Глава 2 (Часть 1)

Глава 2

Ши Цзин не могла не растеряться, подозревая, что, возможно, из-за недавней перегрузки у нее начались слуховые галлюцинации.

— Профессор Ши, что вы думаете? — внезапно раздался голос представителя руководства университета.

Ши Цзин пришла в себя и промычала:

— Давайте в следующем семестре. В этом, боюсь, времени не будет.

— Точно, — поспешно подхватил другой преподаватель рядом. — Профессор Ши в этом семестре ведет новый общеобразовательный курс, плюс занятия на факультете археологии, боюсь, она будет слишком занята.

Руководитель понимающе хмыкнул, с сожалением на лице:

— На самом деле, профессор Ши могла бы вести больше курсов в университете. Для факультета археологии большая честь заполучить такого специалиста!

— Все преподаватели на факультете археологии превосходны, их курсов достаточно для набора студентов, — сказала Ши Цзин. — К тому же, на факультете археологии не так много студентов, дополнительные курсы лишь рассеют их внимание и не принесут особой пользы.

Руководитель поперхнулся, на его лице отразилось смущение.

Другие преподаватели поспешили сменить тему, обсуждая, в какую столовую пойти на обед, чтобы разрядить неловкую обстановку.

Ши Цзин больше не отказывалась. Пообедав со всеми, она не поехала в исследовательский институт, а осталась отдохнуть в университете.

Учитывая, что ей может понадобиться реставрировать культурные реликвии, факультет выделил ей отдельный кабинет.

Это был скорее не просто кабинет, а небольшая двухкомнатная квартира: внутренняя комната служила спальней с холодильником, стиральной машиной и отдельным санузлом, а внешняя — рабочим кабинетом.

Ши Цзин проводила в университете не так много времени. Она приходила только на занятия, а остальное время реставрировала реликвии в исследовательском институте.

Маленькой спальней в кабинете она пользовалась так редко, что случаи можно было пересчитать по пальцам одной руки.

Сменив постельное белье на чистое, Ши Цзин легла на кровать, все еще думая об услышанных утром голосах и их… содержании.

Проваливаясь в сон, Ши Цзин увидела сон.

Сон был настолько странным и причудливым, что, проснувшись, она совершенно не помнила его содержания, в голове осталось лишь одно слово — абсурд.

Послеобеденное занятие проходило в Здании Дэшан. Когда она пришла в аудиторию в два пятьдесят, все места уже были заняты.

В три часа прозвенел звонок, и занятие официально началось.

— Здравствуйте, студенты. Я Ши Цзин. Наш курс называется «История Развития Традиционной Живописи». В отличие от истории, которую вы изучали на первом и втором курсах, мой курс сосредоточен на особенностях традиционной живописи в разные династии, а также на аспектах копирования и реставрации. Историю живописи в нашей стране можно проследить до эпохи неолита первобытного общества, то есть ей не менее семи тысяч лет…

Ши Цзин стояла за кафедрой, ее голос через микрофон разносился по всей аудитории.

Сун Цин Ло сидела у стены. Сначала она достала телефон и незаметно сделала несколько снимков Ши Цзин. Ее действия были очень скрытными, особенно среди толпы студентов, пришедших пофотографировать и полюбоваться преподавательницей, так что она совсем не выделялась.

Сделав снимки, она подперла щеку рукой и с обожанием уставилась на человека за кафедрой.

«Ах! Какая красивая! Кто же этот прекрасный человек?»

«О, так это же моя жена, ха-ха-ха-ха-ха!»

Странный голос снова раздался у нее в ушах. Ши Цзин подняла голову и обвела взглядом аудиторию.

Огромная лекционная аудитория была заполнена до отказа. Десятки пар глаз смотрели на нее, и среди множества разных взглядов она не могла определить источник голоса.

— Особенности живописи каждой эпохи отражают развитие того времени. Наскальные рисунки первобытного общества встречаются на юго-западе и северо-западе. Подобно современным стереотипам о севере и юге, северо-западные петроглифы в основном высечены. Учитывая их рацион, можно сказать, что изображения часто изображают животных, сцены охоты или выпаса скота. Общий стиль — смелый и грубый. Юго-западные наскальные рисунки в основном выполнены краской. Основные мотивы — фигуры людей, а также здания, деревья, ритуальные сцены. Рисунки отличаются преувеличенными, наивными чертами, но при этом наполнены реалистичной и мощной красотой…

На экране проектора за спиной Ши Цзин демонстрировались слайды с ее презентацией: фотографии наскальных рисунков, сравнение петроглифов северо-запада и юго-запада.

Стиль северо-западных рисунков был более смелым, свободным; юго-западные же были более преувеличенными, мягкими и загадочными.

Но изысканные фотографии не могли сравниться с человеком, стоящим перед проектором. Голубая рубашка, верхняя пуговица слегка расстегнута, открывая изящные ключицы, черные брюки, гладкие длинные волосы, рассыпанные по плечам, очки в тонкой оправе, не скрывающие узких, ярких глаз.

Ее голос был очень приятным: слегка хрипловатый, низкий и четкий. Хотя в нем было мало эмоций, он почему-то казался невероятно притягательным.

По крайней мере, так считала Сун Цин Ло.

Сун Цин Ло обожала слушать ее голос. Она говорила размеренно, словно рассказывала историю, и это звучало очень мелодично.

«Не зря она моя жена, даже голос записала. Жаль, что на платформе нет функции записи звука, они не смогут услышать голос жены».

Они? Кто такие «они»?

Ши Цзин незаметно нахмурилась. На ее губах появилась легкая улыбка, но в глазах застыл странный ледяной холод, а внутри медленно разгорался гнев.

Что значит эта фраза? Она собирается фотографировать и записывать звук, чтобы выложить на других платформах? Это нарушение ее права на частную жизнь!

Сун Цин Ло внезапно застыла. По спине будто пробежал холодок, и она необъяснимо вздрогнула.

«Убийственная аура!»

Она осторожно огляделась по сторонам, но ничего не увидела. Наконец, посмотрев на Ши Цзин, она поняла, что это от нее исходит.

Холодные, глубокие глаза Ши Цзин медленно прошлись по студентам. Внезапная тишина заставила стихнуть легкий гул в аудитории. Все затаили дыхание, боясь привлечь к себе внимание.

В этой странной, напряженной тишине нервное сердцебиение и ровное дыхание Сун Цин Ло стали необычайно отчетливыми.

«Ч-что случилось? Почему она вдруг остановилась?»

«Жена выглядит такой сердитой! Кто?! Кто посмел разозлить жену?!»

«Но даже сердитая жена такая классная, так хочется, чтобы жена [пик]…»

«Жена! Жена! Когда же ты наконец меня [пик]…»

Опять началось.

Эти странные слова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение