Молодой господин… Не нужно и думать, это точно главный герой.
Только попав сюда, ей предстоит встретиться с главным героем. Сюй Люсу не успела никак подготовиться.
Но что там говорила та женщина? Встречать?
Хех, этот мерзкий мужик возомнил себя императором?
Возвращается домой, а его должна встречать целая толпа. Как смешно!
Сюй Люсу неторопливо встала и пошла открывать дверь. Перед ней предстала женщина средних лет в униформе горничной, с неприятным, злобным лицом.
У Сюй Люсу были воспоминания второстепенной злодейки, поэтому она узнала эту женщину. Её фамилия была Чжан, она работала здесь уже много лет и была старшей горничной. Другие слуги вежливо называли её Тётя Чжан.
Тётя Чжан откровенно презирала второстепенную злодейку и никогда не считала её хозяйкой дома.
Ведь та была из простой семьи и получила шанс выйти замуж за представителя богатой семьи только благодаря детской помолвке, устроенной их предками.
К тому же, второстепенная злодейка создала себе образ нежной и добродетельной жены, проще говоря, стала козлом отпущения. Её положение в семье было низким, и со временем даже слуги перестали её уважать.
Сюй Люсу скрестила руки на груди и, скосив на Тётю Чжан свои красивые миндалевидные глаза, спросила:
— О?
— Этот мерзкий мужик вернулся?
— Мерзкий... мерзкий мужик?
Тётя Чжан застыла.
Она говорит о молодом господине? Или у меня со слухом проблемы?
Наверняка послышалось. Эта женщина каждый день больше всего ждала возвращения молодого господина домой, как она могла назвать его мерзким мужиком?
К тому же, с её мягким и безвольным характером, она бы никогда такого не сказала.
— Он внизу, да? Пойду повидаюсь с ним.
Сюй Люсу повернулась и направилась к лестнице. Тётя Чжан поспешно окликнула её:
— Стойте!
— Вы собираетесь спуститься к молодому господину в таком виде?
— Это же неприлично!
Сюй Люсу опустила взгляд на свою шёлковую ночную рубашку на бретельках. Обычный фасон, она и раньше так ходила дома. Что значит «неприлично»?
Тётя Чжан недовольно продолжила:
— Быстро переоденьтесь, нечего выглядеть как лиса-оборотень.
— Говорю вам, даже если вы будете совсем без одежды, молодой господин и капли интереса к вам не проявит.
— Вы прекрасно знаете, как сюда попали. Лучше ведите себя смирно и не выдумывайте всякую ерунду, чтобы не раздражать молодого господина!
«…» Сюй Люсу ощутила всю злобу автора по отношению к второстепенной злодейке. Мало того, что муж её игнорировал, так ещё и служанка могла ею помыкать.
Просто возмутительно.
Сюй Люсу холодно усмехнулась:
— А ты кто такая?
— Всего лишь служанка, а смеешь мне приказывать? Похоже, ты не понимаешь, кто в этом доме хозяйка!
— ?!
Тётя Чжан снова опешила.
Что сегодня с этой женщиной? Обычно она была такой послушной, вежливой и даже почтительной к ней?
А теперь смеет ей дерзить!
Тётя Чжан смерила Сюй Люсу взглядом с ног до головы, чувствуя некоторое удивление.
Она не раз видела, как та тщательно наряжалась, пытаясь угодить молодому господину, но сегодня Сюй Люсу выглядела как-то иначе.
Но что именно изменилось, она сказать не могла.
— Хозяйка дома?
— Вы и вправду возомнили о себе!
— Да разве вы достойны молодого господина?
— Он рано или поздно с вами разведётся!
— Цык… — Сюй Люсу презрительно фыркнула. — Я умоляю его поскорее развестись со мной и сделать меня богатой за одну ночь.
Этот мерзкий мужик — главный герой романа с огромным состоянием. Если развестись с ним, наверняка можно получить кучу денег, верно?
Эта неожиданная фраза совершенно сбила Тётю Чжан с толку.
С трудом переварив смысл слов Сюй Люсу, она изумлённо воскликнула:
— Вы смеете посягать на состояние молодого господина?
— Какая бесстыжая!
— Не можете завоевать сердце молодого господина, так решили позариться на его деньги?
— Это же не ваши деньги, чего вы так волнуетесь?
(Нет комментариев)
|
|
|
|