Глава 6
В пришкольной были только ежемесячные экзамены, а небольшие контрольные, которые учителя проводили время от времени, не учитывались. Поэтому никто не знал, какой уровень знаний у новой ученицы.
Кроме, разве что, сидящего рядом «дедушки» Цзи, который, болтая ногой и крутя ручку, раздавал свои контрольные работы окружающим с царственным видом, словно император, щедро одаривающий подданных, и излучая ауру величия.
Однако «дедушка» Цзи, похоже, не наслаждался лестью. Только когда почти все контрольные вернулись к нему, его брови немного разгладились.
Вэнь Тун находила это забавным. Вчера вечером у неё было мало времени, и она лишь мельком взглянула на его работу, не обратив внимания на ответы.
Листы были чистыми, без пометок и подчеркиваний, и не выглядели так, будто он сам их решал. Особенно это касалось заданий в конце. Он кратко написал несколько формул, даже не подставив числа, и сразу вывел результат.
Но Вэнь Тун не могла с уверенностью сказать, что он просто поленился списать ответы и писал всё наугад.
Потому что раньше ей действительно встречались такие уникумы, и Вэнь Тун не могла исключить такую возможность.
К тому же тот факт, что кто-то хотел списать у него, лишь добавлял правдоподобности.
Первые два урока были математика и английский. Учителя математики звали Юй Цун. Ему было около тридцати, и он перевёлся из другой провинции всего два года назад.
У него была привычка приходить на урок без каких-либо материалов. Иногда он приносил книгу, но за весь урок ни разу её не открывал, при этом умудряясь исписать мелом полдоски.
Юй Цун был очень способным, но, возможно, у него были проблемы с методикой преподавания, или, может быть, ученики первого класса просто не успевали за его ходом мысли. В любом случае, средний балл по математике в их классе всегда был одним из самых низких в параллели.
Он слышал, что в первый класс перевелась новая ученица, и за урок несколько раз вызвал Вэнь Тун к доске. Это было так волнительно, что все сорок минут ей приходилось быть предельно сосредоточенной.
Только когда прозвенел звонок, она смогла наконец расслабиться. Её сердце, всё это время замершее в груди, вернулось на место. Расслабившись, она хотела лишь одного — упасть на парту.
Но тут рядом раздался тихий смешок — короткий, и было непонятно, насмешливый он или какой-то другой.
Вся расслабленность Вэнь Тун мгновенно испарилась.
Если бы Цзи Цинъянь, посмеявшись, занялся своими делами, у Вэнь Тун, возможно, не хватило бы духу спросить его, в чём дело, ведь он не был настолько глуп, чтобы смеяться ей в лицо. Но он действительно был настолько глуп, что смотрел на неё, явно провоцируя.
Это напомнило ей, как вчера вечером она нарочно рассматривала его контрольную.
— Чего смеёшься? — раздражённо спросила Вэнь Тун.
В классе было шумно, никто не обратил на них внимания.
Цзи Цинъянь лениво откинулся на спинку стула, закинув одну ногу на перекладину под партой, а другую вытянув так, что она упиралась в ножку парты впереди. В этой позе его ноги казались особенно длинными, а штанины болтались.
— Ты не видела, что ли, как другие отвечали? — спокойно сказал Цзи Цинъянь. — Просто говорили, что не знают. Только ты, как дурочка, стояла молча.
— ...
«Сам дурак!»
Вэнь Тун всегда так реагировала, когда её вызывали к доске. Учитель давал пять секунд на раздумья, и она всегда пыталась за это время найти ответ, но, как оказалось, чем дольше ждёшь, тем неловчее становится.
Но она никак не могла избавиться от этой привычки. Сказать «не знаю» было равносильно признанию своей некомпетентности. К тому же, по сравнению с авторитетом учителя, её собственное достоинство ничего не значило.
— Я только перевелась, неудивительно, что чего-то не знаю, — Вэнь Тун не собиралась поддаваться на его провокации. — В следующий раз обязательно отвечу!
— Как хочешь, — Цзи Цинъянь пожал плечами, не обращая внимания на её слова.
Вэнь Тун никак не ожидала, что сразу после её уверенного заявления, на следующем уроке английского её вызовет к доске Лэй Тин.
Учительница спросила её о грамматическом правиле. Вэнь Тун знала, как его применять, но не могла объяснить. Вдруг она вспомнила слова Цзи Цинъяня.
Именно в этот момент она краем глаза заметила, что Цзи Цинъянь, подперев подбородок рукой, смотрит на неё.
Вэнь Тун опустила глаза, чувствуя, как лицо горит. Словно повинуясь какому-то наитию, она произнесла: — …Не знаю.
— …Садись, — сказала Лэй Тин.
Как только Вэнь Тун села, рядом раздался ехидный голос:
— Быстро учишься!
— ...
Не хотелось говорить, хотелось ударить.
— Цзи Цинъянь! — вдруг воскликнула Лэй Тин, пристально глядя на него. — Я за тобой уже давно наблюдаю. Думаешь, если хорошо учишься, можно не слушать?
Вэнь Тун: «?»
Кто хорошо учится?
Цзи Цинъянь молча встал, опустив голову. На вид он был готов смиренно принять критику.
Вэнь Тун прикрыла лицо рукой и, выглянув из-под ладони, посмотрела на него. Выражение её лица стало непередаваемым.
— ...
«Смиренно, как же! Когда он успел засунуть в рот жвачку?!»
После урока Цзи Цинъяня вызвали к завучу. Вэнь Тун не могла забыть его самодовольный и вызывающий взгляд перед уходом. У неё разболелась голова.
И восемнадцатилетний, и двадцатипятилетний Цзи Цинъянь одинаково хорошо умели выводить её из себя, пусть и разными способами.
— Секретарь, тебя там кто-то ищет, — в класс заглянула девушка и постучала в дверь. В классе вдруг стало тихо, но через мгновение раздались возгласы и смешки.
Секретарём комсомольской организации была Хуанфу Сяо, она же староста и ещё химик. Она с детства хорошо училась и обладала отличными организаторскими способностями, поэтому всегда была идеальным кандидатом на должность старосты.
В старшей школе всё крутилось вокруг учёбы и отношений. Учёба была связана с учителями, а отношения — это уже совсем другая история.
В десятом классе Гу Синь публично признался Хуанфу Сяо в любви. Его не волновало, ответит ли она взаимностью, он просто хотел, чтобы все остальные держались от неё подальше.
Поступок был, конечно, безрассудным, но то, что такой упрямый человек, как Гу Синь, до этого додумался, было удивительно. И это действительно сработало — до сих пор красавица Хуанфу не получила ни одной любовной записки.
— Закрой рот, сколько можно! — возмутилась Хуанфу.
За Хуанфу сидел долговязый парень с двумя торчащими передними зубами. Он был ни на что не годен, зато мастерски умел распускать сплетни и подначивать.
Особенно если дело касалось Хуанфу.
Вэнь Тун посмотрела на дверь. Нетерпеливый Гу Синь уже заглядывал в класс, ища глазами Хуанфу Сяо. Увидев, что она разговаривает с соседом по парте, он постучал в дверь и позвал её.
Когда Хуанфу Сяо вышла, Зубастик медленно перестал улыбаться, опустил глаза и изо всех сил старался не смотреть на дверь. Его сосед, заметив перемену, легонько толкнул его в плечо.
Зубастик натянуто улыбнулся, встал и вышел из класса через заднюю дверь.
Юноша не умел скрывать свои эмоции, но это не было просто безрассудством или импульсивностью. В этом была и невысказанная любовь, и сожаление.
Цзи Цинъянь вернулся через заднюю дверь, держа в руках новенький сборник задач. Даже не взглянув, он бросил его в парту с таким видом, словно это был самый ненужный хлам.
(Нет комментариев)
|
|
|
|