Экстра: Вэнь И

Экстра: Вэнь И

Меня зовут Вэнь И. Я из обычной семьи, внешность у меня, пожалуй, сносная. Чаще всего обо мне говорят, что я скромный и послушный.

Мои родители всегда надеялись, что я поскорее женюсь и заведу детей. Я много раз ходил на смотрины. Каждая девушка, которую мне представляли свахи, была довольно красивой, но они меня совершенно не интересовали.

Еще со средней школы я понял, что мне нравятся зрелые, добрые женщины постарше. Девушки-ровесницы меня совсем не привлекали.

Скорее, меня больше интересовали мамы моих одноклассников.

С моей первой женой мы встречались полгода до свадьбы. Каждый раз, когда я брал ее за руку, мне приходилось терпеть. В брачную ночь я попросил ее лечь спать первой, а сам сидел у кровати и играл в игры. Но она вдруг разделась догола и обняла меня. Мое тело никак на нее не отреагировало. Она взбесилась, как кошка, которой наступили на хвост, начала кричать и обзывать меня не мужчиной.

Моя вторая жена была разведенной женщиной, но по внешнему виду этого совсем не скажешь — живая, непосредственная, как девочка-подросток.

На этот раз она продержалась дольше. Примерно через неделю после свадьбы она внезапно уехала к родителям, а вернувшись, сказала, что хочет развестись.

Я действительно негодяй: женился на тех, кого не любил, а после свадьбы не мог выполнять свой долг.

Поэтому я решил больше не слушать родителей и жить по-своему.

С Ли Юнь я познакомился в игре. Она хорошо играла. Сначала мы переписывались текстом, она умела утешать. Позже мы стали общаться голосом. Она говорила с легким хэнаньским акцентом, это было забавно. Тогда я еще не видел ее, но мне очень нравилось с ней разговаривать.

Я знал о ее несчастливом браке, о ее муже-подонке. Мы делились друг с другом всеми секретами и тайнами.

Потом она исчезла на два месяца, и я понял, что сильно по ней скучаю. Впервые в жизни мне так сильно нравилась женщина. Она не была красивой или богатой, но ее спокойствие и материнское начало очаровывали меня.

Когда она снова появилась, то рассказала, что муж держал ее взаперти и что она снова беременна от него. Мне было ее жаль, но в глубине души у меня возникли странные мысли о том, что с ней делали, и эти мысли вызвали во мне сильное волнение. Мне больше не хотелось просто тайного виртуального романа, я хотел открыто обладать ею.

Обладать ею, даже беременной ребенком другого мужчины.

Моя мать не раз уговаривала Ли Юнь избавиться от ребенка, Ли Юнь и сама колебалась, но я не позволял ей этого сделать. Потому что только поглаживая ее округлившийся живот каждую ночь, я мог спокойно уснуть. Беременная Ли Юнь стала еще ближе к женщине моей мечты, в ней появилась особая, едва уловимая привлекательность — именно это мне в ней больше всего нравилось.

У Ли Юнь случился выкидыш. Тот погибший ребенок был моим. На самом деле, я не так уж сильно переживал. Мне было важнее слушать, как она описывала, как Ху Минци напал на нее. Я крепко обнимал ее, утешая, но мое тело слегка дрожало от волнения.

Я люблю Ли Юнь. Просто моя любовь всегда становится сильнее, когда ей причиняют боль.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Экстра: Вэнь И

Настройки


Сообщение