Глава 3. Одинокие мужчина и женщина в чужом краю

Глава 3. Одинокие мужчина и женщина в чужом краю

Хочет ли она, чтобы он остался?

Конечно, хочет, ведь он ей так нравится.

Вот только…

Телефон в её руке снова завибрировал.

Опять сообщение от Су Нюаньнюань.

[Даже если ты запала на него при таких обстоятельствах, маленькая развратница, будь осторожнее. Иначе, одинокие мужчина и женщина, вдали от дома… ты такая ароматная, мягкая и соблазнительная, а твой телохранитель вечно такой угрюмый, непредсказуемый и свирепый. Я боюсь, тебя съедят без остатка.]

Чжань Цзинси: «…»

Вдали от дома, одинокие мужчина и женщина… хм, звучит так, будто действительно должна произойти какая-то пикантная история.

Жаль только, что её красавчик-телохранитель, за исключением того случая, когда её похитили три года назад, и тех моментов, когда ей было плохо, — только тогда он был с ней внимательным, нежным и носил её на руках, — во все остальные времена редко удостаивал её прямым взглядом. Не говоря уже о том, чтобы между ними что-то вспыхнуло, когда она пьяна.

Хотя, кажется, один раз такое было.

На её девятнадцатилетие она случайно выпила немного лишнего. Возможно, лунный свет в ту ночь был слишком прекрасен, а он подарил ей желанную новую сумку от Некого Ма Ши. Позже, когда она глупо спросила его, красива ли она, он серьёзно ответил, что очень красива. Возможно, атмосфера была слишком хороша, или он в ту ночь был нереально нежен, но, так или иначе, она как-то туманно намекнула ему на свои чувства.

Чжань Цзинси до сих пор отчётливо помнила ту сцену.

У бассейна, переливающегося водной гладью, она, в длинном красном платье без бретелек, задрав голову, смотрела на мужчину, который был на голову выше её. Прошло много времени, прежде чем она услышала его ответ.

Ледяным тоном, лишённым всяких личных чувств.

— Простите, мисс, меня не интересуют маленькие булочки.

Чёрт!

Хотя прошёл уже целый год, Чжань Цзинси, вспоминая эту фразу, всё ещё не могла удержаться от ругательства.

Не интересуют, так не интересуют! Но как он посмел назвать её «маленькой булочкой»? Да у него вся семья — маленькие булочки «Ванцзай»!

Только выругавшись, она вспомнила, что из всей его семьи остался только он сам.

Странно, но жаль его.

Вздохнув про себя, Чжань Цзинси облизнула пересохшие губы.

— Телохранитель Чжоу, ты такой способный, конечно, я хочу, чтобы ты остался. Но прежде, может, тебе стоит проявить немного искренности?

— Искренности? — Мужчина слегка приподнял бровь и с усмешкой посмотрел на неё. — Какой искренности мисс от меня ждёт?

— Хм, — Мисс Чжань склонила голову, будто серьёзно задумавшись. — По крайней мере, прислушиваться к моим словам. Например, перед тем как сесть в машину, я сказала тебе, что если усну, ты должен разбудить меня заранее, но ты не послушал.

— Я звал.

— А? — Мисс Чжань замерла. — Звал? Почему же я не проснулась?

У неё была привычка засыпать в машине, но спала она обычно чутко.

— Когда я позвал во второй раз, мисс всё время говорила, что ей очень хорошо и она хочет ещё, поэтому я больше не звал, — спокойно объяснил мужчина.

— ???!!!

Значит, только что она… она… ещё и издавала звуки?

Чёрт!

Это же просто эротический сон, зачем так сходить с ума!

Всегда гордая и заботящаяся о своей репутации Мисс Чжань в этот момент хотела просто открыть дверь машины и сбежать куда подальше.

Но разве это не было бы слишком очевидным признанием?

Кхм!

Неловко прокашлявшись, она поджала губы и вскинула личико.

— Я же сказала, что мы опаздываем, почему ты до сих пор не открыл мне дверь? Медлишь без конца! Телохранитель Чжоу, у меня серьёзные подозрения, что ты сегодня, выходя из дома, забыл голову в отеле.

Это было почти необоснованным капризом, но тон и отношение мужчины оставались совершенно спокойными.

— Простите, мисс.

Сказав это, он вышел из машины и открыл ей дверь.

Когда он подошёл, его высокая фигура полностью загородила свет. Чжань Цзинси посмотрела на его строгие и безупречные движения, презрительно скривила губы и, наконец, не удержавшись, пробормотала себе под нос:

— А всё-таки во сне ты был милее.

— Какой я был во сне у мисс? — внезапно раздался над головой низкий мужской вопрос.

— Ты…

Чёрт!

Разве она не про себя это сказала?

Сглотнув, Мисс Чжань сухо усмехнулась и встретилась с его изучающим взглядом.

— Ты… слышал?

— Да, — ответил мужчина, не сводя тёмных глаз с её юного, прелестного лица.

— Так какой же я был во сне у мисс?

— …

В отдельную комнату они попали только через десять минут.

Едва она вошла, как взгляды всех девушек в комнате тут же устремились на мужчину позади Чжань Цзинси.

За три года Мисс Чжань давно привыкла к такому.

