Глава 8. Одно твое присутствие раздражает (Часть 2)

Но раз уж он ее нашел, рано или поздно им придется поговорить. В прошлый раз при расставании Чу Сяо не все ему объяснила. Если сейчас она все прояснит, то, возможно, он наконец от нее отстанет.

К десяти часам вечера в баре начался первый наплыв посетителей. Чу Сяо крутилась как белка в колесе, когда вдруг…

…кто-то похлопал ее по плечу.

Чу Сяо обернулась и увидела приветливое улыбающееся лицо.

— Сяо Сяо,

Это был Цю Минъян. Он ничуть не изменился — все та же лучезарная, безобидная улыбка, которая выглядела немного неуместно в этом баре.

— Я занята, у меня нет времени, — сказала Чу Сяо.

— Я знаю, я подожду, — ответил он и сел за барную стойку.

Чу Сяо не нравилось это ощущение, что за ней наблюдают.

В течение следующих нескольких часов, хотя Цю Минъян к ней и не подходил, она чувствовала на себе его взгляд, и это ее раздражало.

Сяо Ван тоже это заметил и тихонько спросил: — Сестра Чу, все в порядке?

— Да, все нормально, — ответила Чу Сяо, взглянув на время. Было уже больше часа ночи, посетителей в баре становилось все меньше, но Цю Минъян, невозмутимый, как скала, все еще сидел у барной стойки и о чем-то разговаривал с барменом.

Сяо Ван посмотрел на стойку и снова спросил: — Сестра Чу, тебе что-нибудь нужно?

Когда все посетители разошлись, Чу Сяо вышла на улицу, посмотрела на темные безлюдные улицы и вздохнула.

— Я провожу тебя? — Цю Минъян подошел к ней и хотел накинуть ей на плечи свою куртку, но Чу Сяо увернулась.

— Не нужно, — сказала она, качая головой. — Мы расстались.

— Сяо Сяо, ты так и не начала ни с кем встречаться, верно? — Цю Минъян, видя ее неприязнь, заговорил мягче. — Ты все еще помнишь меня.

— Мужчины любят все приукрашивать, — усмехнулась Чу Сяо. — Не нужно пытаться читать мои мысли. Это всего лишь твои фантазии.

— Хорошо, можешь не признавать, — с уверенностью сказал Цю Минъян. — Но я…

— Только не говори, что будешь приходить сюда каждый день, — перебила его Чу Сяо. — Это не трогательно, а только раздражает.

Цю Минъян замолчал. Похоже, он действительно собирался так делать.

Чу Сяо нахмурилась, отстранила его и пошла в раздевалку переодеваться.

Когда она вышла, Сяо Ван сказал: — Он ушел.

Чу Сяо решила перестраховаться и вышла из бара через черный ход.

Вернувшись домой, она получила сообщение от Цю Минъяна: «Спокойной ночи. Сладких снов». Раньше, когда они встречались, он любил писать подобные бессмысленные сообщения. Чу Сяо тут же удалила его.

Было уже три часа ночи. Приняв душ, Чу Сяо легла в постель и наконец смогла спокойно подумать об Инь Цянь.

Ей самой было смешно, что, чтобы подумать о любимом человеке, ей нужно было создать такую «торжественную» обстановку, словно боясь, что воспоминания о ней будут осквернены другими людьми.

«Вот что значит настоящая любовь. Все мои прошлые отношения по сравнению с этим кажутся такими блеклыми и пустыми».

Появление Цю Минъяна заставило Чу Сяо осознать, что его чувства, как бы красиво он их ни выражал, казались фальшивыми. Это лишь помогло ей еще больше убедиться в подлинности своих чувств к Инь Цянь.

Думая об этом, Чу Сяо нестерпимо захотелось увидеть Инь Цянь.

«Но уже так поздно…»

За окном ярко светила луна. Обычно в это время Чу Сяо уже спала бы без задних ног, но сегодня ей совсем не хотелось спать.

Вдруг зазвонил телефон.

Чу Сяо решила, что это снова Цю Минъян, и не хотела отвечать.

Но телефон зазвонил еще раз.

Раздраженно, Чу Сяо взяла телефон и разблокировала его.

«Спокойной ночи. Не перетрудись», — написала Инь Цянь.

Чу Сяо тут же засыпала ее сообщениями: «Ты еще не спишь? Ты ждала, когда я закончу работу? Я так скучаю по тебе…»

Через некоторое время Инь Цянь ответила: «Вовсе я тебя не ждала! Я спать!»

— Ну ладно, — ответила Чу Сяо и пожелала ей спокойной ночи.

Отложив телефон, Чу Сяо захихикала.

«Она такая милая, даже когда вредничает!»

Почему-то после ее сообщения в душе Чу Сяо словно распустились цветы. Все неприятности этого дня мгновенно забылись, оставив лишь чувство полного счастья.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Одно твое присутствие раздражает (Часть 2)

Настройки


Сообщение