраснели, и он пробормотал, опустив голову: — Тогда невестка спит, я пойду.

"..."

Он был похож на расстроенного щенка, которому не удалось добиться ласки.

Си Шэну захотелось рассмеяться, он подумал, что это действительно мило, но не стал уделять больше внимания этому персонажу, который был ещё большим пушечным мясом, чем он сам.

Тем временем,

Юй Лин закрыл дверь и направился прямо в другую комнату напротив.

Когда он снова повернул ручку двери, вся та жалкая мягкость, что была мгновение назад, исчезла без следа. В его глазах не было никаких эмоций, он был настолько холоден, что даже автоматический робот, стоявший у двери, отступил на шаг.

— Сири, — он небрежно вытащил две салфетки, вытер фальшивые раны и приказал: — Вызови дворецкого.

Телефон был на громкой связи, гудок в тихой комнате звучал не более трёх секунд.

— Молодой господин Юй, — раздался голос дворецкого с другого конца.

— Поставьте наблюдение за Си Шэном, записывайте его действия и мотивы в течение ближайшей недели.

Кроме того, он не должен знать о моей личности, о смерти моего брата и отца.

— Да, — дворецкий улыбнулся. — Он представляет какую-то угрозу?

Вы так осторожны.

Угроза?

Юй Лин выпил полбанки холодного пива, перед его глазами всплыла картина:

Юноша сидел в тумане, его 'персиковые' глаза были влажными от пара, а маленькая красная родинка в ямочке при лёгкой улыбке выглядела обольстительно и живо.

Этот человек действительно был очень худым и очень бледным. Когда он подошёл ближе, можно было увидеть в воде талию, которую невозможно было обхватить одной рукой.

— Сяо Лин хочет сначала попробовать меня за брата?

Игривое, дерзкое поддразнивание, совершенно неприкрытое, откровенное приглашение.

Казалось, он очень хорошо умеет это делать — соблазнять людей, используя чистую и невинную внешность.

Юй Лин сжал пивную бутылку и усмехнулся,

— Угрозы нет, — он сделал паузу на несколько секунд, оценивая: — Но он довольно соблазнительный.

На следующий день.

Си Шэн сначала думал, что тот ребёнок его обманул, но не ожидал, что злодей действительно не вернётся всю ночь.

Он спросил у какой-то служанки, и та сказала, что глава семьи работает вне дома и редко возвращается.

Редко возвращается?

Си Шэн внутренне ликовал и уже начал прикидывать, как он будет тратить миллиардное состояние семьи Юй.

С прошлой ночи он не брал в руки телефон. Он включил экран, но не успел ещё никуда зайти, как увидел несколько закреплённых непрочитанных уведомлений, все о нём.

#СемьиСииЮйуспешнозаключилибрачныйсоюз#

#ГлавасемьиЮйнезаконнорожденныйсынсемьиСи#

#СиШэншантаживымогательство#

О, шантаж и вымогательство...

?

Подождите

Си Шэн в замешательстве нахмурился. Когда это он успел совершить такое незаконное деяние?

Согласно сюжету оригинальной книги, изначальная личность оригинального владельца тела — маленький айдол в индустрии развлечений, который благодаря своей внешности набрал немного поклонников и зарабатывал небольшие деньги.

Позже его признала семья Си и вернула домой как молодого господина.

После вступления в семью Си он был вынужден уйти из индустрии развлечений и много лет не появлялся в Weibo.

Жаль такую внешность.

Си Шэн пожалел. На его месте он бы не ушёл из индустрии развлечений.

Использовать внешность, чтобы соблазнить одного человека, и использовать внешность, чтобы соблазнить тысячи людей — последнее же намного круче, верно?

Эта волна новостей полностью пробудила у части пользователей сети воспоминания о нём, этом айдоле из восемнадцатой линии.

Многие упоминали его и оставляли комментарии под его старыми постами в Weibo:

【Значит, ушёл из индустрии, потому что нашёл себе покровителя?】

【Папочка, ты правда занимался таким — шантажом и вымогательством ради денег? Скажи что-нибудь QAQ】

【Не думал, что у этого парня до сих пор есть фанаты. Люди уже разбогатели благодаря браку, а вы, сидящие здесь, всё ещё не очнулись? Тоже найдите себе спонсора и присоситесь к нему.】

【Что я пропустил? Разве парнем папочки не был тот, по фамилии Ли?】

Си Шэн дочитал оригинальный пост в Weibo, просмотрел видео на ускоренной скорости и только тогда понял, что означают слова "шантаж и вымогательство" в хештеге.

Это была запись переговоров с помощником вчера.

Восьмичасовая запись была обрезана так, что не было понятно ни начала, ни конца истории.

В основном можно было услышать только процесс того, как он называл суммы, от пятисот тысяч до шестидесяти миллионов.

Си Шэн всё понял, смахнул вправо и перешёл на личную страницу блогера, опубликовавшего пост.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Пойман с поличным. Скучал по мне, бывший? (Часть 1)

Настройки


Сообщение