Ничего не поделаешь, кому ещё так повезло найти такого красивого, статного и преданного ей до глубины души телохранителя?

— У меня что-то с глазами? Мне кажется, или его аура становится всё сильнее и сильнее? Он точно просто телохранитель?

— Дорогая, не только тебе так кажется, у меня то же самое чувство. И, честно говоря, я так подумала с первой же встречи. Я даже размышляла, может, он на самом деле обедневший наследник знатного рода? У него не только потрясающая харизма, но и лицо такое властное и дерзкое!

— Скажу честно, до встречи с ним я и подумать не могла, что в этой жизни буду завидовать Чжань Цзинси не только из-за её происхождения и лица, но и из-за того, что рядом с ней каждый день такой приятный для глаз мужчина.

— Ха-ха-ха, да кто из присутствующих не завидует? Особенно наша Мисс Тянь, которая всегда была такой высокомерной, — она же глаз с этого телохранителя не сводит. Я слышала по секрету, что она так им увлеклась, что несколько раз посылала людей в его родные края разузнать о его прошлом.

— Правда? И что-нибудь выяснили? Он действительно стал телохранителем из-за бедности или это какой-то молодой господин решил познать жизнь?

— …

От щебетания и сплетен у Чжань Цзинси разболелась голова. Раньше в такой обстановке она бы непременно поболтала с ними, но сейчас у неё в голове был только тот пикантный сон и вопрос мужчины: «Какой я был во сне у мисс?»

Он во сне…

Перед глазами мелькнули его сильные бёдра и его мужское достоинство. Чжань Цзинси почувствовала, как её щеки вдруг стали очень горячими.

Во сне он был не только очень усерден, но и постоянно говорил всякие дерзости. О, и кажется, ему очень нравились её «маленькие булочки».

Он без конца целовал их, не мог оторваться.

Ещё говорил, что раньше был слеп, раз считал их маленькими, на самом деле они идеальны!

Его выносливость была точно такой же, как у главного героя той манги, которую она читала. Только тот был президентом корпорации с миллиардным состоянием, а этот — её холодным, сверхспособным телохранителем.

Ну и пусть телохранитель, что поделать, если он ей нравится.

В тот момент Мисс Чжань ещё не знала, что через несколько часов её эротический сон действительно станет явью, а телохранитель окажется ещё более усердным и дерзким на слова, чем в её мечтах.

— Цзинси, что ты решила насчёт того, что я говорила — познакомить тебя с моим двоюродным братом? — К ней подошла девушка с изысканным макияжем, держа бокал вина и заискивающе глядя на неё.

Очнувшись от мыслей, Чжань Цзинси лениво приподняла бровь и взглянула через плечо. Мужчина стоял с прямой спиной, его красивое лицо было лишено выражения, словно всё вокруг его не касалось. Он был настолько холоден, будто находился в другом измерении.

Впрочем, он и так был из другого мира.

Возможно, если бы не его исключительные профессиональные навыки и полное отсутствие слабых мест, её богатый папа не привёл бы его к ней тогда.

Рассеянно отпив фруктового вина из бокала, Чжань Цзинси покачала бокалом в руке и улыбнулась девушке.

— Столько времени прошло, а он всё ещё помнит меня?

— Он о тебе и во сне думает! Вот, — девушка достала телефон и показала ей. — Знал, что я сегодня буду с тобой в баре, и специально просил меня ещё раз спросить тебя. Цзинси, мой двоюродный брат действительно хороший парень. У тебя всё равно сейчас нет парня, так познакомься хотя бы.

Краем глаза взглянув на мужчину позади, который по-прежнему стоял с бесстрастным видом, будто его это не касалось, Чжань Цзинси медленно кивнула.

— Раз так, тогда скинь мне потом его контакт в WeChat.

— Ты согласилась?!

Глаза девушки от удивления чуть не вылезли из орбит.

— Боже мой, если мой двоюродный брат узнает, он же умрёт от счастья! Ты не представляешь, как ты ему понравилась с той самой вечеринки. Ты раньше всё время отказывалась добавлять его, и он даже спрашивал меня, правда ли, как говорят слухи, что твой телохранитель слишком красив, и поэтому ты…

От её болтовни у Чжань Цзинси снова разболелась голова.

Она и сама не знала, с каких пор окружающие странным образом стали считать, что между ней и её телохранителем определённо что-то есть.

Но на самом деле между ними были самые чистые и простые отношения работодателя и наёмного работника.

Вот только, скажи она это вслух, кажется, никто бы не поверил. Ведь этот мужчина рисковал ради неё жизнью, часто, несмотря на толпу, смотрел только на неё, был строг с ней, как с дочерью. А она, после похищения, действительно стала очень зависима от его присутствия рядом.

— Мой телохранитель действительно красив, но у нас с ним не всё так хорошо, как говорят слухи, — прохладно прервала её Чжань Цзинси.

— А?

Девушка опешила. Если у них не всё так хорошо, как говорят, стал бы этот мужчина, который на вид такой недружелюбный, постоянно прислуживать ей, как божеству?

Неужели сила денег так велика?

Осторожно взглянув на мужчину с внушительной аурой, она робко набралась смелости:

— Тогда, Цзинси, у него есть девушка?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Одинокие мужчина и женщина в чужом краю

Настройки


Сообщение