По приглашению Цзи Чэнцю Вэнь Сицы села ужинать с ними. Она сидела напротив Цзи Чэнцю, и они болтали, пока ели.
Вэнь Сицы быстро прониклась симпатией к этой богатой даме. Она была очень остроумна в разговоре, словно ее ровесница, без всякой разницы в возрасте.
Цзи Чэнцю хорошо выглядела. Если добавить к ее внешнему возрасту несколько лет, она, вероятно, была ровесницей ее матери, но по сравнению с Хуан Сулань она была совершенно другой.
Стоит только сказать о Цао Цао, как он тут как тут.
Хуан Сулань прислала несколько сообщений в WeChat. Вэнь Сицы не ответила, и Хуан Сулань просто позвонила.
Разговор Вэнь Сицы и Цзи Чэнцю был вынужденно прерван. Вэнь Сицы извинилась и ответила на звонок.
— Что делаешь?
— Почему не отвечаешь на сообщения? — Хуан Сулань начала с упрека.
Вэнь Сицы отпила апельсинового сока: — Я занята.
Никто не мог устоять перед ленивым, словно кокетливым голосом Вэнь Сицы.
Никто.
Голос Хуан Сулань смягчился: — Я знаю, что ты закончила сниматься в горах. Если у тебя есть время, приезжай домой повидаться, поняла?
— Девушка совсем не привязана к дому, сердце совсем одичало.
Вэнь Сицы небрежно отвечала.
— Ты только и умеешь, что отмахиваться от меня.
— Твои дедушка и бабушка целый день вспоминают о тебе, своей внучке. Думаю, это бесполезно!
Вэнь Сицы слегка сжала ладонь: — Не говори о них.
— А о ком мне говорить?
— Я тоже не хочу, но дочь не бывает дома, что мне делать? — пожаловалась Хуан Сулань. — Тебе ведь не трудно приехать.
— Поняла, — сказала Вэнь Сицы. — Есть еще что-то?
Хуан Сулань скривила губы: — Нет, иди, занимайся своими делами.
Этот ребенок, сердце одичало, не бывает дома, не привязан к дому, как ни говори, все бесполезно.
Когда Вэнь Сицы собиралась положить трубку, она что-то вспомнила и поспешно добавила: — Не забудь перевести деньги, в этом месяце еще не получила.
— Пятьдесят тысяч, которые я дала в прошлый раз, были на три месяца, — прошло меньше двух месяцев.
Спокойно сказав это, Вэнь Сицы повесила трубку и перевернула телефон экраном вниз.
Цзи Чэнцю подвинула к ней кусочек десерта.
От десерта настроение улучшается.
Вэнь Сицы поняла ее намек, почувствовала ее осторожное, вежливое утешение и слегка улыбнулась: — Все в порядке.
— На чем мы остановились?
— Мы говорили о храме в горах, — Цзи Чэнцю, которая только что слушала с интересом, поспешно напомнила.
— Ах да, тот храм в горах, говорят, очень чудотворный. Когда не было съемок, я иногда там останавливалась. Чувствовала себя очень комфортно, настолько комфортно, что даже захотела уйти в монахини.
— Это такое чувство, когда все сердце успокаивается.
Вэнь Ханьши проходил мимо них и услышал именно эти слова.
Он на мгновение остановился.
Он не ожидал услышать такое от нее.
Поехала сниматься в горы, да еще и захотела уйти в монахини?
Вот уж достижение.
У него немного сжало в груди.
Ань Эр с улыбкой спросила его: — Что случилось?
Вэнь Ханьши покачал головой: — Пойдем, зайдем.
Они забронировали здесь отдельный кабинет, чтобы обсудить кое-какие дела.
Ань Эр отстала на шаг. Она проследила за его взглядом и, конечно же, увидела Вэнь Сицы.
Действительно, только Вэнь Сицы могла вызвать у него такую необычную реакцию.
Ань Эр убрала выбившиеся пряди волос за ухо и ускорила шаг, чтобы догнать его.
Ее внешность и характер были скорее мягкими и нежными, и говорила она очень ласково.
— Ханьши, здесь очень аутентичная хуайянская кухня, хочешь попробовать?
Вэнь Ханьши протянул ей меню, показывая, чтобы она выбирала что угодно.
Ань Эр кивнула, заказала несколько блюд хуайянской кухни и одно блюдо сычуаньской кухни.
Закончив с заказом, она встала: — Я пойду помою руки.
Возвращаясь после того, как помыла руки, она увидела человека, который сидел и ел с Вэнь Сицы, и удивленно сказала: — Тетя Цю, какое совпадение, вы тоже здесь ужинаете?
Цзи Чэнцю услышала голос, посмотрела и увидела подругу дочери: — Это Ань Эр?
— Да, какое совпадение. Если бы я знала, что вы здесь, я бы пригласила вас поужинать, — она улыбалась, выглядя очень близкой.
Вэнь Сицы тут же почувствовала себя совершенно безразличной.
Она скучающе отложила ложку, на ее ярком личике появилось легкое безразличие.
Линь Циинь смотрел на нее, смотрел, и вдруг чистой ложкой положил ей креветочный пельмень.
Вэнь Сицы удивленно взглянула на него: — Я не люблю креветочные пельмени.
Линь Циинь улыбнулся: — Ну ладно.
Он был элегантным джентльменом средних лет, без всякой легкомысленности, скорее похожим на отца, играющего с любимой дочерью.
Услышав это, Вэнь Сицы откусила маленький кусочек, почувствовала, что вроде неплохо, и не стала выбрасывать, доев пельмень.
Ань Эр следила за тем, что происходит с ее стороны. Она не понимала, почему у Линь Цииня такие хорошие отношения с Вэнь Сицы.
Цзи Чэнцю с любопытством спросила: — Ты одна пришла ужинать?
— Нет, с друзьями, в отдельном кабинете с китайской кухней.
— Здесь хорошая хуайянская кухня, тетя Цю, хотите попробовать с нами?
— Вы с друзьями собрались, зачем мне туда идти? Я потом сама попробую, — очень тактично сказала Цзи Чэнцю.
Ань Эр хотела было спросить, какие у них отношения, но боялась, что Цзи Чэнцю почувствует себя неловко, поэтому не стала задерживаться, обменялась любезностями и ушла.
Ань Эр притворилась, что не знает ее, но Вэнь Сицы знала, что Ань Эр знает ее, знает, кто она.
Мы все лисы-тысячелетки, зачем играть в истории из Ляо Чжая?
Вэнь Сицы холодно усмехнулась про себя, подыгрывая ей.
В конце концов, они действительно не были близки, и не было необходимости становиться близкими.
Ань Эр вернулась в отдельный кабинет. Вэнь Ханьши только что закончил переписываться с бабушкой.
Бабушка в последнее время очень настойчиво требовала, звонила по три раза в день, чтобы увидеть Вэнь Сицы. Он был расстроен, но ничего не мог поделать.
Увидев, что он снова отмахивается, бабушка рассердилась и тут же позвонила.
Вэнь Ханьши с извинением сказал Ань Эр: — Я отвечу на звонок.
Это был видеозвонок.
Вэнь Ханьши ответил и увидел сердитое лицо бабушки.
Бабушка сердито спросила: — Где ты?
— Опять хочешь меня обмануть?
— Правда нет, — беспомощно потер он переносицу.
Ань Эр с улыбкой наклонилась, чтобы поздороваться с бабушкой: — Бабушка.
Бабушка была из знатной семьи и очень ценила хорошие манеры в присутствии посторонних.
Ее гнев тут же утих, и отношение стало намного лучше: — Это Ань Эр?
Ань Эр улыбнулась еще шире: — Это я, бабушка.
— Как ваше здоровье?
— Давно вас не навещала.
— Вы заняты, я знаю, не нужно приезжать, у меня все хорошо, — бабушка улыбнулась. — Вы вместе ужинаете?
— Да, здесь в отеле неплохая китайская кухня. В следующий раз приведу вас попробовать?
Отель?
Сердце бабушки сжалось, она поняла, что что-то не так.
Вэнь Ханьши и Ань Эр вместе, да еще и в отеле. Что хорошего может быть в этом?
Она рассердилась и встревожилась, предупреждая Вэнь Ханьши: — Быстро приведи Сиси повидаться со мной, слышишь?
— Я по ней соскучилась!
(Нет комментариев)
|
|
|
|