Глава 1. Перерождение (Часть 1)

Только после смерти Цзи Чжайюэ узнала, что была всего лишь фальшивой наследницей в романе «Настоящая наследница становится популярной благодаря системе зеленого чая».

Фальшивая наследница, как следует из названия, — второстепенный женский персонаж, антипод настоящей наследницы, Цзи Ча.

Цзи Чжайюэ умерла в первой четверти романа.

Для читателей она была лишь второстепенным персонажем, постоянно нарывающимся на неприятности.

Для нее самой это была вся ее жизнь, оборвавшаяся в 23 года.

В 23 года, только окончив университет, она испила всю чашу мирских страданий, и как только ей показалось, что жизнь налаживается, судьба нанесла ей сокрушительный удар.

Ее биологические родители погибли за неделю до того, как она выбросилась из окна.

Чтобы помочь ей справиться с депрессией, родители притворялись ее соседями и постепенно выводили ее из этого состояния.

Да, до этого она никогда не встречалась со своими биологическими родителями.

После того, как правда о подмене наследниц в семье Цзи стала достоянием общественности, она отказалась от любых встреч, видеозвонков, телефонных разговоров, писем от биологических родителей.

Она просила их уйти и не беспокоить ее.

После того, как все раскрылось, она не могла смириться с тем, что была фальшивой наследницей, и ее охватила бесконечная паника.

Весь мир знал, что она самозванка. Фанаты обожали настоящую наследницу, Цзи Ча, а она сама была никем и ничего не умела.

Двадцать лет она занимала чужое место, и теперь гнев пользователей сети обрушился на нее.

Ее называли ходячим проклятием, говорили, что у нее ничего не получается. Ее агент уволился, ассистент уволился, ее имя было запятнано, а карьера разрушена.

В повседневной жизни ей тоже не везло: то палочки к доставке еды забудут положить, то на нее чуть не упадет что-нибудь с крыши, то собаки облают, то кошки поцарапают. Казалось, все несчастья мира свалились на нее, заставляя расплачиваться за двадцать лет чужой жизни.

Семья настоящей наследницы, Цзи Ча, жила душа в душу. — Папа, я это не буду! Не надо мне больше класть!

Каждый раз эти сцены, словно острые ножи, вонзались ей в сердце.

Такой любви она никогда не знала.

Цзи Ча говорила ей в присутствии родителей: — Юэюэ, мы же одна семья. Папа с мамой хорошо ко мне относятся, чтобы компенсировать мне все. Ты же не думаешь ничего плохого?

Ее красивые глаза были влажными, такими невинными и чистыми.

Приемные родители, переживая за свою родную дочь, с недовольством говорили: — Цзи Чжайюэ, чему мы тебя учили? Как ты можешь ревновать? Ты нас очень разочаровала!

Она с детства очень зависела от мнения родителей и тут же извинилась: — Нет-нет, я не ревную.

— Не ревнуешь?! — возмутились приемные родители.

— Я… я… Простите. Цзи Ча, прости меня.

Младший брат бросил в нее стакан с водой: — Ты мне не сестра! Цзи Ча — моя сестра! Она ко мне хорошо относится! Убирайся! Убирайся из нашего дома!

Осколки порезали ей щеку, кровь текла ручьем, но семья не обратила на это никакого внимания, все столпились вокруг брата: — Синсин, ты не обжегся?

В конце концов, ее существование стало вредить репутации семьи Цзи, и приемные родители сказали: — Плохие гены — это плохие гены. Генетический предел.

Тогда-то она окончательно сломалась, съехала из дома и стала жить одна.

У нее началась тяжелая депрессия. Она запиралась в съемной квартире, боясь выйти, плотно задергивала шторы, чтобы ее не сфотографировали журналисты.

Она страдала бессонницей и анорексией.

Снотворное быстро истощило ее организм.

Она находилась в тяжелой депрессии полгода и ни с кем не хотела видеться.

Неужели это расплата за то, что ее подменили?

Мрачная обстановка вокруг душила ее.

Тогда ее биологические родители, беспокоясь о ее состоянии, поселились по соседству. Зная, что она не хочет их видеть, они притворялись новыми соседями, стучались к ней в дверь и помогали ей пережить один тяжелый день за другим.

Они посадили на ее балконе много цветов. Весенним днем, под лучами солнца, цветы нежно покачивались на ветру.

Как и нежный взгляд матери.

Они угощали ее весенними побегами бамбука.

Отец ради нее ездил на рыбалку за город, и рыбный суп был таким вкусным.

В следующий раз они возьмут ее с собой на рыбалку. Если бы только можно было не вспоминать, что она так и не поймала ни одной рыбы.

Она с матерью собирала дикие ягоды, а отец незаметно поменял местами их удочки.

На самом деле она понимала, что в мире нет ничего без причины. Возможно, они и были ее настоящими родителями. Рядом с ними она чувствовала любовь и заботу, которых была лишена с детства.

Поэтому, когда они предложили: — Чжайюэ, давай переедем в другой город,

она согласилась. Они были полны надежд, готовые начать новую жизнь.

Отец снял квартиру в другом городе и нашел работу.

Вещи были упакованы, билеты куплены.

Они поехали забрать кое-какие вещи из старого дома, и по дороге обратно попали в аварию.

Она, сидевшая на заднем сиденье, не пострадала, но отец, который был за рулем, погиб на месте.

Мать была при смерти. Она обнимала ее, плакала, стирая кровь с ее век. Кровь была теплой и липкой.

