Глава 3. Уход (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 3. Уход

◎Почему это не мог быть он◎

Фанаты нуждались в Юю, а не в Инь Няньюне. С распадом EY существование Юю тоже потеряло смысл, и Инь Няньюнь прекрасно это понимал.

В углу банкетного зала стало на одного незаметного человека меньше, и никто этого не заметил.

Вещей Инь Няньюня, оставшихся в семье Инь, было немного, все они хранились в его прежней комнате.

Он попросил у дворецкого ключ и только открыв дверь комнаты, понял, что означало его тогдашнее нерешительное выражение лица.

Комната выглядела так, словно ее безжалостно разгромил какой-то ребенок: повсюду разлита краска, разорванные картины и ноты, порванные струны... Самым заметным был незаконченный подсолнух на мольберте, беспорядочно замазанный посторонними цветами и линиями, с двумя большими иероглифами "МУСОР", написанными поверх, а затем еще и грубо процарапанный ручкой несколько раз, словно этого было недостаточно.

Все это он не смог забрать, когда уходил в прошлый раз в спешке. Это не было особо важным, иначе он бы не оставил это до сих пор.

Краска давно высохла, и бумага прилипла к мольберту. Инь Няньюнь приложил усилие, но так и не смог оторвать ее.

В носу стоял густой, почти удушающий запах краски. Он чувствовал себя так, словно из него вытащили все кости, не осталось ни сил.

Для того, кто это разрушил, все в этой комнате было мусором?

Это, по крайней мере, сэкономило ему время на уборку, он мог просто уйти.

— Нет... — Инь Няньюнь вдруг вспомнил, что в этой комнате все же было что-то, что он должен был забрать. В обычном месте этого не оказалось, и он лег на пол, чтобы поискать.

— Сяо Юнь, что ты ищешь?

Дворецкий тоже помогал искать, но в душе прекрасно понимал, что надежды мало. Он своими глазами видел, как Инь Чанъюй разгромил эту комнату до неузнаваемости.

— Одну картину. — Инь Няньюнь изо всех сил пытался вспомнить. Это был подарок, который он обещал отправить одному интернет-пользователю. Хотя он давно не заходил на тот аккаунт и не знал, захочет ли тот человек принять подарок.

Это была картина, которую он рисовал с большой легкостью. Где бы она ни оказалась в итоге, он не хотел, чтобы ее оставили в семье Инь.

Тогда он уходил в спешке, еще не приняв окончательного решения покинуть семью Инь, и в жизни было слишком много неопределенности — включая неопределенность места этой картины в его сердце.

Следов картины не было. Инь Няньюнь немного поколебался, затем позвонил. После нескольких гудков звонок был сброшен.

Повторный набор, снова отклонено.

— Сяо Юнь, кому ты звонил? Давай я попробую, — сказал дворецкий.

Дворецкий наклонился посмотреть и увидел имя второго молодого господина семьи Инь, Инь Чанъюя. Сердце его тут же екнуло.

— Сяо Юнь, ты уже знаешь?

— Что знаю? — Инь Няньюнь растерялся. — Второй брат раньше говорил, что ему очень нравятся мои картины, он должен был их сохранить.

— Я поговорю с вторым молодым господином, — дворецкий не мог на это смотреть.

На этот раз дворецкий дозвонился до Инь Чанъюя, но трубку взял ассистент.

— Господин занят... Картина? — вежливо сказал ассистент. — Господин не любит вешать картины, в его комнате и студии никогда не висели картины или каллиграфия.

В этот момент на другом конце провода раздался другой, нетерпеливый голос: — Я же велел тебе повесить трубку, зачем ты отвечаешь на его звонок?

Ассистент объяснил: — Это звонок от дворецкого.

— Тц, у старика всегда куча дел... — После шагов голос Инь Чанъюя стал отчетливее: — Передай этому ублюдку, что все его вещи я выбросил. Пусть не утруждается искать.

— Второй брат... — Голос Инь Няньюня был сухим и хриплым.

На другом конце на мгновение воцарилась тишина. — Ты сейчас в семье Инь? — Тон Инь Чанъюя изменился.

Инь Няньюнь глубоко вздохнул, стараясь успокоиться: — Да, я вернулся за вещами.

На другом конце почему-то не отвечали, какое-то время было слышно только слегка учащенное дыхание.

Инь Няньюнь, опираясь, поднялся, поблагодарил дворецкого. Он не хотел слышать ответ Инь Чанъюя и почти убежал из комнаты.

— Сяо Юнь! — Дворецкий поспешил за ним.

Звонок еще не был сброшен, и голос Инь Чанъюя с вопросами преследовал его сзади.

— Ты же сказал, что больше не вернешься?

— Что за господские замашки? Ну, разгромили твою комнату, подумаешь, несколько рваных картин и нот, будто это что-то ценное.

— Инь Няньюнь, говори же!

— Сяо Юнь, успокойся, второй молодой господин на самом деле не хотел, — дворецкий остановил Инь Няньюня. — Второй молодой господин просто случайно, на самом деле ему очень нравилось...

Инь Няньюнь вдруг перебил: — Эти картины... если ему не нравилось, то и не нравилось.

— Прости, я правда больше никогда не вернусь.

Инь Чанъюй, слушая, необъяснимо запаниковал: — Что ты имеешь в виду? Всего лишь несколько картин, ну, я возмещу...

— Ту-ту-tu... — Инь Няньюнь нажал отбой.

.

— Где Инь Няньюнь?

Весь зал гостей праздновал его день рождения, но только Инь Няньюня не было видно. Инь Юнлэ был очень недоволен: — Куда он спрятался?

— Как он посмеет показываться перед нашим братом Юэ? — льстиво сказал один из приятелей. — У самозванца, конечно, нет такой смелости.

— Конечно, наш настоящий младший господин, брат Юэ, такой потрясающий, куда уж там самозванцу появляться.

Однако Инь Юнлэ, который обычно наслаждался лестью, сегодня почему-то не купился на это: — Заткнитесь все и найдите его для меня.

— Юэюэ, что ты там делаешь? Иди сюда, резать торт, — нежно позвала госпожа Юй, вкладывая маленький нож в ладонь Инь Юнлэ. — На, Юэюэ, возьми самый большой кусок.

Когда госпожа Юй своей нежной рукой помогла ему отрезать кусок торта, знакомый вкус во рту перенес Инь Юнлэ в зиму несколько лет назад.

Пьяный приемный отец крушил все в доме и ругался. Он прятался в комнате весь день, боясь выйти, и уснул от жажды и голода.

Пока его не разбудил сладкий аромат.

Когда он проснулся, был вечер, и его уже доставили в больницу.

Инь Няньюнь сидел у кровати и, увидев, что он проснулся, спросил, что он хочет съесть.

Инь Юнлэ всем сердцем жаждал этого сладкого аромата, исходившего от шеи Инь Няньюня — это был крем от праздничного торта, который не стерли, он выглядел невероятно аппетитным.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
Legacy (old)

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение