— Хороший мальчик, наш Аньжань уже совсем как взрослый, — бабушка смотрела на него с удивлением в глазах. Она и подумать не могла, что Су Аньжань приготовит им подарки, поскольку обычно из него не получалось вытянуть и пары слов.
Взгляд Лян Цинь скользнул к Цзянь Иань. Эта женщина и впрямь сильно изменилась. Неудивительно, что она запала в сердце Цзысюаню.
Ужинать семья закончила на радостной ноте. Помимо редких попыток Су Цзысюаня заговорить с женой, которая отвечала на них сухо, всё прошло лучше некуда.
Мужчина вернулся в домашний кабинет огорчённым. Сколько бы он ни ломал голову, идеи о том, как завести нормальный разговор, приходить в неё не спешили. Цзянь Иань всякий раз попросту переводила тему.
Ему приходилось тяжко, гораздо хуже, чем когда велась работа над самым сложным проектом.
Женщина о его унынии ничего не знала, он просто в целом казался ей странным. Су Цзысюань постоянно смотрел на неё с диковинным взглядом, после чего взволнованным голосом начинал что-то говорить.
После трапезы она искупала детей и специально попыталась уложить Су Аньжаня в детской спальне. Тот по ошибке подумал, что Цзянь Иань не хочет спать вместе с ним, поэтому отказался уходить.
Держа Су Аньци, мальчик пожаловался:
— Мама, кто врёт, тому ежа в рот.
Она подняла руку в знак капитуляции.
— Что ж, верно. Тогда я пойду мыться, а ты пока присмотри за сестрой, ладно?
В гардеробе женщина после долгих поисков вместо пижамы нашла только шёлковые и полупрозрачные юбки на бретелях.
В попытках отыскать что-то нормальное, она едва не перевернула шкаф вверх дном.
Цзянь Иань испытывала отчаяние. В такой одежде Су Цзысюань понял бы её неправильно. Да и на детей подобный наряд не оказал бы никакого хорошего влияния.
В результате недолгих раздумий она решила заглянуть непосредственно в шкаф мужа. Там, к её облегчению, обнаружилось несколько новых комплектов пижам.
После душа женщина вернулась в спальню, где её ждал сюрприз. Посреди кровати лежал Су Цзысюань, который вроде как должен был оставаться в своём кабинете. Перед тем, как войти в комнату Цзянь Иань попыталась успокоиться и вернуть на лицо нормальное выражение.
Оба взрослых молчали.
— Пап, иди в душ и ложись спать, — тишину нарушил Су Аньжань.
— А-а, да, — заторможено отозвался мужчина, пока озадаченно глядел на жену в его пижаме. Понурив голову, он пошёл в гардероб за сменной одеждой.
Сглотнул при этом чуть громче обычного.
Цзянь Иань тем временем краснела. Ей предстояло остаться в одной комнате с незнакомцем!
Оглядевшись, она сразу увидела любопытный взгляд Су Аньжаня.
— Спи, твоя сестра уже засыпает, — быстро сказала женщина.
Мальчик посмотрел на сонную Су Аньци.
Он поспешно откинулся на кровать, из-под одеяла выглядывала только его маленькая голова.
— Мам, ты идёшь спать?
Цзянь Иань изучила обстановку. Су Аньжань лёг с самого краю, а Су Аньци дремала возле него.
«Почему они легли именно так?»
— Аньжань, ты будешь спать здесь, — подняв одеяло, мама попросила его занять середину кровати.
Тот вмиг укутался им обратно, явно не намереваясь отпускать.
— Но я хочу тут…
Папа сказал ему спать рядом с сестрой, чтобы они с мамой могли лечь вместе. Это пошло бы на пользу их семейным отношениям.
Цзянь Иань отступать не собиралась.
— Быстрее. А если ночью ты простынешь? Если не хочешь слушать, может, отправить тебя спать одного?
— …Ладно, — полный печали Су Аньжань перебрался на середину кровати, однако при мысли о том, что рядом с ним будет лежать отец, всё недовольство улетучилось.
Цзянь Иань понаблюдала за послушным сыном, положила рядом с собой Су Аньци, которая уже едва не скатилась с кровати, и похвалила:
— Вот так, молодец.
Женщина испытала облегчение.
Су Цзысюань вошёл в комнату, напевая что-то себе под нос, поскольку не сомневался в послушании Су Аньжаня. К его глубочайшему разочарованию, ему оставили место только с другого края постели.
Раздавшиеся звуки шагов заставили Цзянь Иань открыть глаза. Их с мужчиной взгляды встретились. Кашлянув, она прошептала:
— Спи.
На лице у Су Цзысюаня проступила досада. Его маленький план полностью провалился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|