Глава 5. До тайного брака: До крайности пропитанная потом легкость... (Часть 2)

Вэнь Сицы изогнула губы.

У нее уже не было желания говорить о любви.

После расставания три года назад их пути редко пересекались.

Это было ее намеренное действие, возможно, и его тоже.

Вэнь Ханьши ответил на звонок. Это была его бабушка.

Его бабушка была в преклонном возрасте, у нее было слабое здоровье, и последние несколько лет она восстанавливалась.

Он подошел к окну, раздвинул шторы и ответил на звонок: — Бабушка.

Он воспитывался у нее с детства, и ему посчастливилось получить ее наставления. Он хотел отплатить ей сейчас, когда у него появились возможности, но, к сожалению, здоровье старушки становилось все хуже. Больше всего он боялся, что наступит момент, когда захочешь заботиться о родителях, а их уже нет.

Старушка весело спросила: — Ты поел?

— Поел. А вы? Как ваше здоровье?

— Мне еще нужно, чтобы ты обо мне беспокоился? Все хорошо, — старушка тоже сидела в интернете. Она видела много постов о своем внуке в Weibo. — Вы с Сиси снова в топах трендов, я все видела, ха-ха-ха.

Взгляд Вэнь Ханьши замер, голос прозвучал немного нерешительно.

Он промычал: — Угу. Да, вчера был вечер.

— Я знаю. Я тоже сижу в интернете, я знаю об этом вечере. Платье у Сиси такое красивое, как у... как у принцессы из Диснея, которая сбежала! Да, именно так, — старушка, казалось, была в очень хорошем настроении.

Вэнь Ханьши вспомнил. Действительно.

Незаметно в уголках его глаз появилась легкая улыбка.

— Когда ты приведешь Сиси повидаться со мной? Я так давно ее не видела, очень по ней скучаю.

Вэнь Ханьши только собирался что-то сказать, как старушка опередила его: — Я знаю, вы заняты, но... но ведь всегда найдется время.

Она немного обиженно добавила: — Я так давно ее не видела. Бабушка скучает по ней.

Вэнь Ханьши сжал ладонь в кулак.

— Это не займет много времени, всего ненадолго. Если вам кажется, что далеко, я могу приехать к вам, чтобы увидеться с ней, — с улыбкой сказала старушка.

Вэнь Ханьши нахмурился, пытаясь помешать, но боялся выдать себя, поэтому просто, как обычно, отмахнулся: — Может, подождем, пока она закончит свои дела в ближайшие два дня, а потом поговорим? Я обязательно с ней обсужу.

Старушка прищурилась, на этот раз став по-настоящему настойчивой: — Нет, ты ненадежный. Если не можешь, тогда я сама поговорю с Сиси. В течение недели дай мне ответ, иначе ты дашь мне контакт Сиси. Выбирай одно из двух.

Старушка тоже была человеком с очень твердым характером. Сказав это, она тут же повесила трубку, не допуская возражений.

Помимо сообщений от бабушки, в его WeChat лежали сообщения от врача, который специально отвечал за ее здоровье.

— Господин Вэнь, здоровье старушки в последние два года становится все хуже. Если говорить прямо, она... на закате жизни.

— Если у вас есть время, вам стоит чаще приезжать и проводить время со старушкой. Лучше всего исполнить ее желания в ближайшие два года.

Сказано было очень деликатно.

Его смысл был предельно ясен.

Выражение лица Вэнь Ханьши стало еще более мрачным.

Он размышлял, как поступить.

Когда он был с Вэнь Сицы, бабушка знала ее и очень любила. Их отношения были такими же хорошими, как у родных бабушки и внучки.

Когда они расстались, здоровье старушки было самым плохим, она даже не могла покинуть больницу. Он не осмелился рассказать ей об этом, боясь, что это навредит ее здоровью и расстроит ее.

Но кто мог подумать, что это скрытие продлится три года.

Раньше, поскольку он и Вэнь Сицы часто попадали в топы трендов, старушку было легко обмануть. Достаточно было сказать, что Вэнь Сицы слишком занята и из-за конфликта в расписании не может ее навестить.

Что касается того, что в интернете никто не знал, что они вместе, старушка тоже не сомневалась, потому что они никогда не объявляли об этом публично, и старушка это знала. Она просто тайно следила за сплетнями.

Однако он не понимал, почему на этот раз старушка вдруг стала так настойчива и непременно хотела увидеться с Вэнь Сицы.

Он не хотел намеренно скрывать это от бабушки, просто сначала не сказал, а потом так и не нашел возможности заговорить.

Теперь, после слов врача, ему стало еще труднее заговорить.

Здоровье старушки не выдержит волнения, он не мог рисковать.

Вэнь Ханьши взглянул на дверь. За двумя дверями была она.

Радости и печали людей не общие.

Вэнь Сицы открыла бутылку красного вина и чокнулась с Су Юэ.

Это было ее драгоценное вино, она привезла только одну бутылку.

Но для двух людей с невероятно низкой толерантностью к алкоголю этого было достаточно.

Они сидели у окна, пили вино и весело болтали.

Они знали друг друга много лет и всегда могли говорить обо всем.

Су Юэ вдруг спросила: — Как думаешь, какой самый безумный поступок ты совершала, когда была пьяна?

Память не выдерживает глубокого копания. Щеки Вэнь Сицы покраснели, она отвернулась, отказываясь отвечать.

Она запрокинула голову и сделала большой глоток красного вина. От такого глотка она тут же нахмурилась.

Самый безумный поступок, который она совершала, был действительно очень безумным...

В воспоминаниях она в красном платье потянула его за галстук и поцеловала, они упали на кровать, его рука все еще обнимала ее за талию.

Он спросил ее: — Ты уверена? Не пожалеешь?

Она, как неопытный теленок, упрямо сказала, что не боится.

Луна взошла и зашла, и вот уже утро.

Она всегда будет помнить ощущение предельной легкости, пропитанной обильным потом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. До тайного брака: До крайности пропитанная потом легкость... (Часть 2)

Настройки


Сообщение