Получилось забавно. Раньше, в брачном возрасте, он надеялся найти кого-то с мягким характером и создать с ней семью. Однако, когда его сердце забилось чаще, эта мысль изменилась. Мужчина думал, что избавится от зародившегося влечения к той женщине, если заведёт отношения с другой, но чувства внезапно стали только сильнее.
Он встречался с Ли Сужань на протяжении последних нескольких дней и тогда же старался убедить себя в том, что любовь была подобна призраку, то есть её не существовало. Ли Бинжуй действительно в это верил, ибо не испытывал её раньше. Тем не менее самая настоящая случайность доказала ему обратное, а ещё он мог ранить чувства девушки, поэтому и решил расстаться с ней пораньше, пока всё не зашло слишком далеко.
Ли Сужань застыла в шоке. Она оторопело смотрела на него несколько секунд.
— Ч-что ты такое говоришь?
Мужчина ответил отчуждённо, но вежливо. По звучанию его низкий голос походил на качественную виолончель, заставляя слушателя жадно ловить каждый звук.
— Мы встречались уже трижды, но никакой искры нет. Думаю, продолжать и дальше нет смысла. Считай сегодняшний подарок прощальным. Не скромничай, просто выбери что-то по своему вкусу.
Ли Сужань вспомнила их вторую встречу. Тогда она сказала ему с улыбкой:
— По-моему, ты куда больше подходишь мне на роль старшего брата. Ты не в моём вкусе, но я дала слово Цзинцзин. Чтобы было более убедительно, мы должны сходить хотя бы на три свидания. Тебя так устроит?
Девушка попросту навредила самой себе. На откуда она могла знать, что в один миг её захлестнёт искушение?
— Я… — начала она шёпотом.
Ли Бинжуй поднял руку посмотреть время.
— У меня встреча в три часа дня.
Столкнувшись с холодом этого красивого мужчины, Ли Сужань не сумела выдавить из себя ничего, кроме:
— Спасибо.
Она решила вернуться и спросить совета у Цзинцзин.
После оплаты Ли Бинжуй помог девушке отнести вещи к такси. Когда за ней закрылась дверь автомобиля, он вздохнул с облегчением. Но не потому что считал Ли Сужань плохой, просто место в его сердце занимала другая. Мужчина не хотел затягивать текущие отношения.
Несмотря на замужество Цзянь Иань и наличие у неё двоих детей, никто не имел права запретить ему её любить. Да и, возможно, со временем его чувства ослабнут.
Он скривился от собственного притворства. Не зря люди говорили о способности любви сводить с ума. Это было истинно так.
Цзянь Иань оставила Су Аньжаня присматривать за сестрой, пока сама пошла делать заказ в кондитерской. Купив его любимых сладостей, она вернулась к ним и села рядом. Женщина смотрела на сына с улыбкой, но ничего не говорила, просто наблюдала за ним.
Су Аньжань испытывал лёгкий дискомфорт. Он смаковал десерт, не осознавая об испачканном кремом лице.
— Ну что? — не выдержал ребёнок и машинально потянулся ко рту.
Цзянь Иань вернула Су Аньци в коляску. Подперев щёки обеими руками, она с улыбкой посмотрела на мальчика и спросила:
— Ты сегодня доволен?
Су Аньжань заметил крем на руке. Когда он захотел достать салфетку, мама любезно дала ему одну. Вытирая от крема ладонь и лицо, он ответил:
— Доволен.
А поскольку они отвязались от доктора Ли, то радость его стала только сильнее.
— Ой, — ребёнок вспомнил кое о чём. Он достал пакет и положил его на стол. — Это подарок для тебя.
Цзянь Иань удивилась.
— Для меня? — она распахнула пакет, где её глазам предстала красная сумочка. Небольшая и изысканная. Сделана она была в простом и классическом стиле, её любимом.
Женщина осмотрела подарок.
— Спасибо, Аньжань. Я очень счастлива.
Су Аньжань превратился в крайне смышлёного и рассудительного мальчика.
— А я рад, что тебе понравилось.
Эта сумочка являлась также первым подарком, купленным им маме. При виде её счастья он и сам им заразился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|