Мать подняла руку и погладила ее по лицу: — Моя Юэюэ, моя Юэюэ, так хорошо, очень хорошо…

Быть здоровым и счастливым обычным человеком — это уже хорошо.

— Тетя… — сквозь слезы прошептала она.

— Не плачь. — Мать нежно вытерла ей слезы.

До самого конца она так и не успела назвать их папой и мамой.

Она не понимала, почему расплата за подмену оказалась такой высокой.

Ее охватило глубокое чувство вины, она впивалась ногтями в ладони.

Поплакать в последний раз, в самый последний раз… Цзи Чжайюэ вырвало от рыданий, ее тошнило желчью.

Бывший агент, Сюэ Дамэн, помог ей организовать похороны родителей.

Цзи Ча, дочь, которую они растили двадцать лет, не пришла проститься с ними. Вместо этого она отправилась на церемонию награждения в Каннах, где блистала, держа в руках награду.

До самых похорон Цзи Ча так и не появилась.

Сюэ Дамэн пытался утешить ее: — Сяо Юэ, прими мои соболезнования. Не делай глупостей.

Но Цзи Чжайюэ не смогла оправиться от горя и через неделю после похорон родителей выбросилась из окна.

В книге после ее смерти Цзи Ча продолжила использовать систему зеленого чая, покоряя одного влиятельного человека за другим.

Слезы на лице Цзи Чжайюэ высохли. Она наконец поняла, почему ей так не везло.

Вся ее удача была украдена системой зеленого чая Цзи Ча.

А нефритовый камень, на котором была основана эта система, оказался фамильной реликвией семьи Лао Цзи, а не собственностью семьи Цзи.

Из-за того, что ее удачу украли, ее жизнь была полна неудач.

Цзи Ча же, используя очки удачи, обменивала их на различные предметы: аромат зеленого чая сводил мужчин с ума, а фильтр красоты давал ей множество возможностей. Влиятельные люди любили ее и помогали ей…

【Цзи Чжайюэ, Бюро перемещений дает тебе шанс. Перенесись в книгу «Все жители деревни были перемещены во времени, и я стала любимицей», исправь разрушенный сюжет и сделай так, чтобы финал был счастливым, а читатели остались довольны. Если ты справишься, Бюро перемещений даст тебе шанс переродиться. Принять или отказаться: да, нет】

Она выбрала «да».

Она прожила пять лет в книге «Все жители деревни были перемещены во времени, и я стала любимицей», исправляя сюжет и находя себе занятия. Ее депрессия прошла, и она снова стала жизнерадостной.

Кроме того, у нее появилось новое увлечение — стрельба из лука.

По воле случая она попала в провинциальную команду и быстро стала известной.

Она по-настоящему увлеклась стрельбой из лука, упорно тренировалась пять лет и выиграла чемпионат мира.

Стоя на пьедестале, усыпанном цветами, под аплодисменты зрителей, она поцеловала золотую медаль.

Пятизвездочный красный флаг взвился на арене для стрельбы из лука, зазвучал гимн: «Вставайте, те, кто не хочет быть рабами! Создадим из нашей плоти и крови нашу новую Великую стену! Китайская нация находится в самый опасный час, Каждый вынужден издать последний крик! Вставайте! Вставайте! Вставайте! Мы — миллионы единым сердцем, Смело идем вперед под огнем врага! Смело идем вперед под огнем врага!»

Цзи Чжайюэ смотрела на пятизвездочный красный флаг, ее глаза наполнились слезами. «Мама, я сделала это», — подумала она, но, вспомнив обещание, данное матери («Не плачь»), сдержалась.

Болельщики называли ее Железной леди Цзи Чжайюэ.

Гордились бы ею родители, увидев ее такой?

Весь стадион, независимо от национальности, скандировал: «Китай, Цзи Чжайюэ! Китай, Цзи Чжайюэ!»

Эти крики разносились по всему стадиону.

Тренер внизу безудержно плакал, старшие товарищи по команде обнимались и рыдали.

Стоя на пьедестале, в форме национальной сборной, с флагом своей страны на правой щеке, она чувствовала безграничную гордость и удовлетворение.

Она еще не осознавала, что первоначальная ненависть в ее сердце почти исчезла.

Ее место заняло стремление бороться за честь страны.

К сожалению, после чемпионата мира у нее обострился ревматоидный артрит пальцев.

После операции восстановление шло плохо, и она больше не могла держать лук.

Внезапно упав с вершины, она потеряла возможность участвовать в Олимпийских играх.

В подавленном настроении она отправилась к озеру, чтобы развеяться, и случайно спасла тонущего ребенка.

Из-за ледяной воды, вытолкнув ребенка на берег, она сама не смогла выбраться.

В этот момент книга подошла к концу.

Ее задание по перемещению было успешно выполнено.

【Награда за перерождение активирована. Далее ты переродишься во время съемок шоу «Сезон богатого урожая». 21-летняя ты чуть не утонула, спасая упавшего в воду мальчика. Тебя спасла Су Юэ】

Пройдя через сотни соревнований, Цзи Чжайюэ обрела несгибаемую волю. Услышав голос системы, она быстро взяла себя в руки и приготовилась к перерождению.

【Обратный отсчет 5 4 3 2 1, перерождение началось!】

— Кх-кх-кх! — Цзи Чжайюэ закашлялась, выплевывая воду. В груди чувствовалась тупая боль, как будто ребра были сломаны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Перерождение (Часть 1)

Настройки


Сообщение