Глава 6
Хорошо, что Шэнь Иньсян наклонилась, иначе оконная рама точно ударила бы ее по голове.
Сяо Тао, которая присела позади нее, чуть не лишилась чувств от испуга. В голове у нее билась одна мысль: «Все кончено, нас поймали!»
Шэнь Иньсян осторожно подняла голову, на ее нежном лице застыло смущение.
— Шицзы… Вы открыли окно, чтобы проветрить?
Фу Юнь Чжоу прищурился: — Интересно, зачем невестка пришла сюда? Проветрить?
Шэнь Иньсян натянуто улыбнулась и, подхватив его слова, начала импровизировать: — Да, я случайно заблудилась. Шицзы, не подскажете, как пройти в Жуюй Цзюй?
Фу Юнь Чжоу промолчал и протянул руку.
Шэнь Иньсян рефлекторно отпрянула, подумав, что он хочет ударить ее по голове.
Увидев ее реакцию, словно у испуганного цыпленка, Фу Юнь Чжоу невольно усмехнулся. Он не стал ее дразнить, а снял с ее волос засохшую травинку.
— Невестка, спросите любого слугу, и вам подскажут дорогу. Уже поздно, не стоит бродить одной по ночам, а то случится что-нибудь неприятное, — мужчина понизил голос, добавив в него зловещие нотки. — Хотя, если что-то и случится, вы сможете присоединиться к моему брату и продолжить быть мужем и женой в загробном мире. Это было бы замечательно.
Шэнь Иньсян едва сдержалась, чтобы не назвать его психом. Она сердито посмотрела на него и, схватив Сяо Тао за руку, гордо удалилась.
Фу Юнь Чжоу с интересом смотрел вслед уходящей Шэнь Иньсян и ее служанке.
Похоже, его невестка была довольно сильной, совсем не хрупкой и беззащитной.
Шэнь Иньсян еще долго ругала про себя Фу Юнь Чжоу, пока не вернулась в Жуюй Цзюй.
Сяо Тао все еще дрожала: — Госпожа, Шицзы такой страшный!
Такой красивый, но говорит такие жуткие вещи, словно мрачный жнец, собирающий души.
— Чего бояться? — Шэнь Иньсян уперла руки в боки. — Как бы он ни был крут, он все равно должен называть меня невесткой!
Старшинство — это сила. Раньше она вела себя осторожно, не желая неприятностей, поэтому постоянно уступала.
Но если бы она захотела создать ему проблемы, Фу Юнь Чжоу бы не поздоровилось.
Сяо Тао вдруг почувствовала, что ее госпожа очень смелая и надежная, хотя ее поза с руками на боках была не очень изящной.
— Госпожа, давайте больше не будем делать таких вещей украдкой, — сказала Сяо Тао, все еще не оправившись от испуга.
Непонятно, откуда у госпожи сегодня взялась такая смелость — сказать, что хочет посмотреть на веселье в зале предков.
Она потащила ее к окну, чтобы посмотреть, как господин Хоу избивает Шицзы. Его так сильно избили, что он весь был в крови. Сяо Тао не смогла смотреть на это, а госпожа что-то бормотала себе под нос, но так тихо, что она не расслышала.
Шэнь Иньсян чувствовала себя обиженной.
Она тоже хотела посмотреть открыто, но Вэйюань Хоу и Гу Ши не позволили бы ей этого. Кроме как подглядывать, она не придумала другого способа.
Шэнь Иньсян вспомнила, как Фу Юнь Чжоу застал ее, и от смущения чуть не провалилась сквозь землю.
Она могла бы уйти незамеченной, но случайно наступила на сухую ветку. Даже такого тихого звука было достаточно, чтобы привлечь его внимание.
Его так сильно избили, разве у него не болит спина? И откуда у него силы обращать внимание на другие вещи?
Хотя… она видела вспотевшее бледное лицо Фу Юнь Чжоу и чувствовала резкий запах крови.
Его прошибал холодный пот от боли, но он все равно пытался держаться. Вот это самообладание!
— Сяо Тао, скорее растирай тушь.
Хех, эта вылазка не прошла даром, ее посетило вдохновение.
Работа над комиксами Шэнь Иньсян шла полным ходом.
После оглушительного успеха первого тома она сразу же начала рисовать второй и сейчас как раз заканчивала его.
Сяо Тао была ее самым преданным читателем и каждый день напоминала ей о продолжении. Сейчас, услышав приказ госпожи растереть тушь, она обрадовалась и побежала готовить все необходимое для рисования.
Шэнь Иньсян впервые была автором комиксов и еще не достигла того уровня, когда можно рисовать, даже не имея вдохновения, полагаясь только на опыт.
Она была типичным художником, который работает на вдохновении. Когда оно приходило, она могла рисовать без остановки, а когда нет — могла часами сидеть без дела.
За ночь она закончила второй том.
— Госпожа, идите скорее отдыхать, — Сяо Тао уже раз десять просила ее перестать рисовать и лечь спать, чтобы не подорвать здоровье.
Но увлеченная Шэнь Иньсян не слушала ее. Чем больше она рисовала, тем больше у нее появлялось сил и вдохновения. Только закончив работу, она потянулась, и ее накрыла волна усталости.
Она с удовольствием легла в постель, а Сяо Тао, собравшись с духом, убрала рисунки и решила стать первой читательницей.
Читая, она вдруг почувствовала что-то неладное.
Хм, сюжет, нарисованный госпожой, был очень похож на то, что произошло с Шицзы в зале предков.
Бессмертный волк провинился, и небесный владыка избил его божественным кнутом восемьдесят один раз. На нем не осталось живого места, и он даже принял свой истинный облик.
Сяо Тао вдруг все поняла.
Госпожа подглядывала не просто так, а ради вдохновения!
А она-то думала, что госпожа хотела посмотреть, как избивают Шицзы. Она ошиблась.
Разве госпожа могла быть такой легкомысленной?
Шэнь Иньсян проспала два часа и проснулась. Днем нельзя было спать слишком долго, иначе ночью не уснешь, и режим собьется.
За обедом Шэнь Иньсян ела легкие блюда. Отправляя кусочек овощей в рот, она услышала задумчивый вопрос Сяо Тао: — Госпожа, если в комиксах главный герой — бессмертный волк, то кто главная героиня?
Шэнь Иньсян замерла с палочками в руке: — Сяо Тао, ты ошиблась. Главный герой — небесный владыка, а бессмертный волк — главная героиня.
— А? — Сяо Тао, наконец, поняла. В конце концов, она была всего лишь служанкой, мало что знала и видела, ее мысли были просты и прямолинейны. В отличие от тех девушек, которые покупали комиксы, она не знала, что мужчины могут вступать в брак друг с другом.
Когда новый том доставили в книжную лавку, управляющий быстро пролистал его, и его лицо расплылось в улыбке.
— Наконец-то дождался второго тома! Вы не представляете, сколько людей каждый день присылали ко мне гонцов, я чуть с ума не сошел.
Он повернулся и протянул мешочек с серебром: — Вот деньги за этот месяц, возьмите.
Сяо Тао взяла мешочек. Он был набит серебром, и сколько там было, непонятно.
Возвращаясь, Сяо Тао принесла Шэнь Иньсян пирог из водяного ореха и печеный батат, чем очень обрадовала госпожу.
Зима без печеного батата — не зима!
Теперь ее зима была полноценной.
Сяо Тао аккуратно убрала деньги, а Шэнь Иньсян подозвала ее и поделилась с ней угощением.
— Госпожа, управляющий просил вас поскорее нарисовать третий том, — сказала Сяо Тао, уплетая батат. — И спросил, не могли бы вы нарисовать историю о мужчине и женщине.
Комиксы о мужской любви, конечно, приносили прибыль, но управляющий хотел, чтобы жанры были разнообразными, чтобы охватить более широкую аудиторию.
— Не торопись, — Шэнь Иньсян подула на батат и откусила кусочек. — Автор, который не заставляет читателей ждать продолжения, — не настоящий автор. Поспешишь — людей насмешишь. Нельзя жертвовать качеством ради скорости.
Сяо Тао задумчиво кивнула. Она не очень понимала, что говорит госпожа, но, похоже, в этом был смысл.
Фу Юнь Чжоу простоял на коленях в зале предков несколько дней. Он упрямо отказывался признавать свою вину, и Вэйюань Хоу не хотел его отпускать.
Гу Ши ничего не оставалось, как попросить Лю Гуаньцзя, пока господина Хоу не было дома, тайком позвать врача, чтобы тот обработал раны Фу Юнь Чжоу, и принести ему легкую еду.
— Юнь Чжоу, не сердись на отца, он желает тебе добра, — вздохнула Гу Ши, искоса взглянув на поминальную табличку Фу Юньхая. Ее сердце сжалось от боли. — Ты теперь Шицзы, в будущем ты возглавишь Армию Тигриной Головы, жизни десятков тысяч солдат будут в твоих руках. Он не хочет, чтобы ты шел по кривой дорожке.
Фу Юнь Чжоу презрительно усмехнулся: — И кто же идет по кривой дорожке? Я трезво смотрю на вещи.
Он не был таким же глупым и преданным, как его отец и брат, которые считали императора святым.
Видя, что сын ее не слушает, Гу Ши сменила тему и велела слугам сменить ему повязки.
Пусть сидит в зале предков, так он хотя бы не будет на улице наживать себе неприятности. Если он влипнет в какую-нибудь историю, это будет еще хуже.
Фу Юнь Чжоу провел в зале предков почти полмесяца, прежде чем его отпустили. Не потому, что Вэйюань Хоу стало жаль сына, а потому, что во дворце устраивался банкет, и император лично пригласил его.
Не только Фу Юнь Чжоу, но и Шэнь Иньсян. Вся семья Вэйюань Хоу должна была присутствовать.
Шэнь Иньсян, прожив в резиденции несколько месяцев, наконец-то дождалась возможности пойти на банкет. С тех пор как слуги сообщили ей об этом, она была в восторге.
Но ей все равно приходилось поддерживать свой образ, поэтому она изобразила печаль и тихо ответила.
В отличие от нее, Сяо Тао была очень обеспокоена.
Раньше госпожа больше всего боялась ходить на банкеты. Всегда находились люди, которые насмехались над ней, сыпали соль на раны, говорили гадости.
Несколько раз госпоже было так стыдно, что она чуть не упала в обморок. После этого она отказывалась от всех приглашений, кроме тех, от которых невозможно было отказаться.
На этот раз идти во дворец на банкет было очень опасно.
Ведь родители и брат госпожи умерли, а теперь еще и муж. Можно было догадаться, что те, кому раньше не нравилась госпожа, наверняка припасли целую корзину гадостей.
Тринадцатого дня двенадцатого месяца был день рождения императора.
Шэнь Иньсян встала рано. Думая о дворцовых яствах, она утром специально мало ела, чтобы оставить место для праздничного угощения.
Хотя сто дней траура уже прошли, она все еще не могла носить слишком яркую одежду. Шэнь Иньсян выбрала голубое платье и простые серебряные шпильки. Она выглядела свежо и мило.
Перед отъездом Гу Ши внимательно осмотрела ее и, увидев, что она одета как надо, одобрительно кивнула.
— Сегодня ты будешь рядом со мной.
Гу Ши знала, что Шэнь Иньсян раньше часто обижали на банкетах. Раньше она не вмешивалась, потому что они не были близки.
Но теперь все изменилось. Они были свекровью и невесткой, и она должна была защищать ее.
— Хорошо, матушка, — послушно ответила Шэнь Иньсян, не смея возражать.
Они вчетвером сели в карету. Вэйюань Хоу и Гу Ши заняли главные места, а Шэнь Иньсян и Фу Юнь Чжоу сели друг напротив друга по бокам.
От резиденции до дворца было довольно далеко. Шэнь Иньсян слушала шум на улице и с трудом сдерживалась, чтобы не отдернуть занавеску и не посмотреть, что там происходит.
Как бы ей ни было любопытно, она не могла позволить себе лишнего, особенно перед свекром и свекровью. Она должна была поддерживать свой образ.
Шэнь Иньсян украдкой посмотрела на господина Хоу, затем на Фу Юнь Чжоу. Отец и сын все еще были в ссоре и не разговаривали друг с другом, поэтому в карете царила напряженная атмосфера.
Раны на спине Фу Юнь Чжоу заживали, и это вызывало неприятный зуд.
Он лениво прислонился к стенке кареты и поднял руку, чтобы отдернуть занавеску.
Дразнящий аромат мяса, словно имея глаза, проник в карету и ударил Шэнь Иньсян в нос.
Она невольно глубоко вдохнула и посмотрела на Фу Юнь Чжоу